春水 33

從法蘭克福到威斯巴登,現在乘火車用不了一個小時;那時候,特快驛車要走大約三個小時,路上要換五次馬。波洛佐夫不知是在打瞌睡,還是因為顛簸得太厲害,嘴裡叼著一支雪茄,很少說話;一次也沒朝窗外看。他對美麗的風光不感興趣,甚至說:「大自然是他的死神」!薩寧也默不作聲,也沒有欣賞風景:他沒有心思欣賞,他完全陷入沉思和回憶。在各個驛站,波洛佐夫都認真地付了錢,按表看著鐘點,獎賞了郵車驛員,賞多賞少,看他們賣勁的程度如何。半路上,他從裝食品的籃子里拿出兩個橙子,自己挑了個好的,另一個給了薩寧。薩寧凝神瞧了瞧自己的旅伴,忽然放聲大笑起來。

「你笑什麼?」波洛佐夫問道,一面用自己短短的白指甲起勁地剝橙子皮。

「笑什麼?」薩寧重複道,「笑我和你的這次旅行。」

「又怎麼啦?」波洛佐夫又問了一遍,把一瓣橙子瓤放進嘴裡。

「這次旅行真是太奇怪了。說真的,昨天我還很少想到你,就像想中國皇帝一樣,可今天我同你一起去把我的莊園賣給你的妻子,對她我同樣絲毫也不了解。」

「什麼事情都可能發生,」波洛佐夫回答,「活得久一點,你什麼事情都會看到的。比如說,你能想像我當傳令兵的樣子嗎?可我當過;米哈伊爾·帕夫洛維奇大公下令:『快步跑,這個胖騎兵少尉快步跑!加快跑!』」

薩寧撓了撓耳朵後面。

「告訴我,伊波利特·西多雷奇,你妻子怎麼樣?她的脾氣如何?我需要知道這些情況。」

「他下命令:『快步跑!』那倒容易,」波洛佐夫突然怒氣沖沖地說,「可我……可我怎麼樣呢?我就在心裡想:把您的官銜和肩章都拿走吧,都去它們的吧!對啦……你問我妻子嗎?妻子怎麼樣?是個像大家一樣的人。你可不要惹她——她不喜歡這個。主要的是,你要盡量多談……這樣才能有笑料。談談你的戀愛什麼的……而且要好笑點,知道吧?」

「怎麼好笑一點?」

「就那樣。你已經告訴了我,你在戀愛,你想結婚。就這樣,你就把這描繪描繪。」

薩寧生氣了。

「你認為這有什麼好笑的?」

波洛佐夫只是轉了轉眼珠子。橙子的液汁順著他的下巴直往下流。

「是你妻子派你到法蘭克福買東西的?」過了一會兒,薩寧問。

「正是她。」

「買的都是些什麼東西?」

「當然是些玩物。」

「玩物?難道你有孩子了?」

波洛佐夫甚至從薩寧身旁挪開了一點。

「是這麼回事!我何必要有孩子?是女人的裝飾品……服飾穿戴。是梳妝打扮用的。」

「難道你對這在行?」

「在行。」

「那你怎麼對我說,你對妻子的事什麼都不過問?」

「別的不過問。這事嘛……無所謂。由於無聊,可以管管。而且妻子相信我的鑒賞力。我還很會討價還價。」

波洛佐夫說話已開始時斷時續;他已經累了。

「你妻子很有錢嗎?」

「有錢是有錢,只是大都為了自己。」

「看來你沒有什麼可抱怨的啦?」

「我是她的丈夫呀。我當然不能不利用這種地位!而且我對她是個有用的人!她和我一起是走了鴻運!我是個合適的人!」

波洛佐夫用富麗雅綢手帕擦了擦臉,吃力地唉了一聲,意思是說:「饒了我吧,別逼我再說話了。你瞧,說話對我是多麼吃力。」

薩寧不再打擾他,自己又陷入了沉思。

馬車停在威斯巴登一家飯店門前。這家飯店簡直像一座宮殿。裡面立即響起了鈴聲,一片奔忙。身著黑色燕尾服的儀錶優雅的人們在大門前閃動起來,穿著綉金服裝的看門人用勁打開了馬車的門。

波洛佐夫像個勝利者下了馬車,沿著鋪著地毯、散發著芳香的樓梯上樓去。一個人飛跑到他跟前,穿得也很考究,但生著一張俄羅斯人的面孔,這是他的僕人。波洛佐夫對他說,以後將永遠把他帶在身邊,因為昨天在法蘭克福,竟一夜沒有人給他波洛佐夫送熱水!僕人臉上表現出驚駭的神情,麻利地彎下腰,給老爺脫下套鞋。

「瑪麗亞·尼古拉耶芙娜在家嗎?」波洛佐夫問。

「在家,先生。太太正在換衣服。要到拉松斯卡婭伯爵夫人家去吃午飯。」

「啊!到這人家去!……等一等!東西全在馬車裡,你把它們拿出來,搬進來。你,德米特里·帕甫洛維奇,」波洛佐夫補充說,「去租一個房間,過三刻鐘到這裡來。我們一起吃午飯。」

波洛佐夫慢悠悠地向前走去,薩寧要了一個比較一般的房間,梳洗完畢,休息了片刻,便到馮·波洛佐夫公爵殿下(Durchlaucht)下榻的巨大豪華套房去。

他碰見這位「公爵」端坐在富麗堂皇的客廳中央一張十分豪華的安樂椅上。薩寧的慢性子朋友已經沐浴完畢,換上了貴重的緞子家用長衫;頭上戴一頂深紅色非斯卡帽。薩寧走到他跟前,端詳了一會兒。波洛佐夫坐著一動不動,像個木偶;連臉也沒朝他轉過來,連眉毛也沒動一動,一點聲沒出。真是一副壯觀的景象!薩寧對這副景象欣賞了大約兩分鐘,剛想要開口說話,打破這神聖的沉默,隔壁房間的門突然打開來了,門口出現了一位年輕、美麗的太太,身上穿著白色綢連衣裙,鑲著黑色花邊,兩隻手上和脖子上戴著鑽石首飾——她就是瑪麗亞·尼古拉耶芙娜本人。她濃密的淡褐色頭髮已經編成辮子,但還沒有盤起,從頭兩邊垂了下來。

上一章目錄+書簽下一章