正文 第十三章

法官通常不簽發搜查證,納森·R·普萊雷特閣下卻是例外。他四屆連任希卡姆郡地方檢察官,並且當過十年法官,對普通民宅搜查證的內容倒背如流。聖誕節一大早,他接到查理·奧爾迪曼的電話時,就保證說會將簽了字的搜查證準備妥當,等查理來他家取。

普萊雷特法官住在廣場往西四個街區的華盛頓街,一幢藍頂白牆的鹽盒式房子 里。他的兩個女兒正讀大學,成日跟年輕的紅男綠女派對狂歡,飲酒作樂,屢屢令法官尷尬不堪,顏面掃地。普萊雷特法官自己並非是個假道學,他也會時不時喝上一兩瓶啤酒,只是他的女兒們太出格了。那天早上,他起床去樓下辦公間列印搜查證,經過女兒的房間時他分別往裡面瞟了幾眼。一個女兒和一個不明身份的男人——或是女人?——睡在一起,那人的光膀子搭在女兒穿著T恤的胸部上;另一個女兒不在房間,顯然平安夜通宵在外。她在「戰鬥中失蹤」了,普萊雷特法官暗忖。總之她們還在上高中時,他就放棄了對她們徒勞的管教。他現在只求她們別犯下滔天大罪,別酒後駕駛撞死人。他無數次求上帝保佑,幸好到目前為止她倆還沒惹上什麼大麻煩。

普萊雷特法官穿著睡衣浴袍,躡腳走進辦公間,打開電腦,又按下複印機開關。趁兩台機器還在啟動,他煮了兩杯膠囊咖啡,等著查理。他倆共事已久,他知道查理喜歡黑咖啡,加兩袋纖而樂 代糖,用外帶杯裝好。這種時候,查理總是忙得不可開交,這個早晨也不會例外。

黎明將至,查理拐進法官家的車道,把車穩穩停在後門前,跳上水泥台階,敲了敲門。他嘴裡呵出團團白氣,焦慮地把重心不斷從一隻腳換到另一隻,等著開門。這可不是鬧著玩的。他們都很喜歡艾米琳,都為她在維克多巴士里的遭遇感到難過。

「這個聖誕早晨可真糟糕。」普萊雷特開門時對查理說,像是讀出了查理的心思。

「我絲毫不覺得她和此事有關,納森。」查理回答道,「咖啡好了嗎?」

「到辦公間來。都準備好了。」

辦公間是一個鑲著紅木的小房間,裡面有一張擱板桌和一張電腦桌。他們分坐在擱板桌兩側。普萊雷特法官舉起手,查理跟他做了同樣的動作。「你能否鄭重發誓,你將要做出的證詞為真話,皆為真話,絕無假話?」

「我鄭重發誓。」查理答道,伸手拿過冒著熱氣的一次性咖啡杯。

「請繼續。這次對話沒有錄音。」

「我叫查理·M·奧爾迪曼,是希卡姆郡正式選舉出的警長。」然後查理詳細講述了那天早上的所見所聞。他認為有理由相信當日清晨發生了一起謀殺案,並認為有合理懷疑需要對艾米琳·蘭塞姆的居所進行搜查,以尋找上述罪行的證據。他描述了維克多·哈羅眉心的槍眼和怪異地刻在其前額的字母E-R-M。又講述了艾米琳之前如何被維克多·哈羅傷害,維克多在某個夜晚將她下藥迷暈後,在她的——據說——胸上刻了自己的名字,而此事發生的地點正是這天早上維克多·哈羅的屍體被發現的那輛巴士。基於上述一切,他認為有合理的理由對艾米琳在伊利諾伊州奧爾比特梧桐大道323號的家進行搜查。

普萊雷特法官專註地聽著。查理說完後,他點點頭,旋開他數支萬寶龍鋼筆中的一支,龍飛鳳舞地將自己的名字醒目地簽在搜查證下方,並蓋上法庭書記員的印章——他未雨綢繆地留了一枚在家,就是為了應對這樣的情況——又在第二份上同樣簽字蓋章,連同一張粉色文件遞給警長。假如在艾米琳的住處沒收了任何物品,奧爾迪曼警長需要將其一一羅列在這張文件上,並交回給法庭書記員歸檔。如此,整個搜查程序才算完成。

「如果你看到利昂娜,」普萊雷特法官說,「如果你看到她橫屍在街頭某個地方,請轉告她,她老爹在找她。」

查理無語地皺起眉頭,慶幸自己沒有女兒。

他回到警車上,用無線電召集兩名市警和一名副手早上六點跟他在梧桐大道323號碰頭。收到回覆後,他在停於普萊雷特法官車道上的車裡坐了十分鐘,慢慢呷著咖啡,等待搜查小隊集合完畢。六點整,他們在艾米琳·蘭塞姆的住處匯合,查理·奧爾迪曼戴著手套急促地拍打前門。「艾米琳!」他高喊,「我是奧爾迪曼警長。我們需要和你談談。」

九點鐘薩帝厄斯到達希卡姆郡監獄。幾個小時前他吩咐艾米琳別對警察說一句話,然後以最快的速度趕了過來。查理·奧爾迪曼尊重他們的選擇——不僅如此,事實上,他沒讓任何治安警員與艾米琳談話,以防她說出以後可能會對她不利的任何話來。薩帝厄斯一到就被引進奧爾迪曼警長辦公室,神情沮喪的查理早已在等著他。查理愁容滿面地看看薩帝厄斯,握著他的手說:「這個聖誕早晨多糟啊,薩德。」

薩帝厄斯點點頭,「可憐的姑娘。查理,請先說說目前我們了解的情況吧。」

那天早上六點,搜查小組在艾米琳家門外集合,組員包括奧爾迪曼警長、副手邁克·史密斯、奧爾比特警察局巡警斯塔福德和阿諾特。進屋沒有遇到任何抵抗。艾米琳·蘭塞姆的母親喬治亞娜·阿門特勞特來應的門,顯然昨晚她在沙發床上過了一夜。阿門特勞特夫人讓他們先等著,自己去叫艾米琳。

艾米琳一邊系睡袍帶一邊走進客廳,看見這些人,她心生疑惑。這可不是好事——四個警察?在她的家?聖誕節早上六點,正是傑米從床上跳下來,看駕著馴鹿的聖誕老人帶來了什麼聖誕禮物的時間。警長要求阿門特勞特夫人、艾米琳和傑米坐到沙發上,並向艾米琳解釋自己有搜查該房屋的搜查證,一個小時前由納森·R·普萊雷特法官簽發,是「合法合理」的。艾米琳接過搜查證,「犯罪證據?」她問奧爾迪曼警長,「你們在找犯罪證據?犯什麼罪?」

查理沒有正面回答,艾米琳思忖一定是與赫克托有關。

「艾米琳,」查理柔聲說,「聽我的,從現在開始你一個字都別再說。好嗎?」

傑米不安分地從沙發上爬下來。「孩子。」奧爾迪曼警長說,「你就待在那兒。我們結束之前請每個人都不要離開沙發。」

搜查隊在小房子里分散開來,開始翻箱倒櫃,掀開牆上的畫,踢開小地毯,移走傢具、書報、花盆、檯燈和各種小擺設,把手塞進所有衣服的口袋、把鞋和靴子全部顛了個個兒,掃過壁櫥上層的架子,攤開放在下層的床單、枕套和毛衣。接下來的半個鐘頭裡,警察自顧自地忙著,期間還讓艾米琳打開保險柜,清點了裡面的錢,做了記錄,又讓她鎖上。

一個警察喊來奧爾迪曼警長。「有發現了。」他的聲音里有難以掩飾的興奮,「但我不敢亂碰。拿個凳子過來。」

警長拿了一個廚房凳,來到艾米琳的浴室。

「最上層的架子。」巡警用手指著,「毛巾上面。」

警長站上凳子朝裡面打量。

他立即就辨認出來,那是一隻被稱為「警探專用槍」的點38口徑獅子鼻左輪手槍。銀鎳板外殼,暗黑色槍身。

「給我一隻證物袋。」奧爾迪曼警長的頭半伸進櫥櫃,聲音含糊地說。有人遞給他一雙乳膠手套,他接過來戴上。證物袋也拿來了,是一隻女士坤包大小的塑料袋,頂部密封處有一個可寫標籤。奧爾迪曼警長從襯衫口袋裡取出一支圓珠筆,在標籤上寫道:「浴室櫥櫃,上層架子。奧爾迪曼警長」,而後用戴著手套的手抽出槍放進袋子,他很小心不反覆觸摸手槍,以免破壞上面的指紋。隨後他又把手伸向更裡面的小隔間,摸出一把十英寸的彈簧刀。骨柄上有血痕。「再給我一個袋子。」又一個證物袋遞了過來,查理重複剛才的動作:把搜到的物件放進袋子、標明發現位置、簽上官銜名字。然後他把整個腦袋探進去,用手電筒到處照了照,逐層檢查,直到最後站回浴室地面,關上手電筒。「情況不妙,夥計們。」他對副手和發現槍支的巡警說,「情況很不妙。」他的聲音低得如同耳語,像是不想驚擾客廳里等待的那一小家人。房子里的搜查重又繼續。

三十分鐘後,搜查結束。「不必繼續叨擾這家人了。」奧爾迪曼警長對副手說,「邁克,你將沒收的物品帶去維克多·哈羅的巴士。伊利諾伊州州警罪證化驗室的人在那兒。請交給他們做常規檢查。」

「好的。」史密斯警員說,小心翼翼監護著兩個證物袋,匆匆鑽進巡邏車,閃起了警燈,但沒有拉響警笛。七點剛過,搜查已經全部結束。

奧爾迪曼警長回到客廳,來到艾米琳面前,「恐怕你得跟我去一趟警察局。」

「赫克托呢?他做了什麼?」艾米琳勉強問道。她有點心慌,甚至害怕。

奧爾迪曼警長看看傑米,沉默片刻,「我們最好能私下談談。」

艾米琳終於意識到事情沒那麼簡單,自己恐怕已經惹上了麻煩,她對查理說:「等我換好衣服。」

奧爾迪曼警長坐在沙發上等艾米琳。他確信她不可能在卧室里拿到任何武器,他們已經把那裡每

上一章目錄+書簽下一頁