第四章 徘徊 第四節

當往事的一幅幅畫面在麥克阿瑟的腦海中淡漠下去的時候,天已經微微發亮。陽光透過窗幔,給滿是煙味的寢室帶來了生機。

麥克阿瑟浮想徹夜,很晚才睡。老人本來覺少,他又過慣了緊張的戎馬生涯,天一亮就醒了。他淋了浴,颳了臉,穿上阿周給他洗好熨平的軍裝,照了一下鏡於。他把領帶整了整,就去吃早餐。他今天要會見一個人。他見慣了無數的人,將軍、士兵、記者、政治家、總統和平民。然而今天,一九四三年四月十五日的會見卻非同尋常。

今天,他要會見小威廉·弗萊德里克·哈爾西中將。

麥克阿瑟司令部的會客廳,收拾得乾乾淨淨,整整齊齊。海軍軍官愛乾淨,麥克阿瑟在這方面可不含糊。哈爾西是一位傳奇性的勇士,年齡只比道格小兩歲。他出身於祖輩吃風飲浪的航海世家。乃父威廉·哈爾西上校是美國海軍中最優秀的艦長之一。老哈爾西在大西洋、地中海和加勒比海有一連串光榮的服役記錄,並乘「堪薩斯」號巡洋艦完成了「大白艦隊」的環球航行 。

哈爾西不負家教,成為美國海軍中名氣最大的軍人。他干過魚雷艇、驅逐艦和巡洋艦,從海軍准尉一直爬到海軍中將,而且上將的星章離他只有一步之遙。他的蠻勇、無所畏懼、富於攻擊精神使他深孚眾望,水兵們親切地叫他「公牛哈爾西。」

珍珠港事件後,哈爾西看到被日本飛機炸毀的美國軍艦。他發誓:打完這場大戰之後,「只有在地獄中才能聽到日本話。」由於他接替戈姆利指揮西南太平洋戰區,瓜達爾·卡納爾的防戰隊士兵聞訊以後,競跪在戰壕邊上高興得哭起來。「換上哈爾西,我們就有救了」,作為對日軍進攻的回答,哈爾西下令在槽海西側的一個海島上,豎起一串每個字母都有十五英尺見方的標語牌。上書:

殺死日本鬼子!殺死日本鬼子!更多地殺死日本鬼子!

道格拉斯·麥克阿瑟陸軍上將要會面的就是這麼一個人。道格沒有艦隊,而哈爾西有艦隊,他想拉哈爾西做他的阿格里帕。他已經有了肯尼,再加上哈爾西,如果他願意的話,他就可以征服整個太平洋,直抵東京。

哈爾西將軍從門外走進來,同麥克阿瑟熱烈地握手。他的手勁很大,麥克阿瑟感到哈爾西的手掌上傳出他心靈的力量。

哈爾西的性格特徵鮮明地表現在他的臉上:額發已禿的高高的前額,陷得極深的眼窩裡有一雙鷹一樣犀利的眼睛。哈爾西的嘴很大,方下巴,暴突的咬肌顯出力量的強硬,集中的五官象徵了思維的集中和意志的堅韌。哈爾西雖然比麥克阿瑟矮半頭,精神上卻絲毫不低下。

「您好!威廉。從努美阿來澳洲一路上順利吧?」

「謝謝,很安全。將軍,巴布亞前線有什麼好消息嗎?」

他們很快就互相熟悉了。陸軍上將對海軍中將說:「您在瓜達爾·卡納爾指揮得真捧,打得日本鬼子(這個詞還是首先由麥克阿瑟在菲律賓叫響的)靈魂出竅。」

海軍中將也適時地恭維:「俾斯麥海戰的意義無論怎麼說都不為過。國會給您第三次榮譽獎章,英國政府給您維多利亞十字勳章,完全應該。」

他們熱烈地談起來,談海洋、談軍艦,談天空和飛機,談日本人的裝備和士氣,談未來的反攻計畫。最後,麥克阿瑟乾脆把哈爾西拉到他的作戰室里。「將軍」拉開大帷幕,露出畫滿了紅藍線的西南太平洋海圖,同哈爾西互相討論起來。

午餐以後,他們休息了一小會兒。麥克阿瑟講起他在菲律賓有趣的故事;哈爾西也講了自己如何在五十二歲的「高齡」,扎入加州的帕薩科拉海軍航空兵基地親自學駕駛艦載飛機。道格提起第一次世界大戰中他在巴辛格將軍留下的「彩虹」師的戰鬥軼事;哈爾西說那時他在「丹康」號驅逐艦上身為海軍少校,在愛爾蘭島水域挖空心思尋殲德國潛艇。上將聊起巴丹,中將扯到他指揮「大黃蜂」號和「企業」號載著杜立特中校空襲東京。高個子將軍說巴布亞;矮點兒的將軍講所羅門……

他們談得那樣高興,那樣熱烈,那樣投機,那樣認真。不知不覺,太陽已經從新英格蘭山脈起伏的峰巒上跌下去了。麥克阿瑟大擺宴席,招待貴賓。他非常喜歡哈爾西的直爽和勇猛。他把哈爾西比做是保爾·瓊斯 、大衛·法拉古特 和喬治·杜威 類勇冠全軍的海上英雄。

賓主入座以後,他們發現彼此儘管過去從不相識,卻原來已經相當熟悉、相當了解,甚至還有微妙的默契,彷彿他們多年前就是互相熟識的老朋友似的。的確,麥克阿瑟與哈爾西在氣質、脾氣、為人等許多方面是頗為相似的:同樣勇敢,同樣追求榮譽,同樣喜歡接見記者,同樣不畏征途中的艱險,甚至愛喝同樣牌子的酒,抽同樣牌子的煙。麥克是陸上的威廉,哈爾西是海上的道格拉斯。他們是天造地設的一對兒。

哈爾西建議麥克阿瑟向伊里安島的西部進攻,由他來收拾新喬治亞、布干維爾等槽海兩側的島嶼,而不去管把他們兩人分開的東經139度線。

這項建議正中麥克阿瑟的下懷。他本來就準備沿著伊里安的北岸向西打回菲律賓。他大方地將布干維爾送給哈爾西,條件是陸軍登陸的時候,海軍能幫一手。

威士忌喝得差不多了,阿周做的美味的中國式大菜也吃了不少了,互相問的恭維和吹捧也應該適可而止了。麥克阿瑟站起來,舉起兩杯名貴的拿破崙牌白蘭地酒,親自端到哈爾西面前,神態認真而莊嚴,猶如在聖壇前的起誓。

「威廉·哈爾西將軍,」他緩慢地一字一板地說:「If you e with me,I''11 make you agreat man than Nelso never dreamed of being.」(如果您能跟著我,我會使您成為比納爾遜還要偉大的人物,決不是空想。)

哈爾西沉默著,他決非不動心。他有他自己的目標和追求。當然,他受到麥克阿瑟人格的感化。「我同他談了五分鐘,就感到我們好象是深交多年的老朋友了。我極難遇到他這樣的人物:反應機敏,行動果決,給我留下深刻而美好的印象。」跟著道格,即使當個配角也很光榮。

麥克阿瑟不等待他的回答,又熱烈地說下去:「所羅門戰場--包括東經139度線以西的海面和島嶼,由您來具體指揮作戰,我就算總負責的司令官好了。您要的陸軍師,我盡量滿足您,而我要的海上支援兵力,也拜託您慷慨相助。咱們倆人合起來干,在西太平洋上就沒有任何人能阻擋咱們了。威廉,你說呢?」

麥克阿瑟露出迷人的微笑,使千百萬人為之傾倒的偉人的微笑。哈爾西抵禦不了這種誘惑。他只是一個艦長,他的視野局限在海洋上。一位海軍軍官,從古希臘的薩拉米海戰時代起,他追求的目標就是找到敵艦然後殲滅之。他不像陸軍統帥那樣在敵國攻城略地,帶著濃厚的帝王色彩。麥克阿瑟比他站很高,看得遠。哈爾西追求勝利,麥克阿瑟追求勝利之上的榮譽。

即便從現實主義的觀點來看,哈爾西的兵力也遠遠不夠,他能調動的只有陸戰一師,連「海魔師」也被金和尼米茲另派了用場。他沒有陸軍,空軍也不夠。他同麥克阿瑟一樣,雄心和實力差了一大截。聯合起來有百利而無一弊,他一定能取得比他指揮艦隊和一小撮海軍陸戰隊所能得到的大得多的勝利。這筆交易非常合算,哈爾西舉起酒杯,輕輕地碰了碰麥克阿瑟的杯子,「將軍,」他看看麥克阿瑟,兩人之間那種老兵所特有的思想領帶再次溝通了。他也微笑了,「一言為定!」

上一章目錄+書簽下一章