正文 第十章 明查暗訪

詹姆斯·邦德的那那輛本特利轎車在當天下午六點鐘出現在自多佛爾路進入梅德斯通的那條直路上。手握方向盤的邦德,看起來像是在集中精力開車,但四個半小時前他從局長辦公室離開後所做的一切準備活動卻在腦子裡不停地回憶著。

他向秘書草草把案情交待了,就去食堂隨便吃了份快餐,通知車房不管怎樣要為他儘快備輛車,把油加好,必需把車在四點之前開到他的公寓門口。之後,他坐計程車去倫敦警察廳赴約。他已經和瓦蘭斯約好在三點四十五分見面。

每當看到倫敦警察廳所處的衚衕和庭院的時候,邦德經常會把它們同一座沒有房頂的立櫃形監獄聯繫起來。在蕭條的過道上有一名警士站在那裡,在日光燈下的那張臉顯得極其蒼白。他探查邦德有什麼重要的事,然後讓他們把名字簽在果青色的會客單上。警官的臉色在日光燈下顯得同樣沒有任何血色。他領著邦德先上了幾道台階,接著又沿著兩旁都是暗門的寂靜冷清的通道來到了會客室。

由一位中年婦女負責接待。雖然她沉默寡言,但卻能把一切都看在眼裡並且記在心裡。她跟邦德說,五分鐘後瓦蘭斯就來。邦德站在窗前,朝外麵灰蒙蒙的庭院俯望著,看見從一幢樓里走出來一位沒有戴頭盔的警察,他嘴裡嚼著口香糖,穿過院子。所有一切都讓他覺得很安靜,白廳及攔河大堤那邊的交通噪音依稀還能聽得見。一想到自己即將離開熟悉的本職工作,也離開自己的那班人,去和一個陌生的部門打交道,邦德就感到很難過,他在會客室里已經感到自己孤身一人形單影隻,極為壓抑。只有那些犯罪分子同告密者才會到這裡來聽候發落,或者是那些比較有影響的大人物才會在這兒浪費精力地為自己辯護,或者費盡周折企圖說服瓦蘭斯相信他們的兒子並不是同性戀者。總而言之,或者告發,或者辯解,你不會毫無緣由地到這裡來。

那婦女終於向他走過來。他把香煙在煙蒂鐵桶上熄滅之後,跟著那個婦女穿過走廊。

邦德穿過灰暗的會客廳走進屋。這間敞亮的房間里生著不合時宜的火,使人置身屋內的人會產生一種怪怪的感覺,猶如玩了一個小小的把戲,也像蓋世太保給你遞了一支香煙。

邦德在整整五分鐘後才終於從晦暗的心境中將自己解脫出來,並從羅尼·瓦蘭斯那感受到了寬慰之情。對於部門間的嫉妒瓦蘭斯沒有什麼興趣,只希望邦德能把「探月」號工程保衛好,並能夠從糟糕的處境中把他的一名最優秀的警官解救出來。瓦蘭斯也很會與人打交道,做事也很謹慎。在最初的幾分鐘,他僅僅只談局長的情況,並把一部分內幕材料披露給他,做出一副比較誠懇的樣子。邦德還沒有等他提到案子的情況就已經對他產生了好感和信任。

邦德開著他那輛本特利駕駛進擁擠的梅德斯通大街。他思考著,瓦蘭斯的出色才幹被他二十來年的警務工作培養出來,從而使他學會了怎樣左右逢源,把軍事情報部五處的痛處巧妙地避開,積極協助配合警察調查工作,以及同愚笨的政治家及受到蔑視的外國外交官打交道。

他與瓦蘭斯大概談了十五分鐘左右。談話進行得比較艱難,但相互都清楚自己的盟友又多了一位。瓦蘭斯對邦德非常信任,認為他會盡自己的最大努力去幫助和保護加娜·布蘭德。從工作的角度出發邦德接受了任務。他對特工處並沒有什麼嫉妒之心。瓦蘭斯對於這一點特別賞識。而對瓦蘭斯所知道的間諜情況也令邦德羨慕不已。他感到自己已經不再是一個人孤軍奮戰。瓦蘭斯及他的部員會對他大力協助的。

邦德從倫敦警察廳離開,感覺比原來好多了。最起碼,他把克勞塞維茨的具有鞏固的後方的原則實施得比較好。

邦德在拜訪了軍需部之後並沒有了解到什麼有關案件的最新情況,僅僅只得到了有關泰倫的履歷和涉及到「探月」號的報道。泰倫的履歷非常簡短,他是陸軍情報部和戰地安全處的一位終身官員。但該工程的員工中的兩次酗酒卻被報道生動鮮明地勾畫出來,一次是小小的盜竊案,其餘的是由於私仇而引發鬥毆的流血事件。但是雖然這樣,基地的這夥人還得說算是勤奮努力、忠實可靠的。此後,在軍需部的作戰室里他和特因教授在一起差不多呆了半個小時。特因教授身體肥胖,其貌不揚,也不施以任何修飾。他是世界上著名的導彈專家,差點兒在去年獲得諾貝爾物理學獎,。

走向一排特大挂圖的特因教授,將其中一幅的細繩拉動。便展現出來一幅長十英尺的簡圖,上面所畫的東西非常像帶著巨翼的V2導彈。「出於你對導彈絲毫不了解的原因,」教授說,「我儘力用你能夠聽得懂的話來講。請你放心吧,諸如熱氣膨脹率、排氣速度、開普勒橢圓等名詞我是不會對你講的,免得把你搞得昏頭昏腦的。『探月』號是一種單級導彈,它是由德拉克斯命名的。它能夠一次性把燃料耗光,升入空中,之後再飛向目標。V2的彈道非常像從槍膛射出的子彈的軌道,呈拋物線形狀。按每小時200英里的最高速度計算,它向上大概要飛行七十英里。一般情況下,燃料是一種由乙醇和液態氧混合而製成的易燃物,其燃燒程度會慢慢減小以防止燒毀保護引擎的低碳鋼。現在有能量非常強的燃料能夠供以使用,但我們還沒有取得太多進展。原因就不用說了。它們燃燒時的溫度已經高到就算是最堅固的引擎也有被燃的可能。」

教授把話停了下來,用手向邦德的胸部指了一下。「關於『探月』號導彈的知識,親愛的先生,你只需要記住,因為德拉克斯選用了其熔點為3,500℃的鈮鐵礦,而1,300℃是V2引擎材料的熔點,因此我們能夠使用一種高級燃料而不致於將引擎燒毀。」

「實際上,」他好像要給邦德留下深刻的印象,盯著邦德說道,「我們使用的是氟和氫。」

「哦,是真的嗎?」邦德表現得很尊敬地問道。

目光敏銳的教授望著邦德,「我們企圖實現每小時近1,500公里的速度,垂直高度大約為1,000公里,這樣導彈的有效射程就能達到4000公里左右。意思也就是說,任何一個歐洲國家的首都都在英國的射程範圍之內。它在特定的情況下極其有效用。然而對於科學家來說,這僅僅只是飛離地球的可喜一步。還有什麼其他的問題嗎?」冷漠的教授補充道。

「能不能把導彈的工作原理給我講一下?」邦德畢恭畢敬地問道。

教授指著簡圖繼續說:「那我們就先從導彈的頭部開始說起吧。導彈的最上端是導彈倉。試驗發射時,在這裡所裝的是探測大氣層以上的飛行物的儀器,比方說同雷達相似的儀器。這是能使導彈做水平飛行或滾動偏航旋轉飛行的旋轉羅盤。再接著往下看,這些是小儀器,輔助引擎,能源供應倉等。這是能載三萬鎊燃料的大燃料箱。

「有兩個小燃料箱在尾部。四百鎊過氧化氫與四十鎊高錳酸鉀在裡面混合產生出氣流從而使得下面的渦輪機得以驅動。渦輪機將一套離心分離泵帶動起來,將主要燃料輸入導彈引擎是它的分離原是。壓力非常大。你能聽懂嗎?」教授向邦德皺著眉頭懷疑地看著他。

「與噴氣式飛機的工作原理聽起來差不多。」邦德說。

滿意的表情從教授的臉上流露出來。「總而言之,」他說,「導彈是自帶燃料的,並非像慧星從外面吸入氧氣那樣。燃料是在引擎里點燃的,熱氣從尾部接連不斷地噴涌而出,就如同是不停地產生後坐力一樣。能夠使導彈騰空而起的正是這種熱氣。當然了,鈮是放在彈尾的。如此一來,我們就能夠造一個不至於被巨熱所熔化的引擎。」

他指著地圖說,「你看,這些尾翼的作用就是使導彈在始飛時能夠保持平衡。不用說也知道,它肯定同樣是用鈮做成的,否則它們會由於無法承受巨大的空氣壓力而折毀。」

「你如何能夠確信V2可以向預定的目標飛去呢?」邦德問,「又如何能夠保證下星期一回收時不致於使導彈落在海牙或落在其他的什麼地方呢?」

「那當然是陀螺儀所起的作用。但是實際上,我們並不打算在星期一那天冒這個險。在海中救生艇上放置的雷達導向儀器是我們所要使用的。有雷達發射機被安置在導彈頭部,從海上發出的反射波能夠被它接收到從而自動地飛向目標。」

「當然,」教授淡淡一笑,又說,「假如在戰時我們使用這傢伙,用這種儀器向在莫斯科、華沙、布拉格、蒙特卡洛,或者任何我們想打擊的目標中心發出飛行的指令,那可真的該算是妙不可言哪!也許這些就要依靠你們自己的努力了。祝你運!」

邦德不置可否地笑了笑。「能不能再提個問題?」他問道,「假如想破壞導彈的話最好採用什麼辦法?」

「什麼辦法都可以,」教授興高采烈地答覆說,「比如在燃料中摻沙,在泵中混合沙石,或者在機身或尾翼的某一個地方鑿個小洞。由於力量之大,速度之快,哪怕是一點小小的失誤都會帶來滅頂之災。」

「非常感謝您,」邦德說。「看起來似乎教授您對

上一章目錄+書簽下一頁