正文 打火匣

公路上有一個兵在開步走——一,二!一,二!他背上背著一個行軍袋,腰間掛著一把長劍,因為他已經參加過好幾次戰爭,現在要回家去。他在路上碰見一個老巫婆;她是一個非常可憎的人,她的下嘴唇垂到她的奶上。她說:「晚安,士兵!你的劍真好,你的行軍袋真大,你真是一個不折不扣的士兵!現在你喜歡要有多少錢就可以有多少錢了。」

「謝謝你,老巫婆!」士兵說。

「你看到那棵大樹嗎?」巫婆說,同時指著他們旁邊的一棵樹。「那裡面是空的。如果你爬到它的頂上去,你就可以看見一個洞口。你從那兒朝下一溜,就可以深深地鑽進樹身里去。我在你腰上系一根繩子,好叫你喊我的時候,我可以把你拉上來。」

「我到樹底下去幹什麼呢?」士兵問。

「取錢呀,」巫婆回答說。「你將會知道,你鑽進樹底下去,就會看到一條寬大的走廊。那兒很亮,因為那裡點著一百多盞明燈。你可以看到三個門。你可以把它們打開,因為鑰匙就在門鎖里。你走進第一個房間,可以看到地中央有一口大箱子,箱子上面坐著一隻狗,它的眼睛非常大,像一對茶杯。可是你不要管它!我可以把我藍格子布的圍裙給你。你把它鋪在地上,然後你就趕快走過去,把那隻狗抱起來,放在我的圍裙上。於是你就把箱子打開,你喜歡要多少錢就取出多少錢。這些錢都是銅鑄的。但是如果你想取銀鑄的錢,你得走進第二個房間里去。不過那兒坐著一隻狗,它的眼睛有水車輪那麼大。可是你不要去理它。你把它放在我的圍裙上,然後把錢取出來。可是,如果你想得到金子鑄的錢,你也可以達到目的。你能拿得動多少就可以拿多少——假如你到第三個房間里去的話。不過坐在這兒錢箱上的那隻狗的一對眼睛,可有『圓塔』 那麼大啦。你要知道,它才算得是一隻狗啦!可是你一點也不必害怕。你只消把它放在我的圍裙上,它就不會傷害你了。你從那個箱子里能夠取出多少金子,就取出多少來吧。」

「這倒很不壞,」士兵說。「不過我拿什麼東西來酬謝你呢,老巫婆?我想你不會什麼也不要吧。」

「不要,」巫婆說,「我一個銅板也不要。我只要你替我把那箇舊打火匣取出來。那是我祖母上次忘掉在那裡面的。」

「好吧!請你把繩子繫到我腰上吧。」士兵說。

「好吧,」巫婆說。「把我的藍格子圍裙拿去吧。」

士兵爬上樹,一下子就溜進那個洞口裡去了。正如老巫婆說的一樣,他現在來到了點著幾百盞燈的一條大走廊里。

他打開第一道門。哎呀!果然有一條狗坐在那兒。眼睛有茶杯那麼大,直瞪著他。

「你這個好傢夥!」士兵說。於是他就把它抱到巫婆的圍裙上。然後他就取出了許多銅板,他的衣袋能裝多少就裝多少。他把箱子鎖好,把狗兒又放到上面,於是他就走進第二個房間里去。哎呀!這兒坐著一隻狗,眼睛大得簡直像一對水車輪。

「你不應該這樣死盯著我,」士兵說,「這樣你就會弄壞你的眼睛啦。」他把狗兒抱到女巫的圍裙上。當他看到箱子里有那麼多的銀幣的時候,他就把他所有的那些銅板完全扔掉,把自己的衣袋和行軍袋全裝滿了銀幣。隨後他就走進第三個房間——乖乖,這可真有點駭人!這兒的一隻狗,兩隻眼睛真正有「圓塔」那麼大!它們在腦袋上轉動著,簡直像輪子!

「晚安!」士兵說。他把手舉到帽子邊上行了個禮,因為他以前從來沒有看見過這樣的狗兒。不過,他對它瞧了一會兒以後,心裡就想,「現在差不多了。」他把它抱下來放在地上。於是他就打開箱子。老天爺呀!那裡面的金子真夠多!他可以用這金子把整個哥本哈根買下來,他可以把賣糕餅女人所有的糖豬都買下來 ,他可以把全世界的錫兵啦、馬鞭啦、搖動的木馬啦,全部都買下來。是的,錢可真是不少——士兵把他衣袋和行軍袋裡滿裝著的銀幣全都倒出來,把金子裝進去。是的,他的衣袋,他的行軍袋,他的帽子,他的皮靴全都裝滿了,他幾乎連走也走不動了。現在他的確有錢了。他把狗兒又放到箱子上去,鎖好了門,在樹里朝上面喊一聲:「把我拉上來呀,老巫婆!」

「你取到打火匣沒有?」巫婆問。

「一點也不錯!」士兵說。「我把它忘得一乾二淨。」於是他又走下去,把打火匣取來。巫婆把他拉了出來。所以他現在又站在大路上了。他的衣袋、皮靴、行軍袋、帽子,全都盛滿了錢。

「你要這打火匣有什麼用呢?」士兵問。

「這與你沒有什麼相干,」巫婆反駁他說。「你已經得到錢——你只消把打火匣交給我好了。」

「廢話!」士兵說。「你要它有什麼用,請你馬上告訴我。不然我就抽出劍來,把你的頭砍掉。」

「我可不能告訴你!」巫婆說。

士兵一下子就把她的頭砍掉了。她倒了下來!他把他所有的錢包在她的圍裙里,像一捆東西似的背在背上;然後他就把那個打火匣放在衣袋裡,一直向城裡走去。

這是一個頂漂亮的城市!他住進一個最好的旅館裡去,開了最舒服的房間,叫了他最喜歡的酒菜,因為他現在發了財,有的是錢。替他擦皮靴的那個茶房覺得,像他這樣一位有錢的紳士,他的這雙皮鞋真是舊得太滑稽了。但是新的他還來不及買。第二天他買到了合適的靴子和漂亮的衣服。現在我們的這位士兵成了一個煥然一新的紳士了。大家把城裡所有的一切事情都告訴他,告訴他關於國王的事情,告訴他國王的女兒是一位非常美麗的公主。

「在什麼地方可以看到她呢?」士兵問。

「誰也不能見到她的,」大家齊聲說。「她住在一幢寬大的銅宮裡,周圍有好幾道牆和好幾座塔。只有國王本人才能在那兒自由進出,因為從前曾經有過一個預言,說她將會嫁給一個普通的士兵,這可叫國王忍受不了。」

「我倒想看看她呢。」士兵想。不過他得不到許可。

他現在生活得很愉快,常常到戲院去看戲,到皇家花園裡去逛逛,送許多錢給窮苦的人們。這是一種良好的行為,因為他自己早已體會到,沒有一文錢是多麼可怕的事情!現在他有錢了,有華美的衣服穿,交了很多朋友。這些朋友都說他是一個稀有的人物,一位豪俠之士。這類話使這個士兵聽起來非常舒服。不過他每天只是把錢花出去,卻賺不進一個來。所以最後他只剩下兩個銅板了。因此他就不得不從那些漂亮房間里搬出來,住到屋頂下的一間閣樓里去。同時他也只好自己擦自己的皮鞋,自己用針縫補自己的皮鞋了。他的朋友誰也不來看他了,因為走上去要爬很高的梯子。

有一天晚上天很黑。他連一根蠟燭也買不起。這時他忽然記起,他還有一根燭頭裝在那個打火匣里——巫婆幫助他到那空樹底下取出來的那個打火匣。他把那個打火匣和燭頭取出來。不過當他在火石上擦了一下、火星一冒出來的時候,房門就自動地開了,他在樹底下所看到的那條眼睛有茶杯大的狗兒就在他面前出現了。它說:

「我的主人,有什麼吩咐?」

「這是怎麼一回事兒?」士兵說。「這真是一個滑稽的打火匣。如果我能這樣得到我想要的東西倒好呢!替我弄幾個錢來吧!」他對狗兒說。於是「噓」的一聲,狗兒就不見了。一會兒,又是「噓」的一聲,狗兒嘴裡叼著一大口袋的錢回來了。

現在士兵才知道這是一個多麼美妙的打火匣。只要他把它擦一下,那隻狗兒就來了,坐在盛有銅錢的箱子上。要是擦它兩下,那只有銀子的狗兒就來了。要是擦三下,那只有金子的狗兒就出現了。現在這個士兵又搬到那幾間華美的房間里去住,又穿起漂亮的衣服來了。他所有的朋友馬上又認得他了,並且還非常關心他。

有一次他自己想:「人們不能去看那位公主,也可算是一樁怪事。大家都說她很美;不過,假如她老是獨自住在那有許多塔的銅宮裡,那有什麼意思呢?難道我就看不到她一眼嗎?——我的打火匣在什麼地方?」他擦出火星,馬上「噓」的一聲,那隻眼睛像茶杯一樣的狗兒就跳出來了。

「現在是半夜了,一點也不錯,」士兵說。「不過我倒很想看一下那位公主哩,哪怕一會兒也好。」

狗兒立刻就跑到門外去了。出乎這士兵的意料之外,它一會兒就領著公主回來了。她躺在狗的背上,已經睡著了。誰都可以看出她是一個真正的公主,因為她非常好看。這個士兵忍不住要吻她一下,因為他是一個不折不扣的丘八呀。

狗兒又帶著公主回去了。但是天亮以後,當國王和皇后正在飲茶的時候,公主說她晚上做了一個很奇怪的夢,夢見一隻狗和一個兵,她自己騎在狗身上,那個兵吻了她一下。

「這倒是一個很好玩的故事呢!」皇后說。

因此第二天夜裡有一個老宮女就得守在公主的床邊,來看看這究竟是夢呢,還是什麼別的東西。

那個士兵非常想能再看一次這

上一章目錄+書簽下一頁