包威——城中衙門。
古比羅,馬夷,拉居夜,布烈,城坊官吏和財東。
古比羅 消息是真的嗎?
馬夷 街坊,再沒有更確實可靠的了。
拉居夜 安格郎·德布西大人,帶著他的殘餘士兵從城中穿過,全都疲憊不堪,有些負傷。他只給我們留下一百名左右的弩手。
布烈 貴族戰事不利,那是確實的;因為安格郎大人通常總是十分傲慢,愛說大話,今天早晨,就像別人說的那樣,卻閉口無言了。我在路上碰見他。他從老遠的地方看見我,便摸摸帽子,向我走過來。——「啊!親愛的布烈,您好嗎?」——「好,大人,托您的福。」——「您的太太呢?小孩呢?」——「還好,多謝上帝!」——「買賣呢?」——「也還湊合。您曉得羊毛價格上漲了。」——「啊!親愛的朋友,」他對我說,「您一定知道雅克團在達蒲萊蒙地方造反了。許多浪人頭領跟他們一起。昨天我們跟他們小小打了一仗,他們派了許多人馬來攻我們這座城,願聖母保佑!」——「怎麼樣?」我問他。——「是的,」他說,「我去給你們請救兵去,但是我給你們留下我的弓箭手。而且,」他又說,「公爵大人很信賴你們。他對包威的善良市民有認識,只等機會一到,再給他們新的自由權利。」說完這話後,他騎上馬,帶領他的士兵和城中所有的貴人走了。
古比羅 這些下賤的農民敢前來打我們嗎?
馬夷 聽說他們人數很多!
拉居夜 我從可靠方面聽說,所有的村莊都動起來了。跟他們一起的有英國和那瓦爾的頭領。知道名字的已經有剛從監牢里逃出的息娃,和貝杜嘉、歐斯達治·德蘭昔納、嘉拉斯爵主,其他散兵游勇正不知有多少呢。
布烈 當一隻野熊從林中出來的時候,必然有豺狼狐狸陪著它,都想分一點食物。
馬夷 可是我們在這裡白費我們的時間。叛軍快到了;他們留些人馬圍攻紀爾伯大人的城堡。但其餘所有的士兵,跟那些浪人和一個帶領他們的教士,都向包威城來了。
拉居夜 可了不得!情勢危急,而我們只有一百名弓箭手。
布烈 但我們可以撞起大鐘,把手藝工人武裝起來。
古比羅 把手藝工人武裝起來!不要忙!我們還沒有到那種地步,多謝上帝!啊,那還了得!把武器交給一般賤民!
拉居夜 這些下流東西不喜歡我們,如果一旦他們有武器在手,他們就要號令我們了。
馬夷 反正總得打個主意。
布烈 你們要讓農民拿下包威城嗎?
古比羅 不,當然不。
布烈 那麼就武裝手藝工人,讓他們保衛我們;或者給農民錢,求得平安無事。他們說他們恨的只是貴族。
古比羅 如果像我們家這樣古老有錢的市民,跟貴族也是一樣的。
馬夷 再說,給錢,老是給他們錢……
拉居夜 賺一塊佛羅蘭銀幣很不容易呢;當我們已把它放進了自己口袋中的時候,難道還得立刻拿出來給賊人嗎?
布烈 那你們覺得怎麼好,就怎麼做,但是要決定一下。
古比羅 叫全體小市民都到城牆上去守衛。他們害怕農民並不亞於我們。我們留在這裡發號施令;或者你們願意的話,我們到鐘樓上去,看看每個人是否都守著崗位。
布烈 我很怕小市民們臨陣膽怯。手藝工人出來打仗要好得多。
古比羅 應該告訴市民們,如果他們勇敢有為,公爵大人將給他們各種自由權利。
布烈 對啦;但是他們相信我們的話嗎?國王,願上帝保佑他!因為我們打英國人保住了這座城池,答應給我們各種特權,可是這些特權,到現在我們還在空等著呢。
古比羅 算了吧!危險或者並不像我們自己所想像的那樣緊急。我們的城牆很高,壕溝中又有水。(一個市民上)
馬夷 怎麼?摩克列掌柜,有什麼事?
市民 大人,在聖若望城門那邊,塵土衝天了。有三十名左右的騎兵前哨,已經在離關門一箭遠的地方出現了。
布烈 我們的弩手,幹什麼去了?
市民 他們跟一些市民在城牆上,但是他們恫嚇著說,如果再不來救兵,他們就要離開城牆。另一方面,手藝工人開始叫喊,說要與農民聯合起來。
古比羅 聖母!這是最糟的事!
馬夷 怎麼!這些惡棍竟敢起來反抗養活他們的人!
拉居夜 十天以來,我沒有給我的工人發工錢了;怕他們要干出些糊塗的事情來。
城坊衙門的號房 (上)你瞧,手藝工人們正在射門,他們要跟城坊會議的參事們說話。
古比羅 正好。他們一定是來幫助我們。應該把武器發給這些勇敢的人。快讓他們進來。(好幾個工人上)
布烈 好哇!朋友們,孩子們,你們來打我們的敵人。你們來是給我們出力嗎?
一個工人 是的,東家;但是我要冒昧地跟您談一句話。
馬夷 夥伴,你說吧;不用害怕,朋友。
古比羅 來呀,給這位正直人一杯酒喝。
拉居夜 你的太太好嗎?
工人 在月子里,這是第七胎了。
古比羅 這才是一位大好人,給國王生了七個孩子。朋友,一共幾個男孩?
工人 五個,東家,托您的福。
古比羅 你不是來向我們要武器嗎?
工人 (舉起斟滿酒的杯)敬祝全體尊貴的東家們康健。
布烈 謝謝你,朋友。講你的來意吧。
工人 東家,梳羊毛工人,冒著大不敬,派我來,向您請求……噢,我不敢對您說出來。
古比羅 說吧,孩子。
工人 咳!東家,因為梳羊毛工人,請恕我大膽,每天工錢只有三十文 ,像我有老婆和孩子一般的人,這實在是不夠。只求上帝保佑我們!現在……我們請求您……我們請您答應給六十文,不要再給三十文。
古比羅 六十文,混蛋,給六十文,不要再給三十文!
馬夷 你竟有臉當我們的面提出這件事!
拉居夜 拿棍子來!拿棍子來!
布烈 (低聲)不要動怒,各位大人,敵人在門口呢。(對工人)你要求六十文,你是這樣說的嗎?
工人 東家,並不是我一個人,而是全體梳羊毛工人這樣要求的。這或許有點放肆。
古比羅 啊!惡徒,我要把你關起來。
馬夷 應當弔死他做個榜樣。
布烈 咳!先生們,我們不要再耽誤時間了。(對工人)正直的人,你暫且出去,我們等一會兒給你答覆。(工人下)
古比羅 六十文!狠狠揍六十大棍才好呢!
布烈 但是,街坊……啊!鐘樓的守衛人來有什麼事呀?
鐘樓守衛 (上)諸位大人,農民在高聲呼喊,叫工人也起來反抗。浪人們已下馬來,磨快了他們的長槍,準備攻城。他們都喊著:搶呀!搶呀!
布烈 快把他們要求的給他們。
古比羅 哎喲!六十文;我們全要破產了!
布烈 你們願意讓人搶嗎?
拉居夜 六十文!咳,沒法子,只得這樣。
馬夷 過一個時期他們還得如數歸還我們。叫那壞蛋進來。(工人又上)
布烈 夥伴,就這麼辦吧,以後你們的工錢是六十文,但是你們快到城牆上去。
工人 東家,六十文,實在太少。假若您樂意給的話,梳羊毛工人想要八十文。
古比羅 啊!叛賊,你剛才只要六十文啦。
工人 東家,因為我弄錯了。
布烈 快到城牆上去!快到城牆上去!我們下一次再談我們決定的數目吧。
拉居夜 你們聽見那些喊聲了嗎?
後台喊聲 手藝工人萬歲!打倒財東!拿棍子來!
古比羅 哎喲!他們造反了!
布烈 對,你們的工錢以後是八十八文。
工人們 (擁上)一天工錢十二個蘇!不要啤酒要葡萄酒!整禮拜有工作!
古比羅 混蛋東西,你們說的什麼?
布烈 我們完了!我快跑回家去,儘力搶救些東西出來吧。(下)
工人們 十二個蘇;不然就搶,搶!
古比羅 你們不久就要被弔死,可惡的東西!
弩手長 (上)諸位大人,我們的力量再也守不住那城牆了。手藝工人們扔石頭打我們,他們已經投下繩索和梯子給農民了。
古比羅 哎喲!可怎麼辦?啊!包威的聖母,我許您一座跟我一般高的銀燭台……如果……
工人們 一天二十個蘇,不然我們就要搶光了。
古比羅 馬夷,拉居夜,孩子們,孩子們!好朋友們!
工人們 搶呀!搶