第十二章 8

棘子成曰:「君子質而已矣,何以文為?」子貢曰:「惜乎夫子之說君子也!駟不及舌。文猶質也,質猶文也,虎豹之鞟猶犬羊之鞟。」

辜講

一位諸侯國的官員(棘子成,衛國大夫)有一次向孔子的一位學生(子貢)評論說:「聰明而高尚的人所追求的只是本質;何必糾結於形式呢?」

「聽到你說這樣的話,我很遺憾,」孔子的學生回答,「或許你說得對。但是,如果那麼說,難保大家不會誤解你的意思。確切地講,形式來源於本質,但是本質也來源於形式。老虎豹子皮的本質和狗羊皮本質相同。」

辜解

文學作品的形式,是我們在在文學研究中必須注意的一點。詩人華茲華斯曾說:「確切地說,文學的形式就是表達方式,但是那麼你知道,事情總是因表達方式而起。」事實上也是如此,那些孔子創作的文學作品,在形式上來說,並不能看成完美,但是因為它們內容蘊含的價值,而不是文體上和文學形式上的優美,被看做不朽的經典和權威。宋代文學家蘇東坡的父親曾說過,孟子的對話是散文形式的源頭。然而,孟子以後已經發展出多種不同的文體和風格,包括散文和詩歌。而且,西漢的散文就不同於宋代的散文,差別就像培根 的散文與愛默生 的散文之間的差別一樣大;六朝時代粗獷豪邁、充滿活力、純潔的詩歌和唐代雅緻的詩歌完全是兩種格調,就好像濟慈 早期稚笨的詩歌,區別於丁尼生 的成熟穩健、色彩感特強的詩歌。

編者注

上一章目錄+書簽下一章