正文 第二十一章

夜晚充滿了花朵的芬芳氣息。羅馬照亮了約翰·巴里和麗莎賓客們的腳底,他們都站在空曠的平台上,在這個主宰著這個城市的空中樓閣上。

麗莎很緊張。約翰很生氣,當他從華盛頓回來後聽說她已經決定以瑪麗和詹姆斯的名義舉行這場晚宴,而且還邀請了馬爾科和鮑拉。

他的丈夫因為她對姐姐的不忠誠而生氣。

「你跟瑪麗說了為什麼請馬爾科嗎?沒有,肯定沒有。因為你不能也不可以這麼做。馬爾科是我們的朋友,我已經準備儘可能幫助他,但是這並不意味著要把我們的家族牽扯進來,你更不應該攪和到這起藝術品部的調查中。麗莎,你是我的妻子,我對你沒有任何秘密可言,但是我求你也不要插手我的工作,我也不會幹涉你的任何工作的。此外,為什麼呢,這場教堂的縱火案跟你又有什麼關係呢?」

這是他們夫妻這麼多年來的第一次爭吵。約翰感到有些自責。可能是因為他感到妻子對他的朋友的事情表現出了過多的熱情。

四名侍從端著盤子為賓客們送上雞尾酒。當巴羅尼在鮑拉和索菲婭的陪同下走進屋子的時候,他完全無法掩飾自己的驚訝,那裡有兩個部長、紅衣主教、很多外交官,其中還有美國大使、商人和麗莎的很多宗教界的朋友,這簡直是個讓人驚訝的龐大的賓客群。

「抱歉!我有點出神了。」馬爾科跟兩位女士說道。

「我也是啊。」鮑拉回答說,「但是我們既來之,則安之吧。」

索菲婭開始尋找烏姆貝爾托·德阿拉瓜的身影。看到他在那兒了,他正和一位金髮女子聊天,她很漂亮、精緻,和麗莎有一點點相似。兩個人都微笑著,看得出來兩人都很欣賞對方。

「歡迎啊,鮑拉。你真是太漂亮了。你是加羅尼博士吧,我猜一定是。歡迎啊。」

馬爾科感覺出了約翰的不痛快。他對麗莎請他們來參加晚宴覺得很緊張。他甚至想辦法讓他們拒絕這個邀請。他很禮貌地,溫和地試圖讓他們不要來。馬爾科對此不太理解。

麗莎笑著沖他們走了過來。她看起來也和約翰一樣有些緊張。「難道我自己看起來像個偏執狂嗎?」馬爾科自問道。因為麗莎的笑容有些不自然,約翰一向平靜的眼光看起來也閃爍著不安的情緒。

約翰注意到索菲婭在男人中引起的反應。所有人都在看她,甚至紅衣主教也看著她。一會兒她就加入到一群人的談話中了,那群人里有兩個大使、一個部長、三個商人和一個銀行家。

她穿了一身阿曼尼的白色套裝,鬆散著一頭金黃的頭髮,除了帶了一對很小的耳環和卡迪亞的手錶,她沒有佩戴什麼過多的裝飾,但是無疑她是那晚最美麗的女人。

這場談話圍繞著對伊拉克的戰爭展開了,部長和藹地問起了她的看法。

「很抱歉,但是我對此持反對意見。在我看來,薩達姆·海珊除了對他的人民,他對其他人都不是威脅。」

她惟一持異議的人,這樣也讓談話變得活躍起來。索菲婭列舉著諸多反對戰爭的證據,給大家上了一堂精彩的歷史課,讓她的聽眾對她另眼相看。

索菲婭的眼睛一直都沒放過那個和德阿拉瓜親切交談的金髮美女。她利用約翰過來向這幫人道歉沒有好好招待的機會,離開了他們,朝她的朋友們走過去。

「很感謝您能邀請我參加,巴里先生。」

「我們也很高興您能陪同馬爾科和鮑拉夫婦一起來參加我們的晚宴……」

那個金髮女人又開始笑了起來,並用手勢跟她打了個招呼。

「那是我妻子的姐姐,瑪麗·司圖亞特。」

「長的和麗莎好像啊。」馬爾科說道,「您不給我們介紹介紹嗎?」

索菲婭低下頭,她知道馬爾科正在打她的主意。瑪麗·司圖亞特正和德阿拉瓜談著呢,這樣正好有機會接近那個男人。

麗莎這個時候走了過來。

「親愛的,馬爾科想認識瑪麗和詹姆斯。」

「哦,當然嘍,當然應該認識一下啊。」

麗莎陪著這幾個人走到她姐姐和德阿拉瓜還有其他三對聊天的地方。索菲婭盯住德阿拉瓜的眼睛,他都沒有瞧她一眼。他沒有認出她來?

「瑪麗,我想讓你認識兩位我最好的朋友,馬爾科和鮑拉,還有加羅尼博士也是跟他們一起來的。」

那個女人大方地朝他們笑了笑,很禮貌地加入到了他們中間,然後開始自我介紹起來。德阿拉瓜禮貌地欠了欠身子,很冷淡地沖他們微笑。

索菲婭很緊張,一直都沒有張嘴,儘管她一直盯著德阿拉瓜。而他卻用很自然、又很有距離感的語調沖她說道:

「加羅尼博士,你們的調查進展如何?」

瑪麗和其他幾個人非常驚訝地看著他。

「你們認識?」瑪麗問道。

「是的,幾周前,我接受了博士在都靈的一個採訪。你們已經知道那場都靈教堂的大火了吧。藝術品部之前在,不知道現在是不是還在調查著這場火災的縱火者。」

「但是這個跟你有什麼關係呢?」瑪麗問道。

「因為負責教堂工程的那個公司是COCSA。博士調查的是這場事故到底是偶發的,還是有人故意引起的。」

「跟我說說看,博士,那個事故可能是人為的嗎?」那群女人中的一個問道,她是個經常出現在核心刊物上的公主。

「只要在有眾多藝術品的地方出現事故,就像這次在都靈大教堂的火災一樣,我們就有責任調查所有的可能性。」

「但是你們得到什麼結論了嗎?」公主繼續說道。

索菲婭看著馬爾科,他在準備講話前清了清嗓子。

「公主,我們的工作可能比看起來的更普通。義大利擁有眾多特別珍貴的藝術珍寶。我們的工作就是要保護它們。」

「是的,但是……」

麗莎顯得很緊張,打斷了公主的話,叫服務生給大家端些酒來。約翰趁此機會拉住馬爾科的胳膊,把他和鮑拉領到另外一群人中間。但是索菲婭就站在原地不走,不停地看著德阿拉瓜。

「你過來嗎,索菲婭?」麗莎問道。

「麗莎,讓我們好好跟博士聊聊嘛。」

德阿拉瓜的話讓索菲婭很吃驚。麗莎做了個無可奈何的動作,拉走了她姐姐,好把這群人弄散了。這樣索菲婭和德阿拉瓜就單獨在一起了。

「博士,其實你和你的朋友來參加這個晚宴就是為了來看我,我說的沒錯吧?」

德阿拉瓜那麼肯定的問話讓她覺得臉紅。她又一次感到被識破了,難堪得很。

「不是這樣的,我的頭是約翰·巴里的朋友,我……」

「告訴我,您懷疑什麼。」

「我們懷疑有人想要得到耶穌的裹屍布,但是不知道他是想偷盜它呢,還是想毀了它。但是我們可以肯定的是那場火災的對象就是裹屍布,過去的那些事故也是針對它的,過去那些教堂里發生的不計其數的各種事故都是。」

「這可是個有趣的理論。現在您告訴我,你們到底懷疑誰,你們認為誰可能去偷盜或者毀掉裹屍布呢,特別是,為什麼呢?」

「這正是我們在調查的東西。」

「你們難道沒有任何好的線索可以追蹤的嗎?」

「沒有。」

「博士,您認為我可能去偷或者毀掉裹屍布嗎?」

德阿拉瓜的話好像是對索菲婭的嘲諷,讓索菲婭愈發感到自己的做法很可笑。

「我從沒說過我們懷疑您,但是有可能是您的什麼僱員攪到這件案子中了。」

「COCSA的人事部長,拉索蒂先生跟你們合作了嗎?」

「是的,我們沒有任何的抱怨。他很和藹,工作也很有效率,他給了我們一份所有我們需要信息的極為詳盡的記錄。」

「請允許我問您一個問題,那您的上司和您對我們今晚的見面還期待些什麼呢?」

索菲婭垂下眼帘,喝了一小口香檳。她沒有回答,至少沒有一個讓人信服的答案。對於一個像德阿拉瓜這樣的男人,總不能說是因為自己對他特別心動吧。她又感到自己在進行考試,而且全部考試都不及格。因為所有他提出來的問題,她都無法明確回答,而且自己的答案聽起來都很幼稚。

「看看您,如果有可能的話,跟您聊聊看。」

「您看我們一起吃點東西如何?」

她驚訝地看著他。德阿拉瓜溫柔地挽著她的胳膊,朝著自助餐桌走去。詹姆斯·司圖亞特在金融部長的陪同下向他們走過去。

「烏姆貝爾托,奧拉西歐和我正在討論亞洲風暴對歐洲股市的影響呢……」

索菲婭很吃驚,當著她的面,德阿拉瓜談了好一會兒亞洲經濟危機,讓她也不禁參與到討論中去了。索菲婭和金融部長熱切地討論起來,並且對於司圖亞特的斷言她還不時跟他辯論一下。德阿拉瓜饒有興趣地聽她

上一章目錄+書簽下一頁