正文 第六章 劇毒蜈蚣

邦德緊張到了極點,心快要蹦到嗓子眼了。憑經驗,他知道這肯定是一個很難對付的傢伙。

那天中午,殖民局局長史密斯邀請邦德和他一起在高級的商務俱樂部里共進美好的午餐。在餐廳的一個僻靜的角落裡,他們找了個比較好的位子座了下來。這裡的環境特別優雅,風格也很獨特。簡約亮麗的設計,典雅清秀的擺設,古樸雅緻的桃花木桌面,顯得既幽靜淡雅,又格外有情調。瑰麗浪漫的玫瑰紅椅子,有一種貴族的氣派。

在沒有進餐之前,史密斯很簡單地給邦德介紹了一下牙買加當地的一些風土人情、飲食文化以及奇聞逸趣。邦德對這些東西都非常感興趣,他一直都有一個打算,就是有一天自己退休了,可以盡情的到世界著名旅遊勝地去遊覽一番。

「牙買加?」邦德的眼睛睜得圓溜溜的,好像對牙買加很好奇似的,然後挑了挑濃眉,「我記得它位於加勒比海,好像離古巴很近。」

史密斯很平靜的將煙草填入煙斗,可以很清晰地聽到噼哩啪啦的火柴燃燒的聲音。

「不錯。」史密斯輕輕地點了一下頭。

「大致上來說,」史密斯拿起煙斗,深深地抽了一口煙,說:「牙買加人和睦快樂地相處,他們心地善良,溫和,待人真誠。他們給外人留下的唯一一點不好的印象就是有時候過於懶散,天真得像不懂事的孩子一樣。牙買加人居住的島嶼,泉水淙淙,河水瀠瀠,美麗而富饒,可是他們從來都沒有想過要利用這片土地的資源創造出更有價值的財富,使他們的生活富足起來。但是英國人很聰明,他們看上這裡的資源,於是他的到來讓這裡發生了巨大的變化。英國人在這裡殖民統治了差不多二百多年,但是根本沒有從這裡得到什麼,哪怕是一點小小的財富。在這裡得到實惠最多的應該算是葡萄牙人,尤其是那些散居在這裡的猶太人,他們真正憑藉著這些島嶼發了橫財。這些來自世界各個地方的外國人很善於經營自己的買賣,幾乎壟斷了這裡的所有的旅館業、商業、餐飲業,可謂是生意興隆,財源滾滾。在以前,這裡是一個交通十分閉塞、信息很閉塞的島國。道路崎嶇,人們往來都靠步行,貿易也靠腳戶,同時跟其他國家根本沒有任何來往。之後,印度商人的來到了這裡,才慢慢地帶動了這裡的一些對外貿易。來到這個島國的最後一批是華人。這些華人都非常吃苦耐勞,並且聰明能幹,憑藉著這些特質,他們在牙買加的勢力越來越壯大。一直以來,華人都按照自己的民族傳統和風俗習慣來生活,基本上不會同外族人結婚。不過……」說到這裡,史密斯把煙斗舉在半空中,哈哈的大笑起來,「他們中有許多人還是經受不了黑人姑娘千嬌百媚的誘惑。也許你已經看到了,在金斯敦的大街上,華人和黑人的混血幾乎到處可見。這些混血沒有自己的民族,所以受到很多歧視,華人們鄙視他們,黑人也小瞧他們。就因為這種極端的歧視讓他們的性格變得非常的堅強和殘忍。假如就這樣一直持續下去,最後他們將會對牙買加的社會、政治構成嚴重的威脅和破壞。你也許不太清楚,他們的身上綜合了華人的智慧和黑人的很多不好的習慣,所以很難對付啊。你知道嗎,這些年這裡的警察吃不少他們的苦頭,一聽是他們在尋釁滋事,一個個心裡都怵的慌。」

聽到這裡邦德翹起二郎腿,好奇地問道:「您那位漂亮迷人的女秘書……她也這樣?」

「噢,她啊。對,她非常聰明能幹,而且很漂亮。在我這裡她已經工作了半年多時間了。在所有的員工里,她是最優秀、最能幹的。」

「她看起來確實很不錯。」邦德直了一下身子,笑了笑說:「這些混血人種有組織嗎?他們的領導人,有嗎?」

史密斯搖了搖頭,說:「沒有,到現在為止,還沒有發現有什麼領導人物。不過,最近好像有組織想利用他們,並把他們控制起來。你知道的,他們很容易會被其他人所利用。」史密斯捋起袖子,看了一下表:「哦,我記起來了,這一定是他們乾的,肯定是那些混血人在我們眼皮底下偷走了那一卷檔案。真是弄不明白,他們到底想幹些什麼,我很清楚地記得……」忽然,他停下來不說話了,像是在思考。

幾分鐘之後,他才開始接著先前的話,說:「就現在情況而言,關於蟹島和諾博士的一些比較詳致的情況,恐怕我就無能無力了。直接一點說吧,即使那份檔案沒有被混血人偷走,在那裡面咱們也找不到什麼有價值的情報。不過,我倒想起來我的一位老夥計,他在大學的圖書館裡工作。我想他那裡或許有那幅關於蟹島的地圖。如果真的沒有,那我們的工作進程就到此為止了。現在我們唯一可以乾的事情就是去找我的這個老夥計,希望從他那裡我們會得到一些線索。」史密斯伸了個懶腰,從椅子上站了起來,從身旁的衣架上取下了外套,「走吧,邦德。我帶你去見見他吧。」

邦德和史密斯走出了俱樂部,服務生為他們打了一輛計程車。邦德剛把腳邁進車裡,史密斯很高興地說:「去那裡得需要一段時間,你可以欣賞一下沿途的景緻。」

一個小時之後,他們已經來到了那所大學的門口,這時史密斯的老夥計已經在門口等著他們了。這是一個瘦骨嶙峋的小老頭,鬚髮皆白,滿臉鐫刻著飽經風霜的皺紋。史密斯和他一番噓寒問暖之後,開始轉入正題:「老夥計,有事情要請你幫忙啊。」

「我的大局長,您還有事情找我幫忙?」他風趣地說。

「一件很重要的事情,只有你可以幫助我。」史密斯笑了笑,拍了一下他的肩膀,「在你工作的圖書館裡,有沒有一幅關於蟹島的地圖?」

「先跟我進去吧,我幫你查查。」

一會兒,他們來到了圖書館,邦德發現裡面的書上都落滿了厚厚的灰塵,好像很久都沒有人動過了。穿過一個走廊,他們來到了一個閱覽室的門口,上面有一個牌子寫著「地圖圖書館」。

詢問過圖書管理員,才知道這裡有那張地圖。於是邦德被領進了一間燈光昏暗的小屋子裡。一進門就看見桌子上放著一張泛黃的蟹島地圖。

「這是一張簡圖,1910年製圖。」圖書管理員指著地圖說。

這時史密斯遞給邦德一個放大鏡。

邦德很仔細的看著這張地圖,從地圖可以看到,蟹島的面積差不多有五十平方英里,大致上可以分為東、西兩大地區。東部地區面積達約佔了全島的四分之三,一個淺水湖,很多茫茫的沼澤地。還有一條小河從淺水湖中通向大海,在入海的地方形成了一個不大不小的海灣,周圍是一大片沙灘。在島的西部有一座大約六百英尺高的小山。

邦德用放大鏡很仔細地看了半天,發現地圖上根本沒有清楚地標明道路,更沒有標出一些顯著的建築物。從地圖上來看,蟹島正好位於牙買加島和古巴的中間。從蟹島到牙買加北海岸的伽利納角,大約需要三十海里。到古巴大約需要六十海里。

邦德把放大鏡移到了地圖上標有水域的地方,他一邊看一邊嘴裡還發出一些聲音,好像在計算著什麼。根據地圖,邦德推算出島的西面水深大約為三千英尺,應該為深水區。而其餘的三面水不深,都應該是淺灘。

看完地圖之後,邦德很小心地把它疊起來,遞給圖書管理員。

「有收穫,今天。」邦德很高興地說。

「看來,我們這趟沒有白來。」史密斯點頭,表示贊同。

這時,邦德看了看錶:「剛剛四點,我們回去吧。」他捶了捶後背,「今晚我得把一切準備工作都做好,然後好好休息一下,這樣明天的工作就可以順利地進行了。」

他們走出了那所學校,叫了輛計程車回賓館去了。

很快,邦德就回到了賓館,一進門他就詢問賓館服務員:「請問,今天有沒有一個叫克萊爾的人,給我來過電話?」

「沒有人給您打過電話,先生。」女服務員回答,「不過,下午的時候有人給您送來了一籃子水果,好像是從政府大廈那邊送來的,我叫他直接把水果送到您的房間里去了。」

「是一個什麼模樣的人送過來的?」

「一個眉毛粗濃,皮膚黝黑的男人,先生。他告訴我說是侍從副官吩咐他給您送來的。」

「哦,我知道了,謝謝你。」邦德說完便掏出房間的鑰匙,轉身向樓上的房間走去,猛然間他心中感到一陣不安,尋思著這裡面一定大有名堂。這時他的手不由自主開始伸到懷裡,握著藏在衣服口袋裡的手槍。他幾乎是輕手輕腳走到自己房間的門口,門把手慢慢地隨著手的轉動而開啟,然後他使盡全身力氣猛一下把房門撞開。他仔細看了一遍房間里的每一個角落,「怎麼什麼人都沒有?」邦德自言自語道。於是他又很仔細地搜索了一遍房間,但是還是沒有什麼發現,這時他終於長長地舒了一口氣,轉身鎖好了房間。

邦德正想脫下外套的時候,發現桌子上放著那個竹製的水果籃,跟服務員描述的一模一樣。水果籃包紮得很精緻,裡面水果色彩斑斕,鮮脆欲滴,更

上一章目錄+書簽下一頁