正文 第五章 搜索隊

當查默斯醫生再次進入舞廳的時候,已經是兩點半了。

「哦,那怎麼辦!」查默斯夫人叫說,「無論如何,我要終止這場舞蹈,」她大叫著,穿過房間。

查默斯醫生禮貌地點了點頭,關上他身後的門。

羅傑·謝林漢姆獨自一人漫步穿過房間,加入了他。

「喝一杯,查默斯?你看起來需要來一杯。」

「我承認,」查默斯醫生微笑著。「開車真的很冷,但我想直到我妻子平靜下來以後再回去。否則我永遠下不了車。你知道女人的。」

他們一直等到舞會結束。

「現在,露西,」查默斯醫生好脾氣地說。

「哦,不,菲爾,」查默斯夫人懇求道。

「現在走吧,我親愛的,」查默斯醫生說。

「但瑪戈特不在這兒。我必須對她說再見。」

「天哪,女人!瑪戈特到時候會回來的,你不會損失什麼。」

查默斯夫人知道沒有希望了,只好同意離開。

「現在,謝林漢姆,咱們喝店什麼呢?」查默斯醫生說。他們走進另一個房間——酒吧。

米切爾夫婦也決定要走了,同時向查默斯醫生打招呼。另外的舞者,意識到晚會氛圍被打破,自動走向酒吧。

「哦,邁克,」瑪戈特·斯特拉頓說,「我一直在找你。我想,我們最好也去。」

「玩得開心嗎,瑪戈特?」她前夫說。

「一個了不起的派對,羅納德,謝謝你。」

「這是一個盛大的派對,」柯林·尼科爾森插話。「瑪戈特,在你走之前再喝一杯吧。」

「好吧,現在外面一定很冷,」瑪戈特同意。

邁克·阿姆斯特朗什麼也沒說。

「太好了,我們的瑪戈特,不是嗎?」查默斯醫生對羅傑說,「凌晨三點了。外面一片漆黑。我相信如果瑪戈特在一艘沉沒的班輪上,她會坐在一個救生圈裡,完美的揮揮手,就像坐在一個硬紙盒裡。」

「謝謝你,菲爾,」瑪戈特友好地說。

「哈,哈,」邁克·阿姆斯特朗說,突然臉紅了。

「你剛才說的是什麼,柯林?」威廉姆斯先生若有所思地問。「另一杯飲料,嗯?是嗎?好吧,這不是一個壞主意。嗯?這根本不是一個壞主意,是嗎?」

「很棒的想法,奧斯伯特。」

「是的,」威廉姆斯先生同意。「偉大的主意,柯林。我要一杯威士忌。」

「哦,奧斯伯特,」威廉姆斯夫人試探性地問,「你真的認為你更好嗎?」

「我說,我要一杯威士忌,」威廉姆斯先生堅定地重複。「是的,這一一謝謝,柯林。好了,再見,瑪戈特!」

「再見,奧斯伯特。」

「奧斯伯特,你很可怕,」威廉姆斯夫人說,有些生氣地遠離了他。

瑪戈特·斯特拉頓來到了卧室,於是正準備離開的婦女們在這種情況下推遲她們的離去。不過最後,她們還是會一起告別。

「哦,晚安,羅納德……這是一個可愛的派對……晚安,謝林漢姆先生……晚安,我明天給你打電話……勒弗羅伊夫人,也許你和羅納德會在某天晚上和我們一起吃飯?……對威廉姆斯夫人說晚安……別忘了,你答應過我的書,尼科爾森先生……嗯,晚安,謝林漢姆……晚安……這是一個奇妙的聚會,親愛的羅納德……晚安。」

最後只有房子里的派對還在進行。

「只有我們七個人了,」羅納德說,環顧四周的面孔。「我想,我們應該去睡覺了,或者還不去?我想不要去。然後每個人都再喝多一點,更快樂一點。一直以來,七都是派對的理想數字。」派對繼續進行。

「我不想再跳了,」威廉姆斯先生突然重要地宣布。

「不,」勒弗羅伊夫人說,「讓我們關上燈,圍坐在火爐旁,而謝林漢姆跟我們講他的謀殺故事。」

「哦,好的,羅傑!」西莉亞滿懷熱情地說。

「這是一個好主意,」羅納德支持他們。「絕對可行,羅傑,當然。」

「我真的不應該,」羅傑快樂地說。

「哦,來吧,謝林漢姆先生!」勒弗羅伊夫人懇求道。

「來吧,羅傑,像一個男人一樣,」柯林·尼科爾森說,「會很好的。」

「哦,好吧,」羅傑說。

威廉姆斯先生來到了樓梯平台上,像牛一樣咆哮。

「麗蓮!」

「怎麼了?」聲音微弱而遙遠。

「有電話找你!」

「是什麼?」

「要命的事!」威廉姆斯先生還在咆哮。當然,麗蓮認為他是在惡作劇;但接下來他就開始了麻煩的解釋。

與此同時,椅子在火旁被圍成一圈,詹姆士一世時期的火爐依然洋溢出火光,派對坐著進行。

「謝林漢姆!」威廉姆斯先生用保密的基調說。

「嗯?」

「在你開始之前,你能答應我一件事嗎?」

「什麼?」

「如果我殺了麗蓮,你不會把我帶走。你不會的,對嗎?」

「那,」羅傑說,「完全取決於你挑釁的行為。」

「哦,我有很多。你看,」威廉姆斯先生說,語氣更加秘密了,「我不能忍受她穿我的褲子。」威廉姆斯先生靠在椅子上,立刻就睡著了。

「繼續,謝林漢姆,」羅納德·斯特拉頓舒緩地下令。

羅傑·謝林漢姆清了清嗓子,他不知道該從何說起,這時一個聲音從門口傳來,是大衛·斯特拉頓,他換了一套西裝。

「對不起,打擾了,」他說,「但是我能和你談一談嗎,羅納德?」

羅納德在他和弟弟一起回來前,只離開了房間幾分鐘。

「大衛說,埃娜似乎沒有回家,他認為她可能還在這裡。我們應該去找找她。」

「哦!」尼科爾森跳了起來,「我們會幫你的。」

「哦,沒關係,」大衛說,「不用麻煩你。羅納德和我可以掌控局面。」

「不行,我們當然會伸出援助之手。來吧,奧斯伯特,你個懶惰的魔鬼。」

「嗯?什麼?怎麼了?」

「貓鼠遊戲,」尼科爾森說,「現在你是貓。起來幹活吧。」在他激動人心的講話後,大家都開始行動起來了。

羅傑·謝林漢姆發現經過前幾件事情,每個人似乎都認為這是在開玩笑。即使大衛不贊成。毫無疑問,這是處理形勢最好的辦法,真的,因為大衛是最機智的。他默默地同情生活幾乎全被一個近乎瘋狂的妻子佔據的不幸的斯特拉頓。埃娜終究是一個玩笑,不是一個壞人。與其同大衛一起哭泣,還不如和他一起笑。

搜索隊三三兩兩地通過各個房間。羅納德·斯特拉頓那詹姆士一世時期的房子十分寬敞。它屬於斯特拉頓家族近三百年,曾經差點被六英里外的一座大廈佔據。羅納德繼承了它,但沒有了曾經屬於它的土地和農場,或許是為了它看上去順眼。但他現在已經建造了農場,並買下了一大片土地。

由於它到羅納德的手中已經有些年頭了,它現在徹底的破舊不堪,實際上已經完全處於崩塌的危險中了。羅納德曾計畫重建它。派對現在被徹底打亂,這房子里有十幾間小卧室,羅納德無情地把一半以上的房間改建的很大,從房子的前面一直到後面都是這樣。有超級大的房間,有像舞廳一樣由木地板製成的房間。從音樂室到工作室,有造型可愛的樓梯,綿延不絕的牆壁。今晚那片區域就作為酒吧。從另一個樓梯向上,到了頂層,就是僕人的住處。

羅納德同樣無情地改造了頂層的屋頂。他只保留了房子前面的主要的山牆,把其餘的夷為平地。他用瀝青做了平整的混凝土屋頂,現在的屋頂大到足夠改建一個羽毛球場。在這樣的高度比賽,風會很大,但羅納德照樣帶著熱情打羽毛球。今晚球網都收起來了,可怕的絞刑架在那裡豎立。在附屬的屋頂上,離主屋頂有幾英尺,從階梯走下來,建了一個中等大小的溫室,斯特拉頓在那裡養某些外來植物,並以此為樂。或者更準確地說,試著養它們。被稱為向陽間的客廳有柳條椅子和桌子,通常用於舞蹈。

至於房子的其他部分,第一層主要被卧室和浴室佔據;進了一樓大廳,第一眼就能看到圖書館和一個小的晨間起居室,會客廳在另一邊。廚房在房子背面。進入大廳,穿過一道門,就到了餐廳。

徹底搜查這樣的房子是不小的任務。一開始,搜救隊的搜索範圍局限於頂層和屋頂,儘管那位女士極不可能在那裡。羅傑覺得自己對待搜救行動的態度有點敷衍,他沒有想到斯特拉頓夫人真的還在這房子里。她很可能會去叫醒一些不幸的朋友並解釋一下,帶著眼淚和英雄氣概的解釋,雖說完完全全是在說謊:她的丈夫禁止她回家。

然而,他有點不高興,因為他在講故事時突然被打斷了,他在搜索

上一章目錄+書簽下一頁