列傳 東越列傳第五十四

閩越王無諸及越王海王搖者 ,其先皆越王句踐之後也 ,姓鄒氏 。秦已並天下,皆廢為君長 ,以其地為閩中郡。及諸侯畔秦 ,無諸、搖率越歸鄱陽令吳芮,所謂鄱君者也,從諸侯滅秦。當是之時,項籍主命 ,弗王 ,以故不附楚。漢擊項籍,無諸、搖率越人佐漢。漢五年 ,復立無諸為閩越王,王閩中故地 ,都東冶 。孝惠三年 ,舉高帝時財功 ,曰閩君搖功多,其民便附 ,乃立搖為東海王,都東甌,世俗號為東甌王。

後數世,至孝景三年 ,吳王濞反 ,欲從閩越 ,閩越未肯行,獨東甌從吳。乃吳破,東甌受漢購 ,殺吳王丹徙 ,以故皆得不誅 ,歸國 。

吳王子子駒亡走閩越 ,怨東甌殺其父,常勸閩越擊東甌。至建元三年 ,閩越發兵圍東甌。東甌食盡,困,且降,乃使人告急天子。天子問太尉田蚡,蚡對曰:「越人相攻擊,固其常,又數反覆,不足以煩中國往救也 。自秦時棄弗屬。」於是中大夫庄助詰蚡曰 :「特患力弗能救 ,德弗能覆;誠能 ,何故棄之?且秦舉咸陽而棄之 ,何乃越也 !今小國以窮困來告急天子,天子弗振 ,彼當安所告愬 ?又何以子萬國乎 ?」上曰:「太尉未足與計 。吾初即位,不欲出虎符發兵郡國 。」乃遣庄助以節發兵會稽 。會稽太守欲距不為發兵 ,助乃斬一司馬,諭意指 ,遂發兵浮海救東甌。未至,閩越引兵而去。東甌請舉國徙中國 ,乃悉舉眾來 ,處江、淮之間。

至建元六年,閩越擊南越。南越守天子約,不敢擅發兵擊而以聞 。上遣大行王恢出豫章,大農韓安國出會稽,皆為將軍。兵未逾嶺,閩越王郢發兵距險。其弟餘善乃與相 、宗族謀曰:「王以擅發兵擊南越,不請 ,故天子兵來誅。今漢兵眾強,今即幸勝之 ,後來益多,終滅國而止。今殺王以謝天子,天子聽,罷兵,固一國完 ;不聽,乃力戰,不勝,即亡入海。」皆曰「善」。即殺王 ,使使奉其頭致大行 。大行曰:「所為來者誅王。今王頭至,謝罪,不戰而耘 ,利莫大焉。」乃以便宜案兵告大農軍 ,而使使奉王頭馳報天子。詔罷兩將兵,曰:「郢等首惡 ,獨無諸孫繇君丑不與謀焉 。」乃使郎中將立丑為越繇王,奉閩越先祭祀 。

餘善已殺郢,威行於國 ,國民多屬,竊自立為王。繇王不能矯其眾持正 。天子聞之,為餘善不足復興師,曰:「餘善數與郢謀亂,而後首誅郢,師得不勞 。」因立餘善為東越王 ,與繇王並處。

至元鼎五年 ,南越反,東越王餘善上書,請以卒八千人從樓船將軍擊呂嘉等。兵至揭揚,以海風波為解 ,不行,持兩端 ,陰使南越 。及漢破番禺,不至。是時樓船將軍楊僕使使上書,願便引兵擊東越 。上曰士卒勞倦,不許 ,罷兵,令諸校屯豫章梅領待命 。

元鼎六年秋,餘善聞樓船請誅之,漢兵臨境,且往,乃遂反,發兵距漢道 。號將軍騶力等為「吞漢將軍」 ,入白沙、武林、梅嶺,殺漢三校尉。是時漢使大農張成、故山州侯齒將屯 ,弗敢擊,卻就便處 ,皆坐畏懦誅 。

餘善刻「武帝」璽自立,詐其民,為妄言 。天子遣橫梅將軍韓說出句章,浮海從東方往;樓船將軍楊仆出武林;中尉王溫舒出梅嶺;越侯為戈船、下瀨將軍 ,出若邪、白沙。元封元年冬 ,咸入東越。東越素兵發距險 ,使徇北將軍守武林,敗樓船將軍數校尉,殺長吏。樓船將軍率錢唐轅終古斬徇北將軍,為御兒侯。自兵未往 。

故越衍侯吳陽前在漢 ,漢使歸諭餘善,餘善弗聽,及橫海將軍先至,越衍侯吳陽以其邑七百人反 ,攻越軍於漢陽。從建成侯敖 ,與其率 ,從繇王居股謀曰:「侯善首惡,劫守吾屬 。今漢兵至,眾強,計殺餘善,自歸諸將,儻幸得脫 。」乃遂懼殺餘善,以其眾降橫海將軍,故封繇王居股東成侯,萬戶;封建成侯敖為開陵侯;封越衍侯吳陽為北石侯;封橫海將軍說為按道侯;封橫海校尉為繚荌侯。福者,成陽共王子,故為海常侯,坐法失侯。舊從軍無功,以宗室故侯。諸將皆無成功,莫封。東越將多軍,漢兵至,棄其軍降,封為無錫侯。

於是天子曰東越狹多阻 ,閩越悍,數反覆。詔軍吏皆將其民徙處江、淮間。東越地遂虛 。

太史公曰:「越雖蠻夷,其先豈嘗有大功德於民哉,何其久也!曆數代常為君王 ,句踐一稱伯 。然餘善至大逆 ,滅國遷眾,其先苗裔繇王居股等猶尚封為萬戶侯,由此知越世世為公侯矣。蓋禹之餘烈也 。

本文記述東越的變遷史實,可分為兩部分。前段寫秦末漢初時,東越由郡縣變為閩越國和東海國,句踐的後裔無諸成為閩越王,搖成為東海王。後來,東海王助漢誅殺叛亂首領吳王濞而遷處江淮間。餘善殺閩越王郢而得立東越王。第二段寫餘善謀反而被殺,東越國重新變為郡縣,其民遷處江淮間。

文中揭示了東越與中原的歷史淵源和密切關係,表現了中華民族這個大家庭逐漸走向統一的歷史趨勢,反映了作者維護中央政權的大一統思想。

文章敘事有分有合,主線分明,重點突出。文字樸實而簡煉,在平淡中顯示出特異的風采。

閩越王無諸同越東海王搖,他們的祖先都是越王句踐的後代,姓騶。秦朝吞併天下後,都被廢除王號,成為君長,把他們這地方設置為閩中郡。待到諸侯反叛秦朝,無諸和搖便率領越人歸附鄱陽縣令吳芮,就是人們所說的鄱君,跟隨諸侯滅亡了秦國。在當時,項籍把持向諸侯發布命令的大權,沒有立無諸和搖為王,因此,他們沒有歸附楚王。漢王攻擊項籍,無諸和搖就率領越人輔助漢王。漢王五年(前202)時,重新立無諸為閩越王,在原先的閩中這地方稱王,建都在東冶。漢惠帝三年,列舉高帝時越人的輔佐之功,朝廷認為閩君搖的功勞多,他的百姓也願意歸附,於是就立搖當了東海王,建都在東甌,世俗之人稱他為東甌王。

過了幾代人之後,到漢景帝三年(前154)時,吳王劉濞謀反,想讓閩越跟隨他反叛漢朝,閩越不肯採取行動,只有東甌跟隨吳王造反。等到吳國被攻破,東甌接受了漢朝的重金收買,在丹徒殺死了吳王劉濞,因此都沒有被誅殺,回到了自己的國中。

吳王的兒子子駒逃亡到閩越,怨恨東甌殺了他父親,經常勸說閩越去攻打東甌。到漢武帝建元三年(前138),閩越出動軍隊圍攻東甌。東甌糧食用盡了,蒙受困難,將要投降,就派人向漢天子告急。天子向田蚡詢問此事,田蚡回答說:「越人之間相互攻打,本來是常有的事,其態度又反覆無常,不值得煩擾中國前去救援。從秦朝就開始拋棄他們,不把他們當做從屬國。」於是中大夫庄助就詰難田蚡說:「只是擔心力量不足,援救不了他們,恩德淺薄,不能覆蓋他們;如果真有能力救助他們,為何要拋棄他們呢?而且秦國連整個咸陽都拋棄了,何況是越人呢!如今小國在遇到困難沒辦法時,來向天子告急,天子不去救援,他們將向哪裡去訴苦求救呢?天子又怎樣來養育保護萬國民眾呢?」天子說:「大尉的主張不值得商議。我剛即位,也不想拿出虎符從郡國調動軍隊去打仗。」於是就派遣庄助拿著符節到會稽去調兵出征。會稽太守想對抗命令,不給庄助調兵出征,庄助就殺了一位軍司馬,明白地申明天子的旨意,會稽太守才發兵從海上去救援東甌。軍隊尚未到達東甌,閩越就領兵撤離了。東甌請求把全國都遷徙到中國去,於是就率領全體民眾到中國來,居住在江淮一帶。

到建元六年(前135),閩越攻打南越。南越遵守天子的約束,不敢擅自發兵回擊,而把這事報告天子。天子派遣大行王恢領兵走出豫章,大農韓安國走出會稽,都擔任將軍之職。他們的軍隊還未越過陽山嶺,閩越王郢就派出軍隊守在險要的地方,對抗漢朝軍隊。郢的弟弟餘善就和東越丞相及宗族之人商量說:「我們的國王因為擅自發兵攻打南越,沒有向天子請示,所以天子派兵來討伐。如今漢朝軍隊眾多而強大,現在就是僥倖戰勝他們,天子以後必然還會派更多的軍隊來,直到把我們國家消滅為止。現在如果我們把國王殺了,向天子謝罪,天子要是接受了我們的要求,就能停止戰爭,我們的國家必定會完整保存下來。如果天子不理睬我們的謝罪表現,我們就奮力戰鬥,要是不能取勝,我們就逃到海里去。」大家都說:「好注意!」於是就用鐵把小矛殺死了郢,派使者帶著他的頭送給了大行王恢。王恢說:「我軍來這裡就是為了誅殺東越王,現在王的頭已經送到,東越也已謝罪,沒有打仗就消除了禍患,沒有比這再大的好處了。」就用靈活方便的方式停止了軍事行動,並把情況告知了大農韓安國,又派使者攜帶王的人頭急馳長安,報告天子。天子下詔書,讓王恢和韓安國的軍隊停止軍事行動,說:「東越王郢等首先作惡,只有無諸的孫子繇君丑沒有參與這個陰謀。」天子便派郎中將去立丑當越繇王,奉行對閩越王的祭祀之禮。

餘善殺了郢以後,他的威望傳布全國,國中的百姓多半歸屬於他,他就暗

上一章目錄+書簽下一頁