玩偶之家 第一幕

一間屋子,布置得很舒服雅緻,可是並不奢華。後面右邊,一扇門通到門廳。左邊一扇門通到海爾茂的書房。兩扇門中間有一架鋼琴。左牆中央有一扇門,靠前一點,有一扇窗。靠窗有一張圓桌,幾把扶手椅和一隻小沙發。右牆裡,靠後,又有一扇門,靠牆往前一點,一隻瓷火爐,火爐前面有一對扶手椅和一張搖椅。側門和火爐中間有一張小桌子。牆上掛著許多版畫。一隻什錦架上擺著瓷器和小古玩。一個小書櫥里放滿了精裝書籍。地上鋪著地毯。爐子里生著火。正是冬天。

門廳里有鈴聲。緊接著就聽見外面的門打開了。娜拉高高興興地哼著從外面走進來,身上穿著出門衣服,手裡拿著幾包東西。她把東西擱在右邊桌子上,讓門廳的門敞著。我們看見外頭站著個腳夫,正在把手裡一棵聖誕樹和一隻籃子遞給開門的女用人。

娜拉 愛倫,把那棵聖誕樹好好兒藏起來。白天別讓孩子們看見,晚上才點呢。(取出錢包,問腳夫)多少錢?

腳夫 五十個歐爾 。

娜拉 這是一克朗。不用找錢了。

腳夫道了謝出去。娜拉隨手關上門。她一邊脫外衣,一邊還是在快活地笑。她從衣袋裡掏出一袋杏仁甜餅乾,吃了一兩塊。吃完之後,她踮著腳尖,走到海爾茂書房門口聽動靜。

娜拉 嗯,他在家。(嘴裡又哼起來,走到右邊桌子前)

海爾茂 (在書房裡)我的小鳥兒又唱起來了?

娜拉 (忙著解包)嗯。

海爾茂 小松鼠兒又在淘氣了?

娜拉 嗯!

海爾茂 小松鼠兒什麼時候回來的?

娜拉 剛回來。(把那袋杏仁餅乾掖在衣袋裡,急忙擦擦嘴)托伐,快出來瞧我買的東西。

海爾茂 我還有事呢。(過了會兒,手裡拿著筆,開門朝外望一望)你又買東西了?什麼!那一大堆都是剛買的?我的亂花錢的孩子又糟蹋錢了?

娜拉 嗯,托伐,現在咱們花錢可以松點兒了。今年是咱們頭一回過聖誕節不用打饑荒。

海爾茂 不對,不對,咱們還不能亂花錢。

娜拉 喔,托伐,現在咱們可以多花點兒了——只多花那麼一丁點兒!你知道,不久你就要掙大堆的錢了。

海爾茂 不錯,從一月一號起。可是還有整整三個月才到我領薪水的日子。

娜拉 那沒關係,咱們可以先借點錢花花。

海爾茂 娜拉!(走到她面前,開玩笑地捏著她耳朵說道)你還是個不懂事的小孩子!要是今天我借了一千克朗,聖誕節一個禮拜你隨隨便便把錢都花完了,萬一除夕那天房上掉下一塊瓦片把我砸死了——

娜拉 (用手捂住他的嘴)噓!別這麼胡說!

海爾茂 要是真有這麼回事怎麼辦?

娜拉 要是真有這種倒霉事,我欠債不欠債還不是一樣。

海爾茂 那些債主怎麼辦?

娜拉 債主!誰管他們的事?他們都是跟我不相干的外頭人。

海爾茂 娜拉!娜拉!你真不懂事!正經跟你說,你知道在錢財上頭,我有我的主張:不欠債!不借錢!一借錢,一欠債,家庭生活馬上就會不自由,不美滿。咱們倆硬著脖子挺到了現在,難道說到末了反倒軟下來不成。

娜拉 (走到火爐邊)好吧,隨你的便,托伐。

海爾茂 (跟過去)喂,喂,我的小鳥兒別這麼耷拉著翅膀。什麼?小松鼠兒生氣了?(掏出錢包來)娜拉,你猜這裡頭是什麼?

娜拉 (急忙轉過身來)是錢!

海爾茂 給你!(給她幾張鈔票)我當然知道過聖誕節什麼東西都得花錢。

娜拉 (數著)一十,二十,三十,四十。啊,托伐,謝謝你!這很夠花些日子了。

海爾茂 但願如此。

娜拉 真是夠花些日子了。你快過來,瞧瞧我買的這些東西。多便宜!你瞧,這是給伊娃買的一套新衣服,一把小劍。這是巴布的一隻小馬,一個喇叭。這個小洋娃娃和搖籃是給愛密的。這兩件東西不算太好,可是讓愛密拆著玩兒也就夠好的了。另外還有幾塊衣料幾塊手絹是給用人的。其實我應該買幾件好點兒的東西送給老安娜。

海爾茂 那包是什麼?

娜拉 (大聲喊叫)托伐,不許動,晚上才讓你瞧!

海爾茂 喔!亂花錢的孩子,你給自己買點兒什麼沒有?

娜拉 給我自己?我自己什麼都不要。

海爾茂 胡說!告訴我你正經要點兒什麼。

娜拉 我真不知道我要什麼!喔,有啦,托伐,我告訴你——

海爾茂 什麼?

娜拉 (玩弄海爾茂的衣鈕,眼睛不看他)要是你真想給我買東西的話——你可以——

海爾茂 可以什麼?快說!

娜拉 (急忙)托伐,你可以給我點兒現錢。用不著太多,只要是你手裡富餘的數目就夠了。我留著以後買東西。

海爾茂 可是,娜拉——

娜拉 好托伐,別多說了,快把錢給我吧。我要用漂亮的金紙把錢包起來掛在聖誕樹上。你說好玩兒不好玩兒?

海爾茂 那些會花錢的小鳥兒叫什麼名字?

娜拉 喔,不用說,我知道,它們叫敗家精。托伐,你先把錢給我。以後我再仔細想我最需要什麼東西。

海爾茂 (一邊笑)話是不錯,那就是說,要是你真把我給你的錢花在自己身上的話。可是你老把錢都花在家用上頭,買好些沒用的東西,到後來我還得再拿出錢來。

娜拉 可是,托伐——

海爾茂 娜拉,你能賴得了嗎?(一隻手摟著她)這是一隻可愛的小鳥兒,就是很能花錢。誰也不會相信一個男人養活你這麼一隻小鳥兒要花那麼些錢。

娜拉 不害臊!你怎麼說這話!我花錢一向是能節省多少就節省多少。

海爾茂 (大笑)一點兒都不錯,能節省多少就節省多少,可是實際上一點兒都節省不下來。

娜拉 (一邊哼一邊笑,心裡暗暗高興)哼!你哪兒知道我們小鳥兒、松鼠兒的花費。

海爾茂 你真是個小怪東西!活像你父親——一天到晚睜大了眼睛到處找錢。可是錢一到手,不知怎麼又從手指頭縫裡漏出去了。你自己都不知道錢到哪兒去了。你天生就這副性格,我也沒辦法。這是骨子裡的脾氣。真的,娜拉,這種事情都是會遺傳的。

娜拉 我但願能像爸爸,有他那樣的好性格,好脾氣。

海爾茂 我不要你別的,只要你像現在這樣——做我會唱歌的可愛的小鳥兒。可是我覺得——今天你的神氣有點兒——有點兒——叫我說什麼好呢?有點兒跟平常不一樣——

娜拉 真的嗎?

海爾茂 真的。抬起頭來。

娜拉 (抬頭瞧他)怎麼啦?

海爾茂 (伸出一個手指頭嚇唬她)愛吃甜的孩子又偷嘴了吧?

娜拉 沒有。別胡說!

海爾茂 剛才又溜到糖果店裡去了吧?

娜拉 沒有,托伐,真的沒有。

海爾茂 沒去喝杯果子露嗎?

娜拉 沒有,真的沒有。

海爾茂 也沒吃杏仁甜餅乾嗎?

娜拉 沒有,托伐,真沒有,真沒有!

海爾茂 好,好,我跟你說著玩兒呢。

娜拉 (朝右邊桌子走去)你不贊成的事情我決不做。

海爾茂 這話我信,並且你還答應過我——(走近娜拉)娜拉寶貝,現在你儘管把聖誕節的秘密瞞著我們吧。到了晚上聖誕樹上的燈火一點起來,那就什麼都瞞不住了。

娜拉 你記著約阮克大夫沒有?

海爾茂 我忘了。其實也用不著約。他反正會來。回頭他來的時候我再約他。我買了點上等好酒。娜拉,你不知道我想起了今天晚上過節心裡多高興。

娜拉 我也一樣。孩子們更不知怎麼高興呢,托伐!

海爾茂 唉,一個人有了穩固的地位和豐富的收入真快活!想想都叫人高興,對不對?

娜拉 對,真是太好了!

海爾茂 你還記不記得去年聖誕節的事情?事先足足有三個禮拜,每天晚上你把自己關在屋子裡熬到大後半夜,忙著做聖誕樹的彩花和別的各種各樣不讓我們知道的新鮮玩意兒。我覺得沒有比那個再討厭的事情了。

娜拉 我自己一點兒都不覺得討厭。

海爾茂 (微笑)娜拉,可是後來我們什麼玩意兒都沒看見。

娜拉 喔,你又提那個取笑我呀?小貓兒要鑽進去把我做的東西抓得稀爛,叫我有什麼辦法?

海爾茂 是啊,可憐的娜拉,你確是沒辦法。你想盡了方法使我們快活,這是主要的一點。可是不管怎麼樣,苦日子過完了總是樁痛快事。

娜拉 喔,真痛快!

海爾

上一章目錄+書簽下一頁