深度撞擊 D

「發射應該推後一段時間。」唐·約曼斯激動地爭辯道,眼前這間寬敞堂皇的辦公室、打磨得透亮的闊大辦公桌,以及大腹便便的范德勒主任都讓他感到莫名的壓抑。

在辦公桌另一端,范德勒依然保持著職業性的微笑,他有著一副開關似的笑容,「呃,你是清楚的,如果延遲發射計畫,撞擊就無法在2005年7月4日獨立日那天如期上演。」

「可……可我們的探測器還需要一大段時間來改進。」約曼斯強壓住心中的怒火。在他心中,整個撞擊計畫理應更周詳、更完美。

「約曼斯,你們的要求或許是合理的。但我想,你們之所以要求推遲發射,無非是想對已有的探測器進行一番修修補補。可與獨立日獻禮這樣的重大事件相比,這些統統可以忽略……」

讓該死的獨立日獻禮見鬼去吧,約曼斯在心中憤憤地罵道,但他仍竭力用平和的語氣說道:「主任,我並不反對科學探索與社會效應捆綁在一起。但現在的問題是,外帶的附加功能不能阻礙科學探索啊。你難道認為,撞擊本身比探測彗星內核更為重要嗎?『深度撞擊』是人類首次以『主動出擊』的方式去探索地球以外的天體。我們有理由再謹慎一些。」

約曼斯的話令范德勒皺起了眉頭,但他仍慢條斯理地說道:「約曼斯博士,作為一個科學工作者,有時候你必須在現實中做出某種意義上的妥協。你想想,獨立日會賦予這次原本單純的科學活動一層非凡的象徵意味,同時,這將攫取到廣泛的公眾關注。獨立日那天,地面上盛大的、燦爛的煙火表演將與外太空中另一場更壯觀的焰火相映生輝,這恰好展現出了我們合眾國的精神,合眾國的歷史——」

「不打擾你了。」約曼斯起身打斷了范德勒的話。范德勒的夸夸其談讓他無法再忍受下去。他明白,事情至此已無法改變了。他轉身離開了辦公室。

約曼斯走出了教堂一般的國會大廈。他就像剛從一個長長的令人窒息的隧道里穿過,心中還滯留有一種膩膩的眩暈感。他步履沉重地沿著高高的台階逐級而下,和煦的風輕拂著他,台階下是一大片嫩綠的草坪,散落在上面的幾隻雪白的鴿子在明媚的陽光下悠閑地覓食。這讓他想起了十多年前自己青蔥的大學校園,那段自在無拘的生活令他懷戀。這些年來,實際上他早已遠離了學術界,現在的他更像是個蹩腳的、賣弄噱頭的馬戲團經紀人,把大把大把的時間浪費在了諸如應付媒體記者或者與政客們討價還價上面。他已經記不得自己是第幾次這般失魂落魄地從身後的建築物中走出。上次是因為NASA放棄「羅賽塔彗核取樣計畫」,還是為了面臨夭折的冥王星探測計畫?——「9·11」事件後,布希政府裁減了多個原定的太空探測計畫。不過,讓約曼斯稍感欣慰的是,「深度撞擊」項目儘管厄運不斷,但最終還是艱難地維持了下來——儘管他有時候會懷疑,國會的那幫政客也許真是因為獨立日的煙火才促成了這個項目。

上一章目錄+書簽下一章