第二章 聖誕節 早晨8點15分

基特恐懼地感到一切都亂了套。

對於奈吉爾、埃爾頓和黛西這麼三個心狠手辣的匪徒來說,把這麼一家遵紀守法的人關到一起應該只是小菜一碟。但事情還是出了岔子。小湯姆不怕死地攻擊了黛西;奈德又出人意料地站出來不讓黛西傷害湯姆;接著索菲又趁亂逃走了。而且他們還沒有找到托妮·加洛。

埃爾頓用槍指著奈德和湯姆,把他們帶到了廚房裡。奈德滿臉都是血,湯姆也被打傷了,大哭不止。但他們的腳步還是很穩,奈德一直牽著湯姆的手。

基特想了一下還有哪些人他們沒有找到。索菲跑了,克雷格肯定跟她在一起。卡羅琳可能還在穀倉里睡覺。還有托妮·加洛。四個人,其中三個是孩子——要抓住他們肯定不會太難吧?但是他們沒時間了。基特和其他三人只剩下不到兩小時的時間可以帶著病毒趕到機場了。基特猜,他們的顧客是不會等太久的。如果他覺得有什麼不對,肯定會擔心這是個圈套,趁早離開。

埃爾頓把米蘭達的手機扔到廚房的桌子上。「我在客屋裡的一個手提袋裡找到的,」他說,「那個男的好像沒有手機。」手機落在了那個香水瓶旁邊。基特期盼著把這個瓶子交出去的時刻早點到來,這樣他就再也不用看見它,也能拿到他的錢了。

他希望到了晚上主要道路上的雪都能被清理乾淨。他打算開車去倫敦,住進一家能用現金支付的小旅館裡。他會在那兒藏幾個星期,然後帶著口袋裡的五萬英鎊坐火車去巴黎。他會從那裡開始悠閑地穿過歐洲,根據需要兌換小額紙幣,最後抵達盧卡。

但首先他們得抓住斯提普夫里的每個人,這樣才能延遲追捕他們的行動。但這一計畫實施起來竟然出乎意料地難。

埃爾頓讓奈德躺在地上,然後把他捆了起來。奈德很安靜,但也很警覺。奈吉爾則綁住了還在抽抽搭搭的湯姆。當埃爾頓打開儲藏室的門把二人推進去時,基特驚訝地發現他的囚犯們已經想辦法弄掉了塞在嘴裡的毛巾。

奧爾加先開口了。「求求你,讓雨果出去吧,」她說,「他傷得很重,又很冷。再這樣下去他可能真的會死。就讓他躺到廚房的地板上吧,那裡要暖和一點。」

基特驚訝地搖搖頭。她丈夫出軌了,奧爾加卻還是那麼忠誠,簡直不可理喻。

奈吉爾說:「他就不該揍我的臉。」

埃爾頓把奈德和湯姆推進了儲藏室。

奧爾加說:「我求你了!」

埃爾頓關上了門。

基特不再想雨果的事:「我們必須找到托妮·加洛,她這人太危險了。」

奈吉爾問:「你覺得她在哪裡?」

「反正她不在主屋,也不在客屋裡,埃爾頓才去搜過,她肯定也不在車庫,因為黛西之前就在那裡。所以她要麼在室外,但她沒有外套,所以肯定撐不久,要麼就只能在穀倉了。」

「行,」埃爾頓說,「我去穀倉看看。」

托妮透過穀倉的窗戶向外張望著。

她現在已經見過搶劫「克里姆林宮」那四個人中的三位了。基特是其中之一,這是肯定的。策劃這次行動的也是他,是他告訴他們該如何破解安全系統。還有一個被基特稱作「黛西」的女人——這名字真是諷刺,畢竟這位的尊容連吸血鬼看到都得嚇一跳。幾分鐘之前,院子里的騷動剛剛開始時,黛西叫了那個男人的名字,「埃爾頓」,這三個字既可能是他的姓,也可能是他的名。托妮還沒和第四個人碰過面,但她知道他叫「奈吉爾」,基特之前在走廊里曾經這樣叫過他。

她又害怕又激動。害怕,因為這些人很明顯都是些心狠手辣的職業歹徒,如果有必要的話,他們甚至會對她痛下殺手,而且他們手裡還有那瓶病毒。激動,因為她自己也是個厲害的角色,而且如果她抓住他們,她就能將功贖罪了。

但是她怎麼才能辦到這件事?最好的辦法當然是向外求助,但她既沒有電話也沒有車。房子里的電話線路也被切斷了,而且很有可能就是那伙歹徒乾的。毫無疑問,他們已經把能找到的電話全部收走了。那車呢?托妮之前看到主屋前面停著兩輛車,而且車庫裡肯定也至少還有一輛車,不過她不知道車鑰匙在哪裡。

這就意味著,要想抓住這夥人,她只能靠自己。

她回想著之前發生在院子里的場景。黛西和埃爾頓當時正在圍捕著這家人,但是那個輕佻的小孩兒索菲逃走了,黛西跟在她身後追了上去。托妮聽見車庫另一邊遠遠地傳來了一陣雜訊——汽車的引擎聲、玻璃碎裂聲,還有槍聲——但她看不到那邊的情景,而且不願貿然過去查看,以免暴露自己的行蹤。如果連她自己都被抓住了,那一切就全完了。

她不知道這裡還有沒有其他沒被捉住的人。這夥人和客戶約好十點見面,現在肯定急著要走,但他們想在走前把每個人都捆起來,這樣就沒人能報警了。正因如此,他們可能已經開始慌了神、亂了陣腳。

托妮迫切地希望事實真是如此。她要面對的敵手眾多,以一敵四簡直是不可能的。四人中的三個都有槍——根據史蒂夫的說法,他們手裡拿的都是十三發子彈的勃朗寧自動手槍。

她該從何處著手?事情發展到某一地步時,她肯定不得不進到主屋裡去。但至少她還知道房裡的布局——昨天斯坦利在機緣巧合下帶她參觀過房子。但她不知道大家都被關在哪間房間里,而且她不願意就這麼胡亂碰運氣。她急切地期盼著能得到更多信息。

她在絞盡腦汁思考的同時卻也喪失了先機。埃爾頓出現在主屋外,徑直穿過院子朝穀倉走來。

他的年紀比托妮小,大概只有二十五歲,很高,身材勻稱。他的右手提著一把手槍,槍口對著地面。雖然托妮接受過格鬥訓練,但她清楚就算埃爾頓手裡沒有槍,他也是一個不容小覷的對手。她要儘可能避免與他進行肉搏戰的情況。

她有點恐懼,不知道自己能不能找個地方躲起來。她環視著穀倉,沒有什麼藏身之地。她憂慮地想到,她遲早都得正面對抗這夥人。這個人自己一個人就過來找她了,肯定是覺得他不需要別人的幫助就能搞定一個弱女子。也許這一點將會是他的致命錯誤。

但很不幸,托妮手裡沒有武器。

她只有幾秒的時間能為自己找個傢伙了。她匆忙環視著周圍的物件。她考慮了一下撞球杆,但那太輕了。用這東西擊打對方確實能讓他疼得齜牙咧嘴,但不足以讓一個男人失去意識,甚至連擊倒他都困難。

相比之下,撞球就危險多了:又重又結實,而且很硬。她往牛仔褲的口袋裡塞了兩個球。

她真希望能有把槍。

她朝閣樓上看了一眼。站在高處的人總能保持優勢。她爬上了樓梯。卡羅琳仍然在沉睡著。兩張床之間的地板上放著一個打開的行李箱,箱子里堆滿了衣服,最上面放著一個塑料購物袋。行李箱旁邊擺著一個籠子,裡面關著幾隻小白鼠。

穀倉的門開了,托妮撲到地上平躺下來。下面傳來一陣摸索聲,接著大燈被打開了。托妮此刻俯卧在地上,看不清樓下的情形,所以也不知道埃爾頓究竟在哪裡,但他也看不到她,而她至少知道他就在樓下。

她仔細地聽著,想要壓下自己劇烈的心跳,分辨出他的腳步聲。這時下面傳來一陣怪聲,托妮困惑了幾秒,接著就意識到埃爾頓肯定是把行軍床掀翻了,以防有孩子藏在床下。他又打開了洗手間的門。裡面沒人——托妮已經去看過了。

樓下已經看完了,現在只剩閣樓了。他現在隨時都有可能會爬上樓梯。她該怎麼辦?

托妮聽到那些老鼠發出的令人心煩的吱吱聲,突然靈光一閃。她保持著俯卧的姿勢,從行李箱里拿出那個塑料袋,把裡面的東西倒了出來,原來裡面是個寫著「給爸爸,聖誕快樂,愛你的索菲」字樣的禮品袋。她把禮品袋扔回行李箱里,然後打開了老鼠籠子。

她輕輕地把五隻老鼠一隻只抓起來,裝進了塑料袋裡。

這時她感到地板微微震動起來,這是一個不祥的預兆,它意味著埃爾頓已經踏上了樓梯。

機不可失。她伸出兩隻手臂,把老鼠從袋子里倒到了樓梯上。

當那五隻活老鼠落到埃爾頓頭上時,她聽見他發出了一聲驚訝而嫌惡的大叫。

他的聲音吵醒了卡羅琳,她也驚叫一聲,從床上坐了起來。

接著,埃爾頓的腳踩滑了,他從樓梯上摔了下去,發出了一聲巨響。

托妮跳起來往下看。埃爾頓背向下摔到了下面,他似乎沒受什麼重傷,但還在慌亂地大叫,瘋狂地想把那些老鼠從他的衣服里甩出去。但它們跟他一樣害怕,全都努力想抓住他。

托妮看不見他的槍在哪裡。

她只猶豫了半秒就從閣樓上跳了下去。

她著陸時雙腳正好踢在埃爾頓的胸口,他痛叫一聲,彷彿他體內的空氣全被踹了出來。托妮像個體操運動員一樣輕盈落地,向前翻滾了一圈,但其實她的雙腿還是被震得

上一章目錄+書簽下一頁