正文 冰姑娘

我們現在到瑞士去遊覽一下,去看看這個美麗的山國;那裡峻峭的石壁上都長著樹林。我們走上那耀眼的雪地,再走到下面綠色的草原上去,河流和溪澗在這裡賓士,好像怕來不及趕到海里似的,一轉眼就在海中消逝了。太陽熾熱地照在深谷里,照在深厚的雪堆上;經過許多世紀,雪堆凝結成閃亮的冰塊,然後崩裂下來,積成了冰河。在一個名叫格林達瓦爾得的小小山城旁邊,在警號峰和風雨峰下面的寬廣的山峽里,就有兩條這樣的冰河。這兩條冰河真是一種奇觀;每年夏天,總有許多旅客從世界各國到此地遊覽。他們越過積雪的高山,他們走過幽深的溪谷——經過溪谷的時候,他們得爬好幾個鐘頭的山。他們爬得越高,這溪谷就顯得越深。他們如果朝下俯視,就會覺得自己好像是坐在氣球上一樣。

上面的山峰籠罩著低垂的雲塊,好像一層濃厚的煙幕;下面的溪谷里有許多棕色的木屋。偶爾有一線陽光射進溪谷,把一塊蔥綠的林地照得好像透明似的。水在浩浩蕩蕩地向下奔流,發出吼聲;但是上游的水卻只是潺潺地流著,迸出一種鏗鏘的音調,看上去好似一條從山上飄下來的銀帶。

有一條路通向山上:路的兩旁有許多木屋,每座木屋都有一小塊種馬鈴薯的山地。這塊地是非有不可的,因為那些木屋裡有好多張小嘴——屋裡住著許多孩子,他們消耗他們一份口糧的本領是很強的。他們從這些房子里溜出,朝一些步行的或是坐車的過路旅客圍攏來。這裡的孩子們都在做一種生意。他們兜售一些木雕的房子——就是我們在這山上所看到的這種房子的模型。不管晴天或下雨,人們總會看到成群的孩子跑來兜售他們的商品。

二十五年以前,有一個小孩子也常到這兒來,希望做些買賣;不過他總是離開別的孩子在一旁站著。他的面孔非常嚴肅,他的雙手緊緊抱著他的木匣子,好像他怎麼也不願放鬆似的。他的這副表情和他的這個小樣兒,常常引起人們的注意。因此旅客有時把他喊過去,一下子就把他的東西買光了,弄得他自己也不知道這是為什麼。他的外祖父住在山頂上。這老頭兒會雕漂亮的新奇的小房子。他的房間里有一個木柜子,裝的全是這類的玩意兒:硬果鉗啦、刀子啦、叉啦,刻著美麗的蔓藤花紋和正在跳躍的羚羊的匣子啦。這些都是孩子們一看就喜歡的東西。可是洛狄——這就是這個小傢伙的名字——總是懷著渴望的心情,睜著一對大眼睛望著掛在樑上的一桿舊槍,他的外祖父曾經答應過要把這支槍送給他,不過要到他長大了,有了健全的體格、善於使槍的時候才給。

這孩子雖然年紀還很小,卻得看守山羊。如果說,一個會跟羊一起爬山的人算得上是好牧羊人,那麼洛狄就是一個能幹的牧羊人了。他爬起山來比山羊還爬得高,而且,還喜歡爬到樹上去取雀巢。他是一個膽大勇敢的孩子,但是,除了當他站在傾瀉的瀑布旁邊,或者是聽到狂暴的雪崩的時候,誰也不曾看見他笑過。他從來不跟別的孩子一起玩,只有當他的外祖父叫他下山去賣東西的時候,他才跟他們在一起,而這正是他所不喜歡的。他喜歡獨自一人爬山,或者坐在外祖父身旁,聽這老人講古時候的故事和關於他的故鄉梅林根的人們的故事。老頭兒說,住在梅林根的人們並不是原來就在那兒:他們是從北方流浪來的。他們的祖先住在北方,叫做「瑞典人」。這真是了不起的知識,而洛狄現在卻有了。不過他從另外一些朋友那裡又得到了更多的知識——這些朋友就是屋子裡的家畜。屋裡有一隻叫做阿約拉的大狗,是洛狄的父親留下的遺產。另外還有一隻公貓,洛狄對這隻貓特別有感情,因為它教給他爬高的本領。

「跟我一起到屋頂上去吧!」貓對洛狄說,而且說得非常清楚易懂,因為當一個孩子還沒有學會講話的時候,他是聽得懂雞和鴨、貓和狗的話的。這些動物的話,跟爸爸媽媽的話一樣,很容易懂;但是一個人只有在年紀很小的時候才能聽懂。在小孩子的眼中,祖父的手杖可以變成一匹馬,發出馬的嘶聲,有頭,有腿,也有尾巴。有些孩子在這個階段上要比別的孩子停留得久一些,我們就說這種孩子發育遲慢,說他們長期地停留在孩子的階段。你看,人們能夠說的道理可多呢!

「小洛狄,跟我一起到屋頂上去吧!」這是貓開始說的第一句話,也是洛狄懂得的第一句話。「人們老說跌跤什麼的——這全是胡說。只要你不害怕,你決不會跌下來的。來吧!這隻爪要這樣爬!那隻爪要那樣爬!要用你的前爪摸!眼睛要看準,四肢要放得靈活些,看見空隙,要跳過去緊緊地抓住,就像我這樣!」

洛狄照它的話做了。結果他就常常爬到屋頂上,跟貓坐在一起。後來他跟它一起坐在樹頂上,最後他甚至爬到連貓都爬不到的懸崖上去。

「再爬高一點!再爬高一點!」樹和灌木說。「你看我們是怎樣爬的!你看我們爬得多高,貼得多緊,就是頂高、頂窄的石崖我們都可以爬上去!」

洛狄爬上最高的山峰;有時太陽還沒有出來,他已爬上了山嶺,喝著清晨的露水,吸著滋補的新鮮空氣——這些東西只有萬物的創造者才能供給。據食譜上說,這些東西的成分是:山上野草的新鮮香氣和谷里麝香草以及薄荷的幽香。低垂的雲塊先把濃厚的香氣吸收進去;然後風再把雲塊吹走,吹到杉樹上。於是香氣在空氣中散發開來,又清淡又新鮮。這就是洛狄清晨的飲料。

太陽的光線——她們是太陽神的傳播幸福的女兒——吻著他的雙頰。昏迷之神隱隱地站在一旁,不敢走近他。住在外祖父家裡的燕子——它們整整做了七個窠——繞著他和他的羊群飛,同時唱道:「我們和你們!你們和我們! 」它們把家人的祝福帶給他,甚至還把那兩隻母雞的祝福也帶給他。這兩隻雞是家裡惟一的家禽,但是洛狄跟她們怎麼也合不來。

他年紀雖小,卻走過不少路。對於他這麼一個小傢伙說來,他旅行過的路程也真不算短。他是在瓦利斯州出生的,但是被人抱著翻山越嶺,來到這塊地方。不久以前他還步行去拜訪過灰塵泉。這泉從一個白雪皚皚的、叫做少女峰的山上流下來,很像懸在空中的一條銀帶。他曾經到過格林達瓦爾得的大冰河;不過這事情說起來是一個悲劇。他的母親就是在那兒死去的,同時根據他的外祖母的說法,「洛狄在這兒失去了他兒時的歡樂。」當他還不到一歲的時候,他的母親曾經寫道,「他笑的時候比哭的時候多。」不過自從他到那個雪谷里去了一趟以後,他的性格完全改變了。外祖父平時不大談起這件事,但是山裡的居民全都知道這個故事。

我們知道,洛狄的父親是個趕郵車的人,現在睡在外祖父屋裡的那隻大狗就常常跟著他在辛卜龍和日內瓦湖之間旅行。洛狄的父親的親屬現在還住在瓦利斯州的倫河區;他的叔父是個能幹的羚羊獵人,也是一個有名的嚮導。洛狄在一歲的時候就沒有了父親。這時母親就非常想帶著孩子回到居住在伯爾尼高地上的娘家去。她的父親住的地方離格林達瓦爾得不過是幾個鐘頭的路程。他是一個雕匠;他賺的錢足夠養活他自己。

七月里,她帶著孩子,由兩個羚羊獵人陪伴著,越過介密山峽,回到在格林達瓦爾得的娘家去。他們已經走完了大部分的路程,已經越過了高峰,到達了雪地。他們已經看到了她的娘家所在的那個山谷和他們所熟知的那些木屋。他們只需再費一點氣力,爬過一座大雪山的峰頂,就可以到了。這裡剛下過雪,把一個冰罅蓋住了,那冰罅並沒有裂到流著水的地層,不過也裂到有一人多深。這個抱著孩子的少婦滑了一跤,墜落下去,便不見了。誰也沒有聽見她的叫聲,連嘆息聲也沒有聽見,但是人們卻聽見了小孩子的哭聲。

一個多鐘頭以後,大家才從最近的人家弄來繩子和竹竿,設法搭救她。大家費了不少氣力,才從這冰罅里撈出兩具類似屍首的東西。大家想盡一切辦法急救;結果孩子——而不是母親——算是又能呼吸了。這樣,老外祖母家裡失去了女兒,卻得到了一個外孫——一個喜歡笑而不喜歡哭的小傢伙。不過這小傢伙現在似乎起了一個很大的變化,這變化似乎是在冰罅里,在那個寒冷的、奇異的冰世界裡形成的——根據瑞士農民的說法,這個冰世界裡關著許多惡人的靈魂,而且這些靈魂直到世界的末日也不會得到釋放。

冰河一望無際地伸展開去。那是一股洶湧的激流凍成的綠色冰塊,一層一層地堆起來,凝結在一起。在這冰堆下面,融化的冰雪悶雷似地轟隆轟隆地朝山谷里衝過來。再下面就是許多深洞和大裂罅。它們形成一座奇異的水晶宮,冰姑娘——她就是冰河的皇后——就住在這宮裡。她——生命的謀害者和毀壞者——是空氣的孩子,也是冰河的強大的統治者。她可以飛到羚羊不能爬到的最高的地方,飛到雪山的最高的峰頂——在這裡,就是最勇敢的爬山者也非得挖開冰塊才能落腳。她在洶湧的激流兩旁的細長的杉樹枝上飛;她從這個石崖跳到那個石崖;她的雪白的長髮和她的深綠色的衣裳在身上飄散;她像瑞士最深的湖水那樣發出光彩。

上一章目錄+書簽下一頁