正文 第三十章

多明戈伸手給卡塔麗娜,扶她上馬,讓她坐在他背後的添鞍上。

夜寂靜無聲,很是暖和,但高空中卻刮著風,一朵朵小雲在天上疾馳而過,明亮的月光給這些烏黑的小雲鑲上銀色的邊。四野闃無一人,他們彷彿騎行在一個只有他們兩個人的世界裡。

「多明戈舅舅。」

「嗯?」

「我就要結婚了。」

「一定要結婚,孩子。這是靈魂得到拯救所必需的神聖大事,不過男人們對此一般都拿不定主意。」

他們經過一個沉睡的小村子,再過去是一個樹叢。他們行近樹叢時,樹影中閃出一個人影。卡塔麗娜溜下馬來,直撲進迭戈的懷裡。多明戈也下了馬。

「得了,得了,」他說,「先別忙這一套,你們有的是時間啊。你們兩個都上馬,趕快走吧。鞍囊里有吃的,還有一瓶酒。」

他吻了一下卡塔麗娜和迭戈,看他們上了路,然後儘可能舒服地在一棵樹下躺了下來,因為城門關著,天亮前他進不去。他早準備好了酒,便拿起酒瓶往嘴邊送。這裡真是寫詩的好地方,他準備在同詩神繆斯的神交中等待天明。可是他還沒有想定是構思一首詠月的十四行詩,還是來首愛情勝利的頌歌,就已經呼呼入睡了,直到旭日東升才醒過來。

這對情侶騎行了一個小時,卡塔麗娜一直沒停過嘴。她似乎有說不完的話,有許多事情要告訴迭戈,還有一些計畫要講給他聽,由於她講起來另有一功,講什麼都能叫人聽得津津有味,覺得妙不可言。迭戈快活得對她的每一句話都報以哈哈大笑。她也開心極了。她想像不出還有什麼事比雙臂緊抱住了情人、騎馬馳騁在夜晚的曠野上更像是在天堂樂園裡了。當然,她要不從馬上摔下來,就非得緊緊抱住他不可,但這實在是太夠味兒了。

「我能夠這樣騎在馬上跑遍天涯海角。」她說。

「我餓了,」他說,「我們在這裡停下,看看鞍囊里有什麼吃的。」

他們這時正經過一個樹林,他勒住了馬。卡塔麗娜十分明白他這時的饑渴並不是要吃要喝,於是情慾高漲,渾身一陣顫抖;但是無需女院長和多明戈的告誡,她也懂得在教會確認他們結合之前,讓他遂心如意,是極不妥當的。她知道男人從本性上講是不喜歡結婚的,多少姑娘順遂了她們情人的意願,事後他們就是拒不履行他們的諾言。一到頭來她們只有一條路,那就是淪為娼妓。

「我們繼續往前走吧,親愛的。」她說,「女院長說過可能有人會追上來的。」

「我可不怕。」他說。

他舉起一條腿跨過馬頭,溜到地上,把卡塔麗娜從馬背上一把抱了下來。她倒在他懷裡,他吻她的眼睛,吻她的嘴。他一隻手拉住韁繩,另一隻手依舊勾住了卡塔麗娜的腰,直往林子里走。可是正當這關頭,忽然一陣陣雨落在他們頭上。他們倆都愣住了,因為那天夜晚看來很是晴朗,他們沒注意到頭頂上空的烏雲。說起來,迭戈是同獅子一般勇猛的,能毫不畏懼地對付手持武器的傢伙,卻獨怕大雨。再說,他動身前穿上了最好的衣服,捨不得讓它淋得稀濕。

「那邊可不在下雨啊。」他指著大路對面不遠處說,「我們奔過去。」

但是他們剛奔到他指點的地方,那裡忽然也開始下起雨來,而且下得更大。迭戈惱恨地叫喊了一聲。

「這只是局部的陣雨,」他說,「我們要是騎得快些,能沖得過去。」

他上了馬,再幫卡塔麗娜跨上去,用馬刺狠扎馬的兩側,順著大路飛馳。但他們剛離開林子,雨卻跟落時一樣突然地停下來了。他抬頭望天。他們背後的天空中飄著烏雲,前面卻是一片蔚藍的晴空。他們默默地繼續騎馬前行,不一會兒,大約過了半小時,他們到達一個小灌木叢前。

「這兒行了。」迭戈說著,勒住了馬。

他話還沒說完,一滴大雨點掉在他鼻子上。

「一滴雨水無所謂。」他說,又揮腿跨過馬頭,可是正在這時候,腳還沒著地,雨點卻落得越來越密起來。「有魔鬼在作怪。」

他重新踏上鞍鐙,朝前馳去。雨又停了。卡塔麗娜心中在捉摸。

「這不是魔鬼作祟。」她說。

「那麼是什麼呢?」

「是聖母馬利亞。」

「你在胡說八道,你這丫頭,我馬上證明給你看。」

他睜大了眼睛要找個歇腳的地方。好一會兒他們沒見到一棵他可以系馬的樹。

「我應該帶根繩子,好把馬腳拴住。」迭戈說。

「一個人不可能樣樣都想到的。」她答道。

「馬應該休息一下。我們不妨在路邊睡一會兒。」

「我眼睛合不攏,根本睡不著。」

「我看是你自己不要睡。」他咧開嘴笑了。

「瞧,」她說,「又要下雨了。」確實天上又開始落下幾點雨來。「睡不好,反而淋得變成落湯雞。」

「幾點雨怕什麼?」

他正說這話的時候,突然一陣傾盆大雨。他咒罵了一聲,用馬刺狠狠扎馬。

「我一生從來沒有碰到過這樣奇怪的事情。」他說。

「簡直是奇蹟。」她低聲說。

迭戈只好放棄算了。雨雖然停了,他們兩人卻已經淋得稀濕,而迭戈的情慾由於他理智地考慮他的衣服而消退了。這裡應該替他解釋清楚:他穿的這套衣服不僅是他最好的一套,而且是僅有的一套,原來多明戈關照過,他只能隨身穿一套衣服出門,才不失為明智之舉。

他們在夜色中繼續趕路,一路上沒碰到過一個人,只偶爾在月光照耀下看到一眼一座庄屋或者幾間茅屋。終於太陽升起了。他們爬到一座小山頂上,往下望去,在灰暗的晨光中看見一個小村子。那裡一定有家小客棧,他們可以弄到點兒吃喝,因為這時他們倆都確實又餓又渴了。他們繼續騎著馬前進,開始碰到下地去幹活的農民了。他們進了村子,那匹馬突然停下,一動不動了。

「你怎麼啦,你這畜生?往前走啊。」迭戈叫道,用馬刺扎它。

馬兒還是不動。迭戈用韁繩的捏柄打它的頭,又狠狠踢它。馬兒若無其事。它像是變成一匹石馬了。

「你給我走,你這畜生。」

迭戈這下怒不可遏了,拚命抽打馬的頭頸。馬抬起前腿,豎立起來,卡塔麗娜發出一聲尖叫。迭戈握緊拳頭,朝馬頭上痛打,馬兒重新四腳站穩,但迭戈始終沒法使它朝前移動一步。它彷彿生了根似的兀立在地面上。迭戈弄得滿面通紅,汗流如柱。

「我弄不懂是怎麼回事。莫非魔鬼也附上了這馬兒?」卡塔麗娜哈哈大笑起來,他怒氣沖沖地朝著她,「有什麼好笑的?」

「別對我發火,寶貝。你沒看見我們到了什麼地方?教堂。」

迭戈皺著眉頭一看,才第一次注意到馬兒是在村口的教堂門前停下的。

「這又怎麼啦?」

「女院長叫我答應她,我們一見到教堂就行結婚禮。就是這麼回事。」

「行結婚禮嘛,往後有的是時間。」他說。

他再次用馬刺狠毒地扎向這可憐的畜生的兩邊脅腹,這時馬兒弓起身子,踢起後腿,兩個騎在馬背上的人還沒弄清是怎麼回事,就飛到了半空里。幸虧他們掉落在一堆乾草上,才沒有跌傷。他們在上面躺了一會兒,有些驚魂不定,十分詫異。那馬兒發過這一陣奇怪的狠勁後,又像剛才一樣兀立不動了。就在這時候,剛做過彌撒的那個神父從教堂里走出來,看見出了事情,急忙趕來,看能不能幫忙。他們站起身來,抖抖身子,發現沒有受傷,便把粘在衣裳上的乾草拍掉。

「你們運氣好,碰巧這裡堆著乾草,」神父說,他是個臉色紅潤、比較肥胖的矮個子,「要是你們晚來一步,這些乾草早搬進我的倉庫了。」

「這事情發生在教堂門口是天主的安排,」卡塔麗娜說,「因為我們正在尋找一位神父給我舉行婚禮。」

迭戈對她詫異地瞥了一眼,但是並不說話。

「給你們舉行婚禮?」神父大聲問,「你們不是我這教區的教徒。我從來沒有看見過你們。當然我不能給你們舉行婚禮。我昨天吃了晚飯,到現在還沒有吃過一點兒東西,我要回家去吃點兒什麼了。」

「請等一等,神父。」卡塔麗娜說。

她轉過身去,背對著他們,掀起裙子,迅速地從女院長給她的小口袋裡拿出一枚金幣。她帶著媚人的微笑,把金幣攤在掌心。神父看到它,紅潤的臉色更紅了。

「可你們是什麼人?」他疑惑地問,「你們為什麼要在這陌生地方這麼匆忙地結婚呢?」

他兩隻眼睛盯住了那枚鋥亮的金幣不放。

「對兩個年輕情人行行好吧,神父。我們是從羅德里格斯堡逃奔出來的,因為我父親要強迫我為金錢而嫁一個富有的老頭子;而這個小夥子呢,他原來已經跟我訂了婚,他的父母貪圖富貴,要逼他娶一個牙齒全落光了的、只

上一章目錄+書簽下一頁