阿比蓋爾走進警察局的時候,覺得自己不該再有什麼負罪感。里甘說得對,她想。我沒有什麼可害怕的。我需要有自信心。她來到一個房間,裡面只有馮布洛克警探、納爾遜警探和她三個人。她知道那面鏡子牆就是電視上常看到的那種,從外面是可以看到他們的。有哪個嫌疑人這時候還不知道這一點?她想。只要看過一兩部跟警察有關的電視劇,你就知道這牆上的鏡子可不是用來照儀容的。
「阿比蓋爾,我們只是想再問你幾個問題,」馮布洛克警探交叉雙手,放在面前。
他裝出來的友好姿態可騙不了我,阿比蓋爾心想。
「阿比蓋爾,你認為你和尼克·滕德瑞爾之間有很大的矛盾嗎?」
「在我這方面沒有。我一了解到……」
兩位偵探等她說下去。「了解到什麼?」納爾遜問道。
阿比蓋爾猶豫了一下,然後決定將昨天沒說的一件事說出來。「我了解到尼克非常有錢之後,我就不再給他理髮了。最後一次去的時候我在他廚房吧台上看到他的銀行對賬單,他有一百多萬美元現金。你們可以想像一下我有多吃驚。我以為他經濟不寬裕,所以免費給他理髮。我跟他說我很忙,因為有很多賬單要付,所以需要找更多的工作,可能沒時間再來了。我給他一個機會主動給我報酬,但是他沒有抓住這個機會。」
「昨天你沒提到這個。」
「我不知道怎麼說。我覺得如果承認偷看了別人的私人文件會很難堪。但是那個對賬單就放在吧台上。我聲明一下,這件事的起因,是我奉獻出自己的時間給橘樹林助老院的老人免費理髮。你們可以打電話去問。其中一位老人問我能否去他朋友尼克的公寓幫他理髮。」阿比蓋爾的眼睛裡閃著淚光。「我想做一個好人,得到的就是這個回報。」
兩位警探沉默了一會兒。「你有沒有跟別人說起尼克·滕德瑞爾在銀行里存著很多錢?」
「說了。告訴了我的朋友們,告訴了我的家人。這種事你會告訴身邊的人的。」
「你有男朋友嗎?」
「沒有。不過當時倒是有個男友。」
「這麼說他知道滕德瑞爾是個有錢人?」
「是的。」
「他現在在哪裡?」
「問得好。他失蹤了,躲著我。就在我借了十萬美元給他之後。」
阿比蓋爾的話彷彿停留在空氣中。
「你最近的麻煩還不少。」
「你這麼認為?碰巧今天是我的生日。我出生在十三號,星期五。自從我出生以來麻煩就沒斷過。」
納爾遜點點頭。「你男朋友做什麼工作?」
「他和他的搭檔正準備拍一部電影。他們寫了一個劇本,計畫兩人聯合導演。我連電影的名字都不知道。」
「這麼說他是一個到處籌錢的人,」馮布洛克說。
「上次見到他的時候,他已經在到處籌錢了。我也是夠蠢,當時就把錢給了他。」
「請告訴我們他的名字,好嗎?」
「科迪·卡斯爾。他的搭檔叫做迪安。我不知道他姓什麼。」
「你不知道卡斯爾現在在哪裡?」
「不知道。但是我的一個朋友星期天晚上在洛杉磯市區見到過他。」
「謝謝你過來,菲尼女士,」馮布洛克說。「如果需要的話我們會再打電話給你。你最近準備離開洛杉磯嗎?」
「不,我沒打算離開。請你們幫我一個忙。如果你們找到了科迪·卡斯爾,請告訴我。我想把錢要回來。」
阿比蓋爾走出警察局,打開手機,聽到了布倫南的留言。哦,上帝,她想。一個跟蹤者?今天早晨坐在外面的時候,我就預感會有點什麼事……有這個可能嗎?阿比蓋爾馬上撥通里甘的手機。沒人接聽。