正文 糊塗一世

有一天,是一個星期天,我岳父岳母來了,我們吃過午飯後就坐在一起聊天,像其他人一樣,談論著社會上的貧困、犯罪、盜竊、政府不作為等問題,總之生活中的醜惡比比皆是。

上一頁目錄下一頁

突然,門鈴響了。我打開門一看,門外站著一個黑人,西裝革履,後面還跟著六個人,其中一個傢伙手裡還拿著攝像機。

那個黑人走上前來嘰里咕嚕地朝我說了一堆話,我一句也沒聽懂。

「這是糊塗國國王糊塗二世。他說祝您家裡永遠陽光燦爛,好運連連,財源滾滾。」

我趕緊道謝,然後又問他們有什麼事。翻譯回答說:「國王想拜訪一下普通的俄羅斯家庭,看一下俄羅斯的普通家庭在沒有準備的情況下是什麼樣子。」

翻譯說完,又遞上了一份國王的禮物,一個小首飾盒。

國王的保鏢們立刻把我們家的牆角旮旯都巡視了一遍。我們家這幾口人傻乎乎地對著人家頻頻點頭。

「您的家不太富裕啊。」

你看,他來之前我們正抱怨著呢。他這話說得多是時候啊。但我總不能讓我們的國家丟面子吧。於是我說:「怎麼不富裕?對一個一口之家來說足夠了。」

國王馬上就問其他那些人都是誰。我靈機一動,指著岳母說是我的僕人,指著岳父說是我的司機。我老婆一聽撅起了嘴,但為了國家的尊嚴沒有出聲。

「這幾個人嘛,是我的按摩師和她的孩子們,他們來看看我。」我最後指的是我的老婆。

國王一聽大吃一驚,差點跳了起來。他的保鏢們立刻把我們家的牆角旮旯、大小房間又都查看了一番。

我們大家都笑了起來,搖著頭說,根本就沒聽說過丟東西這樣的事。我說:

「我們俄羅斯家家戶戶從來都不關門,門白天黑夜都開著,誰愛進誰進。從來沒發生過盜竊的事。」

「噢,」國王簡直不敢相信自己的耳朵,把眼睛睜得大大的,說,「可在我們非洲到處都是小偷。甚至你走在街上,褲子都可能被人扒去。」

這次是我們故作驚訝狀睜大了眼睛。我說:

我的話讓國王大驚失色,差點沒變成白人。隨後他又小心翼翼地問:

「那你們偷國家的東西嗎?」

我回答說:

我剛說到這兒,國王起身就往外跑,他的保鏢們最後把我們家又檢查了一圈。

國王告辭了。我說:

「您用不著為那些小偷小摸的事煩心。您的國家跟我們國家沒法比,我們國家是一個高度文明的國家。但我相信您的國家盜竊搶劫的事也會越來越少。」

他們終於走了。

他們走後,我們全家對剛剛發生的這件事又感慨了一番。半個小時後,我們才想起來去別的房間看看,這時大家才發現家裡凡是值點錢的東西都沒了。我拿過那個小首飾盒一看,首飾盒的底部用俄語寫著一行字:「我是糊塗二世,你是糊塗一世……」

上一章目錄+書簽下一章