第六話 今天不宜發傳單 亮亮專訪 將幽默推理進行到底

在《季警官的無厘頭推理事件簿》出版後,致力於在日本推廣華文推理小說的專欄作者阿井幸作先生,在日本海外推理專業網站「翻譯推理大獎聯合組織」上專門撰文對小說進行了介紹,並於2015年5月對作者亮亮進行了專訪。

本文摘錄了專訪的部分內容,並對其進行了整理和適當補充。

問:《季警官的無厘頭推理事件簿》這本書的作者簡介中寫到,你是從2011年才開始寫懸疑推理小說的,那麼是過了幾年才在雜誌上刊登的呢?

答:最開始的時候我並沒有打算寫幽默推理類型,因為當時還沒有形成自己的風格,我就跟風寫那種帶有血腥恐怖元素的推理小說。直到2012年,我才開始創作幽默推理小說。我的幽默推理小說處女作叫《嫁禍》,發表在《超好看》雜誌2013年2月刊,全版權已經賣給磨鐵圖書了。不過,《超好看》的百度貼吧現在應該可以看到免費的電子版全文吧。(笑)

問:那你為什麼會選擇推理小說呢?又為什麼會寫幽默推理類型呢?你自己之前也說當時只知道阿加莎·克里斯蒂和橫溝正史,連東野圭吾都還不知道。

答:我最早寫過武俠小說,投稿後武俠雜誌的編輯卻建議我改投推理雜誌。我當時就想:反正都是死人,差不了太多唄。再說武俠小說界已經有金庸先生這座大山了,所以當時就莫名其妙地改寫推理了。(感覺稀里糊塗就上了賊船,哈哈哈哈!)

結果開始寫推理小說才發現:原來推理有好多套路的哇,要拼詭計的!

我覺得自己是新手,拼詭計的話肯定拼不過眾多成名已久的推理作者。於是我就改套路了,開始拼搞笑,把兇殺案當笑話來寫。當然這也受了我的編輯華斯比的啟迪。

問:你為什麼第一次投稿就把作品投給了《超好看》呢?推理作者要投稿的話,一般都會選擇《推理》《推理世界》之類的雜誌吧?

答:其實事情是這樣的:《嫁禍》那篇稿子,最早我是投給華斯比的,他當時還是蔡駿主編的《懸疑世界》雜誌的一名文字編輯。他當時很喜歡這篇稿子,但由於小說本身篇幅過長(4萬多字),而我又是新人作者等原因,最終沒能發表在《懸疑世界》上。後來華斯比把這篇稿子推薦給了《超好看》的編輯,至於為什麼沒推薦給推理雜誌,我想大概是因為《超好看》的稿費要高一些吧,當時可是千字千元呢!雖然是全版權。(笑)編輯覺得小說文風很新穎,「幽默+推理」的模式之前國內也很少見,所以最後在大篇幅刪減的基礎上終於過稿上刊了。

這裡需要說明的是,我個人發表的第一篇推理小說並不是《嫁禍》,而是《還魂夜》,它發表在《推理世界》2011年11月A版上。

問:你作品的標題看起來也很有意思呢。《墜樓要在畢業前》《銀行劫匪X的被迫獻身》分別模仿了東川篤哉和東野圭吾的書名。這是你自己起的名字嗎?

答:我在最開始創作這些帶有幽默搞笑元素的懸疑推理小說時,篇名並不是現在這樣的,都是諸如《畢業》《搶劫》這種很LOW的標題,而且當時東川老師的簡體中文版小說還幾乎沒有被引進到大陸來。

2014年年中,華斯比開始操作《季警官的無厘頭推理事件簿》這本書的單行本出版的時候,他和我說,你這些小說的篇名都太普通了,一點也不吸引人。所以,我們就開始一起給每篇小說重新起名。

那時東川老師的逗比書名已經給大陸推理讀者留下了很深的印象,所以華斯比說,我們不如模仿東川的逗比風格給篇目起名吧。於是,你就看到了書中那些模仿東川和其他日本名家書名的篇目名。

除了你提到的那兩篇,還有:《小偷·警察·我的錢包》模仿了乙一的《夏天·煙火·我的屍體》,《兇手還沒出手就死了》模仿了蒼井上鷹的《偵探一上來就死了》,《只有騙子知道》模仿了仁木悅子的《只有貓知道》……

問:華斯比為《季警官的無厘頭推理事件簿》撰寫了代序,從序文中可以看出他和你都很關注東川老師啊。

答:因為在我創作之初,國內幾乎沒有同類原創作品,所以我也是摸著石頭過河。後來東川老師的幽默推理小說被系統引進到中國大陸,又給了我不少啟發。其實《季警官》和東川老師的作品,風格迥然不同。《季警官》主要是諷刺社會現象,可以說是披著懸疑推理外衣的諷刺小說。(笑)

問:對你來說,成為東川老師這樣的暢銷作家是個人奮鬥的目標嗎?據說最開始的時候,他的《推理要在晚餐後》在日本初版首印僅有7000冊,最後卻在短短半年時間內加印15次,銷量超過180萬冊。我覺得你的「季警官系列」也會經過口碑宣傳慢慢滲透到中國推理迷當中的。

答:當然希望啊!其實,僅從首印數比較,《季警官》已經超過東川老師的《晚餐後》了呦,(笑)相比於國內其他原創推理小說,這本書的銷量也還是不錯的。

目前,「季警官系列」已經成功售出了影視改編權,相信在不久的將來大家會在影視劇中看到季警官了。

問:聽說你以前在路邊賣過蔬菜?這個經驗有活用到創作中嗎?

答:不是賣菜,是在夜市擺攤啦,體驗被社會小哥收保護費的感覺。這個我還單獨寫了一篇小說,就是這本書里的第三話《擺攤請交保護費》。

問:憑自己的經驗寫出來的小說肯定很有意思啊。

答:還好啦,其實很多東西,體驗之後的觀點和體驗之前是完全不同的。在那篇小說里,最可怕的不是收保護費的小哥,而是——攤主!!(笑)

問:你有沒有打算將來把自己的作品推廣到海外呢?目前,被譯介到日本的中國推理小說還真不多。

答:當然很想啊!在對外輸出版權這方面,我會首先嘗試在港台地區出版繁體中文版,再看看是否有合適的機會能被推薦到日本去,但肯定得慢慢來,走一步看一步吧。先出版簡體版才是最重要的!

問:你的下一部作品打算寫什麼呢?

答:我手頭已經完成了一個全新系列的第一部,書名為《把自己推理成兇手的名偵探》,講述的是笨偵探和犯罪分子之間的故事。

這次依然是幽默推理類型,但會有比較多的「本格」元素。《季警官》雖也被冠以「幽默推理」之名,但其實本格推理元素較少,而更偏重懸疑風格。

在笑點設置上,二者也迥然不同。《季警官》屬於黑色幽默風格,以諷刺為主,通過劇情的意外逆轉帶動人物角色來烘托笑點;新系列則輕鬆搞笑,以吐槽為主,摒棄了《季警官》中常用的諷刺手法,而開始採用類似東川篤哉《推理要在晚餐後》的風格,整體劇情有固定套路模式,通過人物性格的逗比屬性再配合劇情的意外性來烘托笑點。

另外,新系列的故事大多是校園背景,又和東川篤哉《推理要在放學後》有點像,可以看作是二者的結合體吧。

問:那請先介紹一下《把自己推理成兇手的名偵探》吧!

答:這個系列被我調侃為「笨偵探系列」,是因為主人公狄元芳是一名沒有營業執照的私家偵探,他自稱「名偵探」,但在每次推理兇案的過程中總能陰差陽錯地把自己誤推理成兇手,而倒霉地被警察抓走。

所以說,在這個新系列裡,名偵探最大的敵人不是犯罪分子,而是——警察,也就是市南分局的薛警官,他將作為重要配角在新系列裡和笨偵探搭戲,所以華斯比調侃說,這個系列乾脆叫《薛警官的無厘頭推理事件簿》算了。(笑)

通常情況下,推理小說的偽解答都是由偵探的助手來負責完成的,而在這個系列裡卻反過來了。直白點說,狄元芳看似「偵探」,其實只是提供偽解答的「助手」罷了。那麼真正的偵探是誰呢?等這本書出版的時候大家就知道了,我這裡就先不劇透啦!

上一章目錄+書簽返回目录