正文 第四章

兩星期之後,布雷爾身著白色醫師袍,坐在辦公室里,讀一封路·莎樂美的來信:

1882年11月23日

親愛的布雷爾醫生:

我們的計畫生效了。對於尼采病況之危險,奧弗貝克教授與我們的觀點完全一致,他認為尼採的狀況從未這樣糟過。因此,他會盡一切可能,要求尼采求治於你。你在這件事情上雪中送炭的厚意,尼采與我將永遠銘記在心。

路·莎樂美

「我們的計畫、我們的觀點、我們的需要。我們、我們、我們……」布雷爾放下了那封信。自從一 期前收到這封信之後,他已經讀過不下10次了吧。他拿起書桌上的鏡子,看著鏡中的自己說:「我們。」赭紅色怒須中,有圈粉紅色的薄唇,繞著一個小黑洞。他把這個洞張得大一些,看著雙唇沿著黃板牙伸展。從牙齦上冒出來的是一顆顆黃板牙,就像一塊塊半埋在土裡的墓碑一樣。毛髮與洞穴,突起與牙齒,刺蝟、海象、人猿、約瑟夫·布雷爾。

他厭惡自己鬍鬚的樣子。最近,街上越來越常見到鬍子颳得乾乾淨淨的男人,要到什麼時候,他才有勇氣剃掉這團亂草呢,讓他痛恨的,還有那些隱隱約約的灰發,詭異地出現在他的短髭中、他左邊的下巴處、他的鬢角上。他清楚知道,這些灰色鬚髮,都是一場無情戰役的結果。時時刻刻、日日年年,它們的推進,永無停止的時候。

他痛恨鏡中的自己!不只那些灰發、不只那些野生動物才有的牙齒毛髮!他恨的還有那個朝著下巴彎的鷹鉤鼻、大得離譜的耳朵,還有那片寸草不生的高廣前額!他的禿頂,就從前額開始,早就毫不留情地一路往後推移,一顆醜陋的頭顱光可鑒人。

眼睛!布雷爾看著自己的雙眼,態度軟化下來:他總能在這裡找回他的青春。他向自己眨眨眼,對著真實的自我眨眼,對著居住在這雙眼睛裡、16歲的約瑟夫眨眼。但是,少年約瑟夫今天卻沒有回應他!鏡中回應的凝視,來自父親的眼睛:皺紋密布的泛紅眼皮蓋著的眼睛,一對老邁、倦怠的眼睛。布雷爾痴迷地看著父親的嘴形說:「我們、我們、我們。」布雷爾想到父親的次數越來越頻繁了。利奧波德·布雷爾辭世已有10年。他過世時82歲,比約瑟夫現在的年齡要長42歲。

他放下鏡子。還有42年!他怎麼忍受得了42年呢?用42年等待歲月流逝,用42年凝視自己老化的雙眼。難道沒有逃離時間牢籠的辦法嗎?啊,從頭來過吧!但是,怎麼做呢?在哪裡?跟誰呢?不可能跟路·莎樂美,她是不受拘束的。如果是跟她,她會任意翩然進出於他的心房。重新來過的「我們」絕對不是跟她。跟她永遠不會有「我們的」生活,永遠不會有「我們的」新生活。

布雷爾當然也知道,這個「我們」再也不會是跟貝莎。她皮膚上芬芳的杏仁香,還有她在恍惚狀態時依偎在他身上的體溫。這些都是貝莎縈繞在他心中的長久記憶。然而,一旦他能擺脫這些記憶,一旦他能從這些記憶中撤退,並且考慮自己的前程遠景時,他知道,自始至終,貝莎就是一場鏡花水月的空想。

可憐、幼稚、瘋狂的貝莎啊。我多蠢啊!還以為我可以完成她、造就她,因此她可以回報我……回報我什麼呢?這就是問題所在,我在她身上所找尋的是什麼呢?我缺少的是什麼?我過的生活不夠好嗎?我能找誰訴苦呢?我的生活已經以無可挽回之勢向下沉淪,路已經越走越窄,這些苦,我能找誰說呢?誰能了解我的煩惱?誰能了解那些失眠的夜晚?誰能了解自殺與我之間的眉眼過招?人生在世所追求的東西,我不是都到手了嗎?金錢、朋友、家庭、美麗又迷人的妻子、名聲、威望?還有誰能真正地撫慰我?誰能不問我那個再明白不過的問題:「你還能要求什麼?」

貝克太太的聲音把布雷爾嚇了一大跳。與尼採的約會,雖說布雷爾早有心理準備,但貝克太太報告尼采已抵達的聲音,還是把出神的他嚇了一跳。

矮胖、灰發、精力旺盛、戴著眼鏡的貝克太太,精明利落地管理著布雷爾的診所。診所內放眼望去,看不到一件貝克太太的私人物品,從這點就可以看出她的稱職了。僱用她的六個月以來,布雷爾跟她沒有過一句涉及個人生活的談話。布雷爾試過,但他總記不住她的名字,他也想像不出她從事任何護理職務以外的事情。去野餐的貝克太太?讀《新自由報》的貝克太太?在澡盆里的貝克太太?矮矮胖胖且赤身露體的貝克太太?騎著馬的貝克太太?難以想像!

貝克太太作為女人的那一面,布雷爾不願置評。不過,貝克太太倒是個精明的觀察家,布雷爾已經重新評估了原本對她的第一印象。

「尼采教授給你的感覺怎麼樣?」

「醫生,他有紳士般的舉止,但是沒有紳士般的修飾。他看起來很拘謹,幾近于謙卑的地步。他有一種高貴的態度,那種態度跟到這兒來的上流人士不同,比方說,拿他跟兩個星期以前那位俄國女士相比,就很不同。」

尼采教授的信,的確給了布雷爾一種溫文爾雅的感覺。這封請求就診的信寫著,如蒙應允,接下來兩個星期的時間安排,全視布雷爾醫生的方便而定。尼採在信里解釋,這趟到維也納來,就是為了專程就醫。尼采還寫著,在收到布雷爾醫生的迴音之前,他會留在巴塞爾,與他的朋友奧弗貝克教授盤桓。把尼採的信跟路·莎樂美的特急件兩相比較,布雷爾露出會心一笑,她指定的時間,他就得有空,這全是看她的方便。

等候貝克太太帶尼采進來的時候,布雷爾掃視著書桌,卻赫然看到路·莎樂美給他的那兩本書竟在桌上。昨天有段半小時的空當,他拿起兩書大致地翻了翻,然後漫不經心地把它們留在視線可及之處。他知道,這兩本書如果被尼采看到,治療無須開始,將會立即告吹。因為,要解釋這兩本書不可能不提到路·莎樂美。布雷爾心裡想,這樣的疏忽出現在我身上真是少見,我是否在有意破壞這項冒險的治療呢?

迅速把書本塞進抽屜,他起身問候尼采。根據路·莎樂美的敘述,布雷爾對尼採的外表曾做過一番想像,然而,這位教授卻一點也不像他所期待的樣子。尼采有著堅實的男性體格,大約1米81,體重在140斤左右。這樣的身體,舉止溫文儒雅,想像與現實的差距產生了一種有趣的不真實感,那種感覺彷彿可以用手穿過它。他穿著一件厚重簡直是軍方規格的黑色西裝。在他的上衣內,他穿了一件深棕色的毛衣,幾乎完全遮住了他的襯衫與他那淡紫色的領帶。

握手的時候,布雷爾感覺到尼采冰涼的皮膚與那軟弱的一握。

「日安,教授,今天不是個旅行的好天氣。」

「是的,布雷爾醫生,對旅行者來說,今天的天氣並不方便。以我的健康來說,那個導致我來看你的因素,這種天氣也不好,我早就學會了要避開這樣的天氣。是您的聲譽,讓我在冬天裡來到這遙遠的北方。」

在坐上布雷爾指給他的椅子之前,尼采忙著在身邊找位置,放一個鼓脹又磨損的公事包,他先把它小心地放在椅子的一邊,然後再移到另一邊。

布雷爾靜靜地坐在那裡,並且在病人安頓自己的時候,繼續觀察他。除了樸實無華的外表之外,尼采本人傳達了一種強烈的風采。他那引人注目的頭部支配了別人的注意力,尤其是他的眼睛,淡棕色的眼睛深陷於突出隆起的眼窩內,目光深邃強烈。路·莎樂美對他的眼睛說過什麼來著?說它們似乎是在往內凝視,彷彿凝視著某種隱藏在內的寶藏?是的,布雷爾可以看出這點。他的病人棕色閃耀的頭髮經過仔細的梳理,撇開一道長髭不談,他的鬍子颳得很乾凈,而那道髭鬚,則像雪崩般地蓋在他的雙唇與他兩側的嘴角上。這道長髭召喚出布雷爾對茂盛毛髮的親切感:他湧起一股俠義心腸的衝動,想要警告這位教授,千萬別在公開場合食用維也納的糕餅,特別是那類有一堆高高希拉克的糕餅,否則,吃完以後的很久很久,鬍髭中還可以梳出希拉克。

尼採的聲音出奇的柔和,但是,他那兩本書的論調不但鏗鏘有力、咄咄逼人,聲調之高昂幾乎到了刺耳的地步。一個是有血有肉的尼采,一個是字裡行間的尼采,兩者間的差距與布雷爾一次次地正面衝撞。

除了他跟弗洛伊德的那段簡短談話,布雷爾對這項不尋常的診療並沒有想太多。現在,他首次質疑自己牽扯到這件事中的不理智。那個讓人心醉神馳的女人、整件事的主謀路·莎樂美離去已久,而在她坐過的位子上,正坐著這位無疑是他的冤大頭的尼采教授。現在見面的這兩名男子,正一步步被套進一位女子用諸多謊言借口所設下的騙局,現在她正忙著設下新的圈套。不,他可沒有心情跟著玩這種冒險遊戲。

然而,是把所有這一切拋諸腦後的時候了,布雷爾如是想著。一個說要了結自己生命的男人,現在是我的病人,我必須給予他我全部的注意力。

「旅途如何,尼采教授?我知道你剛從巴塞爾過來。」

「那隻不過是我的上一站

上一章目錄+書簽下一頁