正文 第二十三章 尖峰對決

邦德被壓縮空氣衝出了應急艙口,射到海水中。由於邦德的俯衝速度很快,所以水面上僅僅泛起很少的氣泡,水肺已經開始工作了。

邦德感到耳朵極其疼痛,為了能夠減輕壓力,他用腳蹼不停地在水中撥動。過了一會兒,邦德成功地潛到水下十英尺的地方,這已經達到了預定的要求。在他的下面,蒙塔爾號艦艇狹長的黑影看起來十分兇險。一想到裡面正燈火通明,有上百人在為那艘艦艇服務,邦德就感到毛骨悚然。

萊特被第二股壓縮空氣衝出來,射到了離他不遠的地方。為了等待其餘的夥伴出來,同時也為了觀察敵人的動靜,邦德游近水面,把頭伸高探查。現在能夠清楚地看到蒙塔爾號艦艇,這個黑色的大傢伙好像要朝邦德他們射擊似的,後面的雷德在潛水時產生的氣泡正好被蒙塔爾號撞碎了。邦德按照預定的路線遊動,向上游到水面,謹慎地查看所有人潛入水中時所產生的氣泡。在黑暗中仍舊能夠看到迪斯科號,它就在左邊方向不到一英里的地方。

目前,船上沒有任何活動的跡象。向北一英里的地方就是大巴哈馬海島的狹長海岸線,白色的沙灘和細微的波浪彷彿是鑲嵌在海島周圍的花邊。在水中佔據了大部分沙地的珊瑚礁和沙洲似乎干擾了水紋的波動。在海島上面,高大的火箭起重器顯出醒目的黑色輪廓,紅色的警示燈不停地閃著。邦德克服水中的壓力,握著魚叉,緩緩地潛入水中。他在離水面大約十英尺的地方停了下來,保持身體像指南針一樣沿著航線遊動,其他的人都緊跟在邦德後面。這也就是說,所有人拍打著腳蹼,保持在預先規定的位置上,按順序組成隊列。

十分鐘之前,邦德還在作戰中心的時候,皮德森船長顯得異常平靜,似乎正努力壓制興奮的情緒:「不管怎樣,一切都在你的預料之中。」他帶著略顯驚奇地口吻對邦德說道,「他們在大約十分鐘之前就停航了。我們的水下聲音探測器聽到一些古怪的聲音。正如我們預想的那樣,那是來自水底的聲音,顯然他們在動用水下裝備開始行動了。但願你們在水下一切順利,不會遇到太多危險的事情,希望你們和其他隊員都能夠化險為夷。當你們出去後,我會將無線電的天線浮出水面,向海軍總部發射信號,告訴他們警惕原子彈的發射,以免事情在發生變化之際,造成無法收拾的局面。然後,我將上升到二十英尺左右的地方,安放兩枚魚雷,用潛望鏡時刻觀察水上面的動向。我讓貝狄軍官隨身帶著幾顆水中信號彈,告訴他如果真的發生了對我們這邊極其不利的事件,就要馬上發信號,好讓我們能夠及時趕去救援。不過對付這些突發事件,我現在還沒有十足的把握。如果信號燈出現的話,我會儘力馬上靠近。如果有必要,我非把迪斯科號打出兩個大窟窿來不可。我也會像來自地獄的人那樣粗魯,直到原子彈已被找到或確認處於安全狀態。」船長不確定地搖著腦袋,用手摸著自己的平頭,「這真是處於地獄般的形勢。我們簡直就像被蒙住了眼睛,只能用耳朵去聽。」他伸了伸胳膊,「好吧,你們最好現在就出發,祝你們好運。我希望船員們都能安然無恙地回到船上來。」

這時,邦德覺得有人在拍他的肩膀,他快速向後看了一眼,原來是雷德。他從面具里咧嘴笑,還豎起了大拇指。後面的隊員都按照預定的隊形遊動,他們的腳蹼和手臂在水中緩慢地擺動,正如事先計畫的那樣。邦德點點頭,緩慢並一如既往地向前游著。每一個人都在用胳膊有節奏地撥動海水,另一隻手則握住胸前的魚叉。在邦德的後面,身著黑色潛水服的隊員們就像一條氣勢兇猛的黑魚,非常有規律地擺動著。

密封的黑色潛水服讓人感到很悶熱,也很沉重。從水肺輸到嘴裡的氧氣,有股橡膠的味道。但是邦德並沒有在意這些不舒適的地方,因為他在全神貫注地保持均勻的速度,在死亡一般寂靜的航線上任憑波浪衝擊著頭部。邦德還在珊瑚礁水域停頓了一會兒——這是他在這次行動中首次接觸到珊瑚礁。

舞動的月影照在這些人的身上,水底是白色的沙粒,偶爾還有黑色的斜坡,可能是海藻。其餘的什麼也沒有,僅僅就像空曠而蒼白的海洋大廳一樣,在黑暗的夜晚更顯得陰沉。寂靜的狀態足以磨練邦德的意志力,他甚至希望有如黑色魚雷般的大魚出現,好用自己的眼睛和感官去探索黑色入侵者的來意和力量。但是什麼也沒有,只有大片的黑色海藻所形成的斜坡,從五十到四十尺,再到三十尺,在海底的沙地上泛起陣陣漣漪。他緩緩地向下游著。

為了向自己證明所有一切都是完好無損的,邦德快速查看了自己身後的隊伍。是的,所有隊員都在那裡,十一個帶著面具的精英都在後面晃動著,腳蹼和雙手仍舊在有規律地擺動。在明亮的月光下,魚叉的刀刃發出冷冷的寒光。通過暗礁時,所有人都迅速做出了危險的伏卧動作!上帝保佑,要是我們都能夠成功完成任務就好了!一想到這些,邦德的心就快速地跳動起來,但很快又被內心深處對多米諾的擔憂所抑制住了。如果她是敵人的話,事情就不妙了!要是在即將開始的戰鬥中遇到她,那可怎麼辦?難道用刀子對準她?但這僅僅是假設,邦德又感到這一想法十分荒謬。多米諾在船上,現在是安全的。當任務圓滿完成的時候,可能很快就能看到多米諾了。

出現在腳下的小型珊瑚礁,已經成為邦德新的思考焦點。現在他警覺地向前望去。越來越多的斜坡出現了,珊瑚礁上面不時出現大大小小的魚群,如同由海底生物構成的森林一般。一叢叢的海扇形成如潮汐般的景象,在水中的樣子就好像少女飄逸的秀髮。邦德放慢了速度,感到雷德或是貝狄撞到了他的腳蹼,隨後用閑著的那隻手做出放慢速度的手勢。他謹慎地向前行進,朝著先前看好的一塊突出的礁頭游去。

他們漸漸游近那塊礁頭。邦德剛才就是以這塊礁岩作為航向的參照物,現在比原來大約向左偏了二十米。他游到那裡,命令隊伍暫時停止前進。隊員們伏在附近待命,他自己則小心的通過那些波浪,慢慢探出頭來。迪斯科號的身影漸漸出現在眼前。是的,迪斯科號還在那裡,雖然月光很明亮,但是它仍然顯得十分沉寂,彷彿上面沒有任何生命的跡象。邦德極其緩慢地在水中遊動,上下打量著船艇,依然沒有看到半個人影。月光下,海面泛起陣陣的波瀾。這時候,邦德悄悄爬到另一邊的礁頭。五百碼開外,清晰的海岸線和沙灘頓時映入眼帘。除了水面上的沙洲之外,沒有發現其他東西。為了能夠順利遊動,邦德仔細觀察水面,看是否有異常的情況,或是活動的黑影。

那是什麼?在一百碼外的位置上——就在那塊大型沙洲的邊緣,幾乎是全由暗礁構成的水域,清澈的海水圍繞著珊瑚礁叢,一個蒼白的、戴著閃閃發光的面具的人形正在其中時隱時現,不時浮到水面,在快速察看之後就立即潛入水下了。

邦德屏住了呼吸,他甚至能夠感到在潛水服里猛烈跳動的心房,彷彿快要窒息了一般。邦德握住吸管,好讓呼吸能夠更加順暢些。他浮到水面上,摘下護齒套,呼吸了一大口空氣,調整好自己的狀態,然後將護齒套緊緊地壓在牙齒之間,移動到適當的位置上。

很可能會發生更大的危險,現在需要做的是保持遊動的速度和提高警惕。海中的魚群悠閑地從他們身旁游過,而珊瑚叢彷彿都被這十二個緊急行動的身體所產生的振動驚醒了似的。在大約五十碼的地方,邦德發出放慢的信號,作戰隊伍成扇形散開。然後邦德再次小心翼翼地前進。他感到眼睛的神經有些疼痛,裡面的血管好像快要爆開一樣。隊員們嚴陣以待,按照隊形謹慎地前進。他們很快就發現了閃著熒熒白光的人,在很多地方遊動著。邦德把胳膊蜷縮起來,那是發動進攻的信號。邦德向前衝去,緊緊握住手中的魚叉。

所有隊員都緊跟在邦德後面。正如邦德先前所預料到的那樣,不遠處的幽靈組織的小隊正有序地向前移動著,而那種速度實在太令他吃驚了,直到他看到他們背後的小型螺旋槳。羅爾的隊員都穿著壓縮空氣型的急速潛水服,水肺的體積也只是邦德小隊所攜帶型號的二分之一,上面的螺絲非常小。藉助腳蹼的拍動,羅爾小隊的速度在公開的水域內能夠達到普通速度的兩倍。但在這片珊瑚礁水域,由於受到前面隊員電子加速器的影響,他們都放慢了速度,這個小隊可能要比邦德隊員們的時速快上一海里。隊員們順著風浪快速前進著,避開了檢查站的檢查,他們個個都是來自地獄般兇狠的敵人。邦德停下來數了數,發現對方也正好是十二個人。他們中大多數人都帶著碳氣槍,在腿上還別著刀子,閃著森森的銀光。情況看來對邦德這一邊很不利,最好在羅爾的幽靈小隊發覺之前,進入魚叉的襲擊範圍。

三十碼,二十碼。邦德向後瞥了一眼,有六個人幾乎和他只有一臂之遙,其餘的人都在他後面隨時待命。羅爾的那些隊員仍舊在向前移動,絲毫沒有發覺正有一團黑色的物體穿過珊瑚叢在向他們靠近。但當邦德與羅爾的小隊中排在最後的隊員平行時,月光將他的影子投射到了蒼白的水域,顯現在白沙

上一章目錄+書簽下一頁