正文 王臣 —— 3

王臣 —— 3

黑色的卷宗現在拿在哈里森·奎恩的手裡。他是從紐約來的律師,和助手托馬斯·麥格里維一起住在沙灘飯店的一個套間里。

這兩位都是第一次來到拉斯維加斯。他們不慣於和流氓無賴打交道,但也不特別害怕於這種事。作為商業律師,他們在以下幾個方面頗有點名氣:作風潑辣,足以讓對手膽寒,喜歡完備齊全的文件;必要時,為了維護委託人的利益,他們拿得出不屈不撓的頑強精神。

剛交給他們的這個卷宗使他們十分滿意。文件準備得非常出色,他們吹毛求疵地看了一遍,競挑不出一點兒毛病。這位列爾內顯然十分在行,儘管表面上看不出來:說話慌裡慌張,簡直氣急敗壞的樣子,一身打扮就象是一個聽差去參加星期天的葬禮。列爾內當初登門請他們辦事時,實在沒給他們留下好印象。他們差點兒回絕了他,雖然他願提供相當可觀的報酬。當時列爾內說:「我所代表的委託人並非盜賊。他們是受到尊敬的人。你們完全可以放心。你們不妨打電話問一下亨特曼哈頓銀行的大衛·費洛斯。請現在就打。」他們問了。費洛斯哈哈大笑,回答說:是的,他知道列爾內的委託人,是的,他願意在各方面為他們作保證,不,他不能披露他們的姓名,誠然,奎恩和麥格里維一向聲譽卓著,但盡可以放心接受列爾內及其委託人的延聘,將來肯定不會後悔的……

奎恩打開黑色卷宗。裡面有兩份打字的文件,上面既沒有簽名,用的也不是印有公司名稱的箋紙。看完這兩份文件。他不禁打了個寒顫,一句話也沒說,便把紙遞給了麥格里維。然後,奎恩轉過身去,更仔細地打量坐在他背後的那位戴不鏽鋼邊眼鏡的年輕人。奎思從列爾內那裡總共了解到三點有關這年輕人的情況:「他叫貝克;是我的一個助手;他代表我。請嚴格遵照他以我的名義向你們提出的要求辦理。」

幾分鐘之前,正是這個年輕人謹慎地把黑色卷宗交給了他。

麥格里維現在也看完了卷宗的內容,照樣不動聲色。然而奎恩注意到他的手在微微顫抖。這是一九五七年九月十六日上午八點二十九分。

壟恩緩緩地環視著沙灘飯店的這個房間,會談就要在這裡舉行。

他大聲說:「我看,人都到齊了。」

參加會談的人有的嗯嗯則聲,有的點頭作答。這裡一共有十四個人。奎恩讓麥格里維坐在他的右手。兩名助手和年輕的貝克坐在他後面。在座的有那個叫人提心弔膽的艾比·萊文,坐在他兩旁的人不如他那麼引人注目:一位叫英法特,一人代表著好幾個工會組織;另一位是個律師,姓奧康納斯。萊文對面坐著五個人:兩家賭場的正式業主、持有經營許可證的曼尼·摩根和索爾·梅也爾;賭場經理喬·馬納卡奇;還有兩位是他們的法律顧問。

奎恩看看萊文,說:「萊文先生,你談談好嗎?」

「你們是出價的,」萊文答道,「還是你們先說。」

他的一雙黑眼睛眼角伸得較遠,目光冷酷無情、深不可測,對這個人物,奎恩早有所聞。甚至有人說,萊文是犯罪辛迪加派駐工會的全權大使(當然,前提是這個辛迪加是否存在)。據同一消息來源,萊文既是熱那亞幫之類的「老傢伙」過去的副頭領,又是一個新的實力人物,能嘯聚年輕一代的蓋洛、珀西科之流。這一切並沒有破壞他和邁耶·蘭斯基之間牢固的友誼。而且,儘管有這些耐人尋味的聯繫,在過去的二十年中,他本人卻從未被任何一級法庭傳訊過。奎恩看看摩根和梅也爾。

「你們二位是兩家賭場的業主,一家在斯特里普大街,另一家靠後一點。第一家的賭金平均為四十二萬美元左右。摩根先生,你那裡則要少得多:三十四萬美元。我說的都是一天的數字。」

「這些情報你是從哪裡弄來的?」摩根勃然大怒地問道。

「數字是確切的,」麥格里維鎮定地說。「此外,這也不是關鍵所在。」

「那麼你說關鍵是什麼?」

「關鍵在於你們目前遇到許多問題,」奎恩說。「而且,在不久的將來,你們還會面臨許多問題。」

「在很近很近的將來,」麥格里維笑容可掬地說。

「那時你們將不得不賣掉賭場,」奎恩說。

「交給我們的委託人,」麥格里維說得更明確。

「根本不存在這個問題,我們什麼都不想賣,」梅也爾說。摩根的眼睛盯著紐約來的兩位律師,梅也爾注意的卻是艾比·萊文。

奎思心想:如此說來,梅也爾已經心中有數,他比摩根機靈。

「梅也爾先生,」奎思說,「寶號在經營上遇到了不少問題。賭博稽查處在最近四個月內已經七次發現你的賭場有作弊行為;你已被罰款一次,金額為十二萬美元。明天,反正不出最近幾天,你還將遭到兩次甚至三次罰款,金額可能高達五十萬美元。」

「我們照付不誤,」梅也爾說。

「這一點我們待會兒再談,梅也爾先生,」麥格里維越發笑容可掬地說:「至於你,摩根先生,你的處境並不比你的合夥——唉,對不起——並不比你的同行好多少。」

「而且你顯然也面臨著來自賭博稽查處的麻煩,」奎恩說。

「不過,你在這一頭問題沒那麼嚴重,」麥格里維說,那口氣彷彿在安慰他:不用擔心。

「對你來說,」奎恩說,「嚴重的問題來自國內收入署。」

麥格里維介面說:「國內收入署掌握著材料,可以證明你所報的收入與實際收入不符。」

「隱瞞收入,」奎恩說。

「這且不說,」麥格里維說,「還有一件事,內華達州政府……」

「……通過賭博稽查處……」奎思說。

「……打算對所有的賭場作一次全面的清理……」麥格里維里維說。

「……先從那些聲名不好的人身上開刀,」奎思說。

「我以上帝的名義要求解釋,你們搞的是什麼名堂?」摩根大聲嚷道。「你們到底指控我們什麼?再說,你們有什麼資格來指控我們?我們到這裡來,是應我們的朋友艾比·萊文的邀請……」

他還在繼續提出抗議。這時有人輕輕碰了碰奎恩的胳膊肘。他沒有回頭看,便接過一張對摺的紙條,在膝荒上打開,只見紙條上寫著擠得很緊的三個小努 「快,攤牌。」

「我們別再浪費時間了,」奎思說。

「梅也爾先生,剛才你說罰款照付不誤,是不是?用什麼錢付?你們的現金收入記錄機里還有錢嗎?梅也爾先生,我這裡有一些對你來說是不妙的消息。可以嗎,來文先生?」

「嗯!」萊文說,神情卻十分冷漠。

「梅也爾先久」麥格里維說, 「你建造、裝修你的賭場時,用的錢……」

「摩根先生也一樣,」奎恩說。

「……主要是一些工會財務部門提供的貸款,在座的萊文先生和莫法特先生便是這些工會的代表。我說得對不對,萊文先生?」

「對,」萊文答道。

「現在,」奎恩說,「你的債權人自己也有難處。」

「借出去容易,收回來難,」萊文說,「市面不好。」

「另外,聯邦政府,且不管它有沒有道理,對於工會組織從經濟上贊助賭博業感到憂慮……」

「……特別當他們認為經營者……」

「……且不管有沒有道理……」奎思說。

「……認為經營者聲譽不佳的時候,」麥格里維說。

「總之,」奎恩說,「梅也爾先生,摩根先生,你們的債權人不久就會向你們發出付款通知。摩根先生,你應付的款項粗略估計為一百四十八萬三千六百二十二美元五十三美分,包括利息在內。梅也爾先生呢,你應付的款項大約是二百零九萬四千五百七十一美元整,包括利息在內。」

「我們有朋友,」摩根說,眼睛裡閃出仇恨的怒火。

「那麼,就讓我們來談談這些朋友吧,」麥格里維微笑著說。

他從黑色卷宗中取出一張紙,奎恩拿了另一張。

「弗雷德里克·摩根,一九一二年三月十四日生於紐約。曾因持械搶劫被監禁兩年。一九三九年八月十一日殺害查理·巴賽爾,判刑十二年……」

「我不是弗雷德里克·摩根。」

「你和他是兄第。七年前克弗維爾委員會指控你不僅接受弗雷德里克·摩根的錢,還有另外兩個人的錢,而克弗維爾委員會發現他們的收入大部分來源於一宗生意:賣淫。」

「他們什麼都沒能證實。我從來沒有受到起訴。他們始終未曾確隊我有罪。」

「如果他們做到這一點的話,你就決不會獲得經營賭場的許可證。但是,我們掌握了克弗維爾委員會拿不出的證據,摩根先生。以弗蘭克·格雷本赫的名義在皇家不列領銀行開的戶頭,帳號為165746K。要我念一念歷次存款的日期和金額嗎?我相信

上一章目錄+書簽下一頁