正文 第三章

星期二傍晚,當辦公室里的其他人員都回家後,佩里·梅森和德拉·斯特里特坐在梅森的辦公室里,整理從海倫·凱德穆斯日記中得到的信息。

「該死,」梅森說,「我從中找不到謀殺的線索。」

德拉·斯特里特說:「呢,我幾乎找到了意外傷害和自殺的線索了。」

「我們沒有證據,」梅森對她說,「一切都模模糊糊。」

「模模糊糊就不錯了,」德拉·斯特里特體諒他說,「你讀過日記了,頭兒,你心裡會有這樣一幅圖畫,她是一個非常年輕的姑娘,面目清秀、身體健康、線條優美,想當一名電影名星,關於這一點我想任何一個身材苗條的姑娘都想成為名星。她富有同情心,理解能力強。

「她迷戀於本傑明·埃迪科斯的性格魅力,她痛恨他對待猩猩和猴子的方式,她感到自己與他的生活有某種神秘的聯繫。第一本日記表明其非常想發現秘密的好奇心,然而,忽然一下子沒有下文了。

「哼,這裡面還有事,這個姑娘戀愛了。」

「你怎麼知道,德拉?」

「從她的態度及日記的寫作方式。她有閑暇時間,在這段時間裡她在作浪漫的遐想。」

「但是,她並沒有把這些狼漫的想法寫進她的日記。」梅森道。

「沒有用文字寫,」德拉·斯特里特說,「但是在字裡行間能感覺到。因為某種原因,她沒有把真情實感寫到日記里,但是,無疑她的語氣中是有所流露的;戀愛的人總是談論自然中的美好的事物、春天的美好以及心靈的美好。」

「德拉,你都快成詩人啦!」

「我非常理智。」

她的臉猛然紅了起來:「還有一件事,」她急速地說,「她憎恨內森·福朗。」

「誰不呢?」梅森問。

「內森·福朗。」

梅森向後一仰頭大笑起來。

德拉微笑著說:「她喜歡動物,尤其喜歡一隻叫彼得的猴子,她憎恨本傑明·埃迪科斯用動物所做的實驗。」

梅森眯起了雙眼:「埃迪科斯在用現代方法做實驗,試圖使動物得神經病,他對催眠術還有一些特殊的想法,他認為人很難進入如此深的催眠昏睡狀態,他會做某些事情,而這會傷害他的道德感。但是,他認為,大猩猩和人非常接近,它們能進入催眠狀態,並根據要求去進行謀殺。」

「真他媽的見鬼,不知道埃迪科斯想證明什麼。我有一種感覺,他過去一定有事,他可能有過很大的麻煩,可能犯過罪,他可能是在別人對他施展催眠術情況下乾的。」

「對秘書工作來說,這可是一個可怕的背景。」德拉·斯特里特說:「埃迪科斯很富有,但這並不能給他任何藉口來折磨動物。」

梅森點點頭:「很明顯,海倫·凱德穆斯起初也感到了這一點,後來她好象又改變了看法。她當然很尊敬埃迪科斯,似乎感覺到了他的實驗有著很重要的背景。」

「然後,她被謀殺了。」德拉·斯特里特說。

「不能這樣說,德拉,沒有證據。」

「噢,我有一種直覺,一個非常確定的直覺,她沒有自殺。」

梅森說:「在我讀的那本日記中還有一件有趣的事,我對此非常感興趣,德拉。」

「什麼?」

「那隻叫彼得的猴子,她非常喜歡它,它有一個習慣,當它看到她喜歡的小玩藝等東西時,它就把它們偷走。它偷走了她粉盒、耳墜並把它們藏了起來。很明顯,它最喜歡藏東西的地方是客廳里的一隻希臘水壺。德拉,我有一個預感。在約瑟芬·凱姆波頓訴案中誰是律師?」

「我查一下,」德拉·斯特里特說,「在外間辦公室。」

她出去了3分鐘,回來時手裡拿著一份列印好的紙,上面寫著:「詹姆斯·埃特納,埃特納公司,埃特納和道格拉斯律師事物所。」

當梅森問她電話記錄時,她說:「我擔心我有點草率了,頭兒。」

「你是什麼意思?」

「我去外間辦公室時,電話機正嗒嗒地亂跳,我拿起電話說,現在已經下班了,沒人接電話……後來我發現打電話的是莫提默·赫謝,他是本傑明·埃迪科斯的經濟人。他非常想安排你和埃迪科斯會次面。」

「你怎麼對他說的?」梅森問。

「我告訴他我得和你聯繫,看一下你的安排。然後,他給我解釋說,埃迪科斯先生不能到你的辦公室來,因為他受傷了。」

「受傷了?」

「他是這樣說的。」

「還有更詳細的信息嗎?」

「就這些。他說埃迪科斯先生受傷了,無法到你的辦公室來,但是,他想勞你大駕去見埃迪科斯先生。我說我盡量與你聯繫,然後再給他回電話。」

梅森說:「這是一個機會,德拉,給埃特納,埃特納和道格拉斯事務所打個電話。」

「這個點了不會有人的。」

「有一個人會工作到很晚的,你看,德拉,我們不是工作到很晚了。」

「不晚才見鬼。」她說,拿起電話,撥了號,過了一會兒,說:「請問你是哪一位?……這裡是梅森先生,佩里·梅森先生辦公室……好的,律師……噢,誰?……啊,對不起這個點了還打擾你。但是,梅森先生急於想和詹姆斯·埃特納先生聯繫,請別掛機。」

德拉·斯特里特向梅森示意了一下,在她桌上的電話機上打開了一個開關。「又是一個夜貓子,」她說,「他在為一個案子開夜車呢。」

梅森拿起電話,說:「喂,我是佩里·梅森,是詹姆斯·埃特納嗎?」

「是的。」

「你是約瑟芬·凱姆波頓夫人訴本傑明·埃迪科斯的律師嗎?」

「是的,先生,沒錯。」

「我發現自己對那個案子很感興趣。」梅森說。

「你代表誰?」埃特納用冰冷的警覺的聲調問道。

「誰也不代表,我只是對此感興趣。」

「啊,我本人對此感興趣,我個人認為這是一個他媽的社會道德案。事實上,我為此取消了今晚的一個飯局。這個案子計畫後天開庭審理,我在為此查一下法律條文。」

「你能給我講一下有關這個案子的背景嗎?」

「我認為無法滿足你的要求。」埃特納謹慎地說。

「我只是想多知道一些。」

「為什麼?」

「我只能說,只是好奇。」

「梅森先生,恐怕我要打聽一下你的要求,當然,當這個案子開庭時……」

「只有一次機會,」梅森說,「我可能會給你一點小小的幫助。」

「哪方面的幫助?」

「現在我不能告訴你,但是如果你能告訴我點什麼……我不是想讓你透露什麼機密的消息,但是……」

「啊,好吧,」埃特納說,「我給說一下這個案子的大概情況。凱姆波頓夫人被無理地解僱了,埃迪科斯先生雇了她大約兩年半。埃迪科斯解僱她沒有陳述任何理由。凱姆波頓夫人離開時非常生氣。他也沒有給她寫推薦信。她沒有得到預先通知就被解僱。」

「她不知道毛病出在哪兒嗎?」梅森問道。

「就她來說,她沒惹任何麻煩。」

「接著說,那以後又怎麼樣了?」

「嗯,她又找了僱主,他們自然想知道她以前為誰工作,凱姆波頓告訴了他們為誰工作。她幹了兩個星期,她的工作顯然是十分令人滿意的。然而,天有不測風雲,她又沒有得到預先通知被解僱了。對此她無法理解,然而,做飯、整理家務她都是一把好手。她又找了份工作,他們自然也想知道她原先在哪兒工作,她告訴了他們。她安心工作,一切都很好,僱主說他們很滿意。然而,他們又不置一詞地解僱了她。」

「接著說。」梅森說。

埃特納猶豫了一下。

「說呀?」梅森催促他。

「這件事,」他說,「是不能公開的。我……啊,我想只能告訴你這些。」

「如果不方便就別告訴我,」梅森說,「我不問什麼機密的事。」

「啊,在法庭上會公布的,」埃特納說。「凱姆波頓夫人在保險方面和我們有關係,她對此事表示懷疑,她來找我,告訴我所發生的事,因此我讓我的一個朋友給本傑明·埃迪科斯寫了封信,說有一位凱姆波頓夫人在他那裡工作,他知道她曾在埃迪科斯先生那兒幹了兩年多,他請求埃迪科斯先生給他提供一些凱姆波頓夫人人品的情況。」

「後來怎樣了呢?」梅森問道。

「不到一個星期,本傑明·埃迪科斯來了封信。信中草率地說凱姆波頓夫人因為不誠實而被解僱的,埃迪科斯先生非常喜愛的一枚價值連城的鑽石戒指找不到了,這枚戒指大約值5000美元,還有一隻價值7050美元白金錶也找不到了;凱姆波頓夫人拿不出沒有盜竊的有效證據,所以,她

上一章目錄+書簽下一頁