六月新娘 第二章

「梅雨的英文怎麼說?」

我記得國中時,有一次到教職員辦公室,順便問了這個問題。我是認真的。時值六月,詢問對象當然是英文老師。

那位總是笑咪咪的圓臉老師,賊賊地笑了,並說:「Plum rain。」

這好比把番茶直譯為Savage tea。

我一頭霧水地「噢」了一聲正要嘆服,「基本上那邊應該沒有梅雨!」老師如此說道。

「那麼,六月怎麼說。」

「June。」

「June bride這名詞你知道嗎?」

「呃,懂一點。」

「會有那個說法,想必也是因為每逢六月那邊的天氣特別好。」

「原來如此。」

看我點頭同意,老師又補上一句無關的題外話「我是十月結婚的喔」,接著又說「硬要說的話,大概是rainy season吧」。

「下雨的季節嗎?」

「對,也就是雨季。」

此時,桌子另一端有人喊我的名字。

「有!」我應聲轉頭。大塊頭的國文老師拿著新鮮屋的牛奶盒,朝我這邊注視著。

「上次,教俳句時我們練習過季語吧!」

「是的。」

「七夕這個名詞,你認為是哪個季節的季語。」

「夏季——」

「錯了錯了,是秋季。」

我「咦」地發出不可思議的驚叫,簡直無法理解。說是夏季還嫌早呢!

老師露出了獵物一如預期落入陷阱的表情說:「喂喂喂,你仔細想想,七夕是幾月幾日?」

「七月七日。」

「七、八、九月是秋天。所以,七夕是秋天的季語。」

我自言自語:「啊,要依照農曆的演算法。」

老師一臉滿足地說:「夏天是四、五、六月。所以,梅雨不是六月而是五月下的雨,也就是什麼……」

老師不放過任何逼我複習的機會。

「五月雨。」

「對對對。」

英文老師彷佛在等這一刻,馬上說道。

「知識就是樂趣,懂嗎?」

今年,又到了那個梅雨時節。

此時此刻,我早已聽慣了雨聲,床上的墊被也吸飽了濕氣,在我身體底下要求「趕快把我拿出去晾乾」。

然而,對我來說,六月可不是只讓人感到鬱悶,因為圓紫大師的落語選集從這個月開始發售:

從第一卷的〈第一百年〉和〈山崎屋〉,到最後一卷的〈鰍澤〉與〈三味線栗毛〉,總共有十二卷。我打算從拮据的手頭中努力籌錢購買,至少已經向福利社訂購第一卷,發售日當天便拿到貨了。

那捲帶子現在放在我的包包里。

和江美聊完,走出文學院大門的我,冒著細雨正要去見圓紫大師。

上一章目錄+書簽下一章