正文 第十四章 被抓住了

蒲麗娜和巴爾比爾盯著格列佛看了一眼,然後又看了看在籠中跳來跳去的小鳥。

「這隻鳥怎麼可能告訴我們真相?」蒲麗娜有些懊惱,「我們都知道,它只會重複我們說過的話!」

「對,就是這樣。」格列佛露出了神秘的微笑。但他拒絕說出自己準備讓小鳥做證的方法。

「我去找力格爾和哈瓦塔。」巴爾比爾咬緊牙關說。

「不!」格列佛喊道,他阻止了巴爾比爾,「在他們來這裡之前,我需要你保證,不管發生什麼,你都會靜靜地聽下去。」

「但是,格列佛,如果是他們抓走了我爸爸——」

「警察會逮捕他們的——你能答應我的要求嗎?」

巴爾比爾沉默了許久。終於,他勉強點了點頭。

「不要喪失冷靜,巴爾比爾。」格列佛警告道,「讓蒲麗娜去把他們帶來吧。他們會比較服從她的命令。」

「他們當然會服從我的命令。你們就在這裡等著好了!」

蒲麗娜打開了門並衝進了走廊。她迅速地跑開了。她敲響了力格爾和哈瓦塔的門後,屋裡沒有應答。蒲麗娜又更用力地敲了下門,但她等了許久後發現還是沒有應答。蒲麗娜聳了聳肩,然後走進了車庫。

格列佛把巴爾比爾的房門打開了一條縫,然後全神貫注地看著蒲麗娜在走廊中走來走去。他看到蒲麗娜打開了車庫的門,格列佛悄悄地走了過去。格列佛站在一側的牆壁旁。他知道裡面的人看不到自己,但他可以聽到裡面發生的一切。

在車庫內,哈瓦塔正在奮力刷車和打蠟。力格爾則在用心地打理白色敞篷車的后座。看到蒲麗娜走進來後,他們疑惑地抬起了頭。

「是你爸爸派你來找我們的嗎,金德小姐?」哈瓦塔大聲問道。

「不是。是我的朋友巴爾比爾和格列佛想問你們一些問題。」

「那我們晚點去找他們吧。你爸爸馬上要去機場了。」哈瓦塔說。

「不用擔心我爸爸。他們頂多耽誤你們一兩分鐘。」蒲麗娜堅持道。

「但我們還有很多事……」

「哈瓦塔,有和我拌嘴的時間,你或許早就已經回答完格列佛和巴爾比爾的問題了。快點吧!」

哈瓦塔把手中的濕布扔到了浮著泡沫的水桶中。他看上去很不高興。

「好吧!」哈瓦塔喊道,「我先去,力格爾可以接著幹活。」

「不,不,你們必須一起去。你也來吧,力格爾。」蒲麗娜說。

力格爾和哈瓦塔相互看了一眼。格列佛看到力格爾微微點了點頭。

格列佛趕回了巴爾比爾的房間。在這裡,他們將判斷力格爾和哈瓦塔究竟是無辜的還是有罪的。

在車庫裡,力格爾把他手中的布放到了架子上。之後,力格爾和哈瓦塔跟著蒲麗娜離開了車庫。

他們沒走幾步,就看見金德博士出現在了車庫裡。

「蒲麗娜,你在這裡做什麼?」他問道。

「我要把力格爾和哈瓦塔帶走幾分鐘。」蒲麗娜平靜地答道,「巴爾比爾和格列佛要給他們看樣東西。」

「那我的車呢?」金德博士抗議道,「我來這裡就是想看看車現在的狀況的。我們馬上就要出發了!」

「我們剛才也是這樣告訴您女兒的,先生。」哈瓦塔說,「但她很固執。」

「是的。」金德博士說,「但我們可能已經來不及了。」金德博士把左手從深藍色的袖子中伸了出來。他笑著道:「報紙總是說我『沉著冷靜』,但也許是因為今天事情太多,我甚至都忘記戴錶了!」

哈瓦塔從褲子里拿出了一塊懷錶。「現在是十二點半,先生。」

「那我現在上樓戴錶還來得及。」金德博士急匆匆地上了地下室的電梯。在電梯升上去後,蒲麗娜又催了下力格爾和哈瓦塔。聳了聳肩後,他們二人決定服從蒲麗娜的命令。

聽到金德博士離去後,格列佛悄悄地關上了辛格先生房間的門。片刻後,蒲麗娜敲了敲門,然後打開了大門。力格爾和哈瓦塔跟著她走了進來。格列佛讓自己擋在了他們和小鳥之間。

「你叫我們來做什麼?」哈瓦塔問道。

在回答他之前,格列佛先讓到了一邊。小鳥已經轉過了頭,它正在盯著剛剛走進屋的力格爾和哈瓦塔。只見小鳥張開了嘴,用類似人聲的口氣尖聲喊道:「卡達!卡達!」

「卡達!」巴爾比爾用哽咽的聲音說,「這是拉賈在爸爸失蹤後才開始說的那個詞!」他的眼睛裡充滿了怒火。

格列佛抓住了巴爾比爾的手腕,他想讓自己的朋友冷靜下來。然而,怒火已經沖昏了巴爾比爾的頭腦。

「為什麼拉賈看到你們後會說這個詞?」巴爾比爾問道,「我來告訴你們吧!因為它認識你們!你們的計畫是殺死巴希爾王子,甚至殺死金德博士——還有我爸爸……如果他還活著的話!」

哈瓦塔關上了門。

「他們已經知道了!」他用邪惡的口氣對力格爾說,「我們可不能讓他們把這件事說出去——」

巴爾比爾向哈瓦塔撲了過去。他揮舞的雙拳讓哈瓦塔嚇了一跳,他不僅退了一步還靠在了牆上。力格爾拉住了巴爾比爾,但格列佛朝他的肩膀重重打了一拳,這讓力格爾跌了出去。就在此時,蒲麗娜沖向了房門。

「我必須通知爸爸!」她一邊喊一邊扭動了門把手。

但就在蒲麗娜從門中鑽過去之前,哈瓦塔撞到了門上。門一下子關了起來。哈瓦塔轉過了頭對兩個男孩說:「我們不會傷害你們,但我們必須確保你們不會把這件事說出去——」

「不要相信他們!」蒲麗娜尖聲叫道。

巴爾比爾舉起了椅子,然後沖向了哈瓦塔。椅子重重地砸向了哈瓦塔,但哈瓦塔在被椅子砸到之前已經一把抓住了椅子腿。他一用力,就把椅子從巴爾比爾的手中奪了過來。在巴爾比爾展開攻擊之際,格列佛向力格爾揮出了自己的右拳。但乾瘦的力格爾動作十分敏捷,他一低頭就躲過了格列佛的攻擊,並用手掌砍向了格列佛。被擊中的格列佛蹲了下來,感覺頭腦有些暈眩。

蒲麗娜此時也出手了。她脫下了鞋子,並用它作為武器開始攻擊力格爾。只聽力格爾輕蔑地笑了一聲後,就把鞋子從蒲麗娜的手中打落了。力格爾擊中了格列佛脖子上的穴位。格列佛倒在了地上……

就在失去知覺之前,格列佛看到哈瓦塔上前一把抓住了巴爾比爾。他用雙手按住了巴爾比爾,這樣力格爾藉機點了巴爾比爾的穴位。只見巴爾比爾也無助地躺在了格列佛身邊。

蒲麗娜又一次沖向了房門,但哈瓦塔用腳抵住了房門讓它無法開啟。在蒲麗娜張嘴準備尖叫時,哈瓦塔又捂住了她的嘴。

「我不想傷害你和你的朋友們。」哈瓦塔輕聲對蒲麗娜說,「只要你不胡來,聽我們的話,你們就不會出事。」

當哈瓦塔把手從蒲麗娜的嘴上移開時,力格爾已經準備好了堵住她嘴巴的毛巾。確保蒲麗娜無法呼救後,他又用巴爾比爾的領帶把蒲麗娜的手腕綁在了她的背後。

哈瓦塔打開了房門,把頭探了出去。走廊里沒有人。他對力格爾輕聲說了句話。力格爾點了點頭,表示自己同意哈瓦塔的話。力格爾把被綁住的蒲麗娜從房間里推了出去。蒲麗娜一瘸一拐地走出了房間。在他們身後,哈瓦塔就好像夾玩偶一般,把兩個男孩夾在了腋下。力格爾讓電梯回到地下室後,他們五個人都擠進了狹小的電梯內。作為最後一個進電梯的人,哈瓦塔按了下標誌著頂層的按鈕。經過第三層金德一家的住所時,力格爾和哈瓦塔相互緊張地對視了一眼。然而,現在第三層的房間里一個人也沒有。片刻後,電梯停了下來。力格爾出了電梯,然後把蒲麗娜拖了出來。接著,哈瓦塔帶著兩個昏迷不醒的男孩也出了電梯。

第四層是用來接待人數眾多的官方貴客的地方。現在這裡一個人也沒有。力格爾和哈瓦塔逐漸大膽起來。他們穿過房間,來到了一個通向閣樓的樓梯前。力格爾拿出了一串鑰匙,然後把合適的鑰匙塞入了厚厚的大門的鑰匙孔里。他用力一轉,門開了……

格列佛搖了搖頭,眨了下眼睛。他慢慢看清了這個陌生的房間。這是一個充滿塵土和發霉味道的閣樓,只有一個很窄的窗戶有一絲光亮。這一絲光亮已經足以讓格列佛看清這是個用來儲物的閣樓。屋頂極低的房間里有大量書籍和紙張,以及形狀奇怪的燈和其他壞了的傢具。

格列佛的頭還很暈。但他明確地聽到了遠方傳來的汽車發出的三聲喇叭聲。格列佛顫抖了一下。他突然明白,這一定是白色的敞篷車準備從車庫裡駛出了。敞篷車的目的地就是機場和巴希爾王子。

格列佛感到自己有點兒無法呼吸。他張開了嘴準備大口吸氣,但這險些讓他被噎到。他的嘴裡被東西堵住了。

格列佛本能地想伸手把嘴裡的東西拿出來。但他的胳膊和手彷彿完全僵硬了。此時,格列佛才感

上一章目錄+書簽下一頁