達蒲萊蒙城中的大廳。
紀爾伯·達蒲萊蒙,蒙脫依,息娃,盎諾列院長,恭祿·達蒲萊蒙,一個檢察官,武士和農民。
達蒲萊蒙 息娃大人,只要坐下能使您開心,就請您坐下吧。您將看到在我們法國是怎樣審理案件的。
息娃 當然樂意;我很高興看看這麼一個膽大東西的面孔。(他們坐下)
恭祿 (對紀爾伯·達蒲萊蒙)爸爸,不是要拷問他嗎?
達蒲萊蒙 我們就會看到。
恭祿 要拷問他嗎?
達蒲萊蒙 好!我們現在開始。(對武士們)你們帶兇手來。(雷諾帶著枷鎖上)
息娃 說真的,好一個矯健敏捷的大漢,寬闊的肩膀!雄赳赳氣昂昂的樣子!要是他手裡拿著弓,腰間懸著箭袋,那該有多神氣!
達蒲萊蒙 你來了,兇惡的壞蛋!你還敢抬起頭來!
蒙脫依 瞧他這副嘴臉,什麼罪惡干不出來!
院長 他的眼光使我頭昏,使我全身發燒。
達蒲萊蒙 (低聲向檢察官說話後)強盜,你好好回答,到底是哪股子勁使你來這樣殘忍地殺死我的好總管?
雷諾 我早已告訴你了。他害死了我的姐姐。
達蒲萊蒙 這是一個下屬害他主子的理由嗎?
雷諾 是的,我認為是一個理由。
達蒲萊蒙 他居然對於自己的罪惡得意地承認起來!難道沒有一種足夠嚴厲的刑罰來懲治這麼一個惡徒嗎?你現在低下頭來,你打算哭。是的,我勸你這樣做,跟我裝些後悔的樣子,你不久就會看到這對你是有好處的。
雷諾 我毫不後悔。
達蒲萊蒙 怎麼,下流東西,你不後悔!那你為什麼跑來自首呢!
雷諾 我怕許多無辜的人因一個罪犯而受到懲罰。你或者要派人踏平村莊,或者要拷問婦女和兒童,像去年在新鎮所發生的事件一樣。我來自首,是求避免這類的禍事。
蒙脫依 蠢材!
達蒲萊蒙 (低聲對息娃)我看見這個下賤東西比某些貴人紳士更有膽量,真不禁感到羞愧!
院長 他是中了魔!
蒙脫依 (對息娃)在你們英國有這種敗類嗎?
息娃 我對聖喬治賭咒,這個怪東西的大膽使我喜歡。我願意他是英國人,當我一名騎卒。
院長 (低聲)「物以類聚」啊。
檢察官 (對達蒲萊蒙)大人,求您允許,現在正好追問他是否有夥伴。
雷諾 我有兩個夥伴。
達蒲萊蒙 把他們的名字說出來。
雷諾 我不能。
達蒲萊蒙 你曉得我有法子使你說嗎?
恭祿 哈哈!要拷問他了。
蒙脫依 不要作聲,我們就會看到的。
達蒲萊蒙 你想過一下嗎?你肯對我說出他們的名字嗎?
雷諾 我哪裡能說出他們的名字呢?那兩個幫我的人是狼人的部下,我並不認識他們。
達蒲萊蒙 我現在要拷問你了。
雷諾 我不能對你再說什麼!
院長 那兩個幫他行兇的人全身穿黑,像魔鬼一般。的確,他對他們說了幾句話帶給狼人。
達蒲萊蒙 兄弟,他說些什麼?
院長 我當時十分驚慌,什麼也沒有聽見。
達蒲萊蒙 (聳聳肩膀)實際上,由於你的職業的關係,你不一定會有膽量。(對雷諾)你說了些什麼?
雷諾 我請這兩個人替我多謝他們的頭領,狼人。
達蒲萊蒙 你怎麼認得這個自稱為狼人的匪徒呢?
雷諾 我有一天在樹林中碰見他。我因為姐姐的死,心中很苦惱,我計畫報仇,求他幫助我。他答應了,派來了他的兩名部下。
達蒲萊蒙 現在狼人在什麼地方?
雷諾 我不知道。聽說他從不在一個地方連續住上兩夜。
達蒲萊蒙這話倒是真的。(對檢察官)胡格判官,你對這案情怎麼看?
檢察官 大人,案情很明白;他承認行兇,他指出伙犯,證人確實證明了他的答話。現在只有宣告判決。
達蒲萊蒙 這樣,用不著拷問他了嗎?
檢察官 如果大人願意,當然可以拷問;但是必須要知道的事,這人已經都說出來了。
達蒲萊蒙 很好。
恭祿 怎麼!爸爸,不拿他來拷問了嗎?人家對我說,要拿他來吊打呢。
達蒲萊蒙 不要作聲,小無賴。到院里拉弓去吧,不要在這兒,坐在椅子上沒事幹,消磨你的時間。好吧,胡格判官,我們當怎樣處死這個壞蛋呢?
檢察官 大人,這樣的案情,照例是先把犯人的手砍下來,舌頭割下來,然後才把他弔死。
蒙脫依 應該把他活活燒死。
恭祿 啊,對呀!我還沒有見過活活燒死人的事呢。
檢察官 這種刑罰是不大用的。
院長 怎麼,活活燒死他!那麼,萬一有人殺害了教士,你們將怎樣處置呢?
達蒲萊蒙 我的院長堂兄弟說得對;他總是維護教士們的特權的。胡格判官,你照習慣去宣判吧。這窮小子倒有膽量。我不禁對他有些憐憫,而且我也不喜歡使上帝的造物無益地受苦。當我追趕一隻兇猛的野豬,它極力掙扎,撞死了我好幾條狗,但我還是打算盡量把我的鐵杖刺入它的心中,以便一下子就把它刺死,不使它受苦。這個人殺了我的總管,該把他弔死,但我不願意在處死他以前砍斷他的四肢。
雷諾 大人,我實在感謝您。
達蒲萊蒙 我們倒要看看你走上梯子的時候,是不是還能保持鎮靜了。(一個隨身侍衛上)
侍衛 大人,菲力·德巴鐵窩大人的侍衛帶來了一隻肥美的鹿,是他主人送您的禮物。伊薩伯小姐叫我問您一聲,您要怎樣吃。
達蒲萊蒙 問座上的大人們。
息娃 鹿很肥嗎?
侍衛 皮下一寸半的肥肉。
息娃 烤肉片。肉肥的時候這樣烤來吃,那是再好吃不過了。
蒙脫依 你說得對。跟烤肉一齊吃,要有上好醬油和大量的香料。
恭祿 我要把那鹿蹄拿來做我的鞭子的把手。
達蒲萊蒙 你不配,因為你連馬怎麼騎還不曉得。
恭祿 這種鞭子不是為騎馬用的,是拿來打狗的。
達蒲萊蒙 來,我們先結束這案件;把這人帶走。書記寫好判詞,我就蓋上我的印章。
雷諾 大人,請您開恩,答應我請一位懺悔師。
達蒲萊蒙 一位懺悔師!永墮地獄的匪徒,你要懺悔師幹嗎?你還希望上天饒恕你嗎?
院長 兄長,常言道:「不論何罪,俱可獲赦。」這個人對聖教中人尚有敬心,那不能不答應他請懺悔師。
達蒲萊蒙 那麼,在劊子手克路得下手的一個鐘頭前,我會派人去把城堡司祭神父找到你的面前來。
雷諾 我喜歡若望神父來,如果你認為可以的話。
達蒲萊蒙 我看出所有這地方的無賴都認得若望神父,都要向他做懺悔。
院長 唉!坦白地說,若望神父在修道院里,並不是一個模範的修士。
達蒲萊蒙 一定是他哪一次說道中,煽動了這賤種想殺害我的總管的不良念頭。
雷諾 這是我自己的主意。
達蒲萊蒙 院長大人,如果我處在您的地位,我一定緊密地監視這個修士的行動。他常是混在農民中間,我不相信他會教導他們要服從封建王侯的命令。(對雷諾)給你懺悔的是我們堡內的白下修士。人家只要能夠關心到像你這樣的人的靈魂,你也就是過分運氣了。哪一天是市集的日子?
檢察官 下禮拜四。
達蒲萊蒙 好吧,下禮拜四你準備好,巴拉巴 的兒子!把他帶走!(雷諾下)
恭祿 封建式的審判一點也不好玩。我到廚房去拿鹿蹄去。
達蒲萊蒙 去告訴管酒的,拿四瓶西班牙酒來。吃野味正好喝美酒。
息娃 小子,告訴他拿四瓶不如拿六瓶來。
達蒲萊蒙 六瓶?……正好,息娃大人,你真是一個硬漢。