歐洲文學 學會略讀

縱觀上文,我發現自己不止一次建議你閱讀時略過某些內容。不過也許這個提醒並沒有必要。我猜只有學者才會放棄略讀這一有用的技巧,細讀蒙田散文中那大量的拉丁文格言(這是當時的潮流)。若是有讀者能將《卡拉馬佐夫兄弟》最後幾章逐字看過,那就實在太勤勉了。對我而言,粗粗瀏覽一遍陀思妥耶夫斯基在審判時說的那一長串勸誡便已足夠了。隨著時代的變遷,我們的品味也發生了變化,因此,即便是偉大的著作,其中也會有某些內容變得冗長又乏味。如今我們已不喜歡十八世紀盛行的道德論述,或者十九世紀作家偏愛的冗長的景色描寫。當小說走向現實主義時,作家們愛上了為了描寫而描寫,很久之後他們才發現,唯有相關的細節才真的扣人心弦。

懂得略讀就是懂得如何讓閱讀變得受益匪淺又充滿樂趣。不過我沒法告訴你到底該如何略讀,因為我自己也不會。我總是擔心略讀時會漏掉對我有用的內容,於是不得不一頁一頁地讀著讓我厭倦的文字。然而一旦我開始略讀,就再也停不下來了,最後合上書時毫無滿足感,因為我知道自己並未好好對待這本書。此時我總是想,還不如不讀來得好。

上一章目錄+書簽下一章