正文 第三十三場

在看守比利爾的房屋中。

比利爾坐著,息娃帶劍進。

息娃 (傲慢地)您想跟我談談嗎,比利爾大人?

比利爾 (站起)是的,息娃大人,很久以來,我就希望有這次會談;我請您坐在那邊椅子上,因為我有許多的事要跟您談。首先,我請您原諒,我對您那高貴的游騎職業,說了些冒犯不恭的話。

息娃 如果您不是我們的人質,大人,您說的那些話應該受到應得的駁斥。

比利爾 當我說這話的時候,我的心同嘴是不一致的;但我是受命來對農民講話的,我當然得奉承他們,使自己談話適合他們的粗野口味。您這就看出我的直率了。這些侮謾的言辭實在不是出自本心。聖母知道!我這個人,會對俠義騎士這樣遊俠的光榮支柱往壞處想嗎?我再一次請您原諒,並且請您允許我用這個方法來平息您的憤怒吧。(他把一隻華美的手鐲套在息娃的手腕上)

息娃 聖喬治!這鐲子真美!多麼精緻的手工!多麼好看的紅寶石!……啊!比利爾大人。(他親熱地拉比利爾的手)

比利爾 我在一次比武中贏得了這隻鐲子;我曾經發誓要把它送給一位好槍手,我那次在尼奧比武中,就看出您是這樣的人。

息娃 什麼!您還沒有忘記尼奧的那次比武嗎?

比利爾 噢,我怎麼能忘記那次比武!這樣風流的盛會,聚集了那麼多美麗的貴婦人,看見了那麼多驚人的槍法!我們兩人同在比武的中間,我現在還記得,您是那樣的穩坐馬鞍,屹然不動,以至到後來反而不得不跳下馬來,對觀眾證明您的兵甲並沒有釘在馬鞍上。

息娃 就是在那一次我刺傷了約尼亞大人的胳膊。有人說我是犯規;但您的伯父,他是當時比武的一位裁判官,極力替我解脫,我才得以安然無事。沒有他,我要喪失我的兵甲和我的戰馬呢。

比利爾 噢!提起這些,我要請您便餐,為我們昔日朋友的健康而痛飲幾杯,同時暢談從前的豪俠故事。

息娃 十分樂意。

比利爾 我也想請您的朋友貝杜嘉大人來。當騎士們彼此不耍刀耍槍的時候,最好的消遣就是大家在一起娛樂。

息娃 正好,我要問一問,休戰期快完了。為什麼我們派去的人還沒有消息呢?

比利爾 那我可說不上來啦。不過他們的要求是這麼狂妄可笑,我可以預先答覆,他們將來什麼也得不著。還是不要談這事吧,既然您願意來看我,我們談談對我們這些人有趣味的事情吧。自從我到這裡來,我還沒有機會跟一位騎士接談,我這裡經常接觸的無非是三四個最惹人厭的鄉下佬。

息娃 老實說,像我們這樣的人,跟老百姓打交道,並不是太有趣味的事;要是沒有英國和嘉斯貢的騎士,我早就膩死了。

比利爾 如果你們能得到他們好的報酬,那倒還過得去。

息娃 報酬!您以為我們的軍隊是一支王家軍隊嗎?大家平分得來的財物,我們有我們的一份罷了。

比利爾 那這真算不了什麼呢;如果您帶領了一隊騎兵,光靠這點財物,那是不濟事的。

息娃 我正怕這樣。

比利爾 我們自己人私談,戰事又要開始了。我敬畏的諾曼底公爵大人決不會答應農民所要求的這些狂妄的條款。

息娃 嗯!

比利爾 像我所想的那樣,如果你們這方面打敗,那我真替您惋惜。德貝熙統領——我想您曾在他部下做過事——從德國回來了;他集結了一支強大的軍隊。叛軍騎兵很少,不能抗拒我們。這樣戰事還能相持很久嗎?您自己跟這群叛亂的農民混在一起,請允許我這軍人坦白地說,您根本就不應該與他們打交道。

息娃 他們把我從囚禁中救出來,我還沒有來得及考慮我要做的事,就跟他們約定了。

比利爾 那您現在解約是太晚了嗎?

息娃 我不曉得我是否開始明白您的意思。請您照軍人的樣子,跟我說,那我會更清楚些。

比利爾 好,直接說吧!如果您願意離開這些造反的農民,如果您願意回到您舊日頭領的麾下,那公爵大人一定會感激您的。

息娃 話講得倒很漂亮;但是,只憑空話是不能養活一支遊俠的隊伍的。

比利爾 這個,如果諾曼底公爵大人,在這次的全盤戰役中,要您的隊伍替他打仗,給您法國騎兵隊的待遇,另外給頭領永久年俸一百銀幣,您覺得怎麼樣?

息娃 如果我可以做到一個方旗騎士,那我就很容易決定了。其實我有不少的馬前衛士給我做事,我很有資格當方旗騎士呢。

比利爾 我可以拿我騎士的信義擔保,您將會得到這個名義。您還想要別的東西嗎?

息娃 說真的,再不要別的了。您的舉動是那樣的高尚,爽快,使人無法拒絕您。好,就這麼辦,您瞧我的吧。(他們握手)

比利爾 您的部隊,彷彿是有五十名槍手,一百名弓箭手。

息娃 一百四十名弓箭手。弓箭手雖然跟隨我的尖角令旗,實際不完全屬我管轄;但是,如果德貝熙統領指揮你們的軍隊,他們將很高興地跟隨我。

比利爾 這是預付一個月軍費的足色佛羅蘭銀幣。這是您名下的一百銀幣。

息娃 (數完後)說真的,您真是一點兒差錯都沒有!

比利爾 您這方面不給我寫個字據嗎?您對您的約言不給一點保證嗎?

息娃 要簽字,我可不幹,因為我不會寫字,但是,如果您願意的話,我可以畫十字,蓋上我的鈐記。

比利爾 很好,在幾天以內,統領要到茂城,那時您就可以投到他那邊去。

息娃 是,以忠誠騎士的信義做擔保。

比利爾 關於此事,要是我能同您的戰友浪人頭領們取得聯繫,我還可以給您一些意見。我盡我的力量拉攏他們:我這裡預備了不少的佛羅蘭銀幣和玫瑰金鎊供他們使用。

息娃 我擔保他們,跟擔保我自己一樣。

比利爾 請您想法使我可以跟他們說話。到了實行我們計畫的時候,請您給我弄個繩索軟梯,我好離開這裡,因為,在我們的騎兵前進迎擊農民的時候,我得小心點,不能讓自己留在這裡。

息娃 您一定有個繩索軟梯;如果您願意的話,還有馬匹和帶路的人。

比利爾 多謝您,這一切將很順利。

息娃 我去邀貝杜嘉和德蘭昔納大人到您這裡來,我毫不懷疑您一定很高興見他們。

比利爾 那您就去,請快點回來。

上一章目錄+書簽下一章