正文 第二十章

他不習慣於參加教堂的各類活動,但周五這天,他一直等到晚禱結束,一小群信徒出來了,他才走到聖殿里去。他來得不早不晚,正好看到提莫竇修士進了懺悔室。過了片刻,奧蕾莉亞也跟著進去了。卡泰麗娜夫人一個人在一個小祈禱室里等著。馬基雅維利走過去坐到她身邊。看到他,她沒有露出絲毫的驚訝。他想,修士不可能沒告訴她,她正等著他呢。無論如何,投石問一下路沒什麼不可以的。他跟她說,他不可救藥地愛上了她的女兒,請她把他的愛慕轉告於她。卡泰麗娜夫人聽了,不但看起來沒生氣,還被逗笑了。她告訴馬基雅維利,想破壞她女兒貞潔的人,他可不是第一個了,但沒有一個得逞的。

「她是在我的嚴格管束下長大的,尼科洛大人,在我打發她上了巴爾托洛梅奧的婚床那晚以前,她還是一個純潔的處女啊。結婚後,她始終是一個忠誠而盡職的好妻子。」

「如果我得到的信息確實可靠的話,她一直沒有機會扮演除此之外的角色。」

卡泰麗娜夫人低聲笑了起來,笑聲跟鴇母有幾分相似。

「尼科洛大人,你的閱歷夠豐富了,你應該知道,如果一名妻子想欺騙丈夫的話,他是防不勝防的。」

「歷史上這樣的例子不可勝數,卡泰麗娜夫人,通過跟你交流,我覺得你是一個可以開懷暢談的人。」

她稍稍轉了一下頭,認真地看著他。

「尼科洛大人,我的一生遭遇過重大的不幸。在生命的大海上,我曾被東拋西擲。現在,我終於找到了安全的港灣,我不希望再碰到狂暴的天氣。」

「我很能理解,但你能肯定,你的錨下穩了嗎?你的系泊繩拴緊了嗎?」

卡泰麗娜夫人沒有回答,馬基雅維利感到了她沉默中的不安。他繼續說下去。

「如果奧蕾莉亞夫人不能儘快生一個巴爾托洛梅奧日思夜盼的繼承人,他會去收養科斯坦扎夫人的兩個兒子的,我這個猜想沒錯吧?」

卡泰麗娜夫人仍然沒做回答。

「卡泰麗娜夫人,你的人生經驗已經很豐富了,無需我告訴你你現在的情形如何,你女兒的情況也一樣。」

兩行淚水從卡泰麗娜夫人的臉頰上慢慢流了下來,馬基雅維利滿懷善意地拍了拍她的手。

「緊急情況需要緊急手段。」

卡泰麗娜夫人沮喪地聳了聳肩。

「就算我能夠消除奧蕾莉亞的擔心,也沒機會呀!」

「你女兒討厭我嗎?」

「你能逗她發笑。」卡泰麗娜夫人說道,「男人的詼諧如同他們英俊的面孔,常常贏得女人的好感。」

「你這樣的女人我喜歡,卡泰麗娜夫人。如果機會出現,我們共同的心愿能夠得以實現,而沒有任何風險的話,那我可以指望你幫一下忙嗎?」

「要消除掉的不僅有我女兒的恐懼,還有她的顧慮。」

「這些以常理度之是想不出辦法的,我們可以放心地交給提莫竇修士來處理,他是一個了不起的人,而且不喜歡多明我會的人。」

卡泰麗娜夫人小聲地笑了起來。

「尼科洛大人,你真是一個迷人的男人。如果我還有魅力,而你也傾慕我的話,我什麼都會答應你的。」

「老母牛!」馬基雅維利心裡想著,但他緊緊握了握她的手大聲回答道:「要是我沒有這樣強烈地愛上你的女兒,你這麼說我會毫不猶豫地接受你。」

「奧蕾莉亞就在那邊。」

「我要走了。」

溜出教堂後,馬基雅維利到了銀匠店,買了一條項鏈,當然是鍍銀的——他沒錢買金項鏈,但項鏈的做工非常精緻。第二天一早,他讓皮耶羅去買了一籃子甘美的無花果,卡泰麗娜夫人告訴過他,她最喜歡這個了。他把項鏈放在籃子底部,讓皮耶羅給她帶過去,並告訴她,無花果是馬基雅維利送的一份禮物;還要告訴她,他另有一物相送,以表敬意,禮物就放在無花果的下面,他希望她能夠接受。他覺得,他跟卡泰麗娜夫人之間知根知底,心有靈犀,但要加強彼此間的了解,沒什麼比送一個小禮物更好的了。

上一章目錄+書簽下一章