第四章 17

子曰:「見賢思齊焉,見不賢而內自省也。」

辜講

孔子說:「當遇到值得我們學習的人,應該想如何可以和他們看齊。當我們遇到不如我們的人,我們應當反思並找出我們是否有和他們相同的弊病。」

辜解

唐李習之薦所知於徐州張僕射書云:「凡賢人奇士,皆自所負不苟合於世,是以雖見之難得而知也,見而不能知其賢,如勿見而已矣!知其賢而不能用,如勿知其賢而已矣!用而不能盡其才,如勿用而已矣。故見賢而能知,知而能用,用而能盡其才而不容讒人之所間者,天下一人而已矣。茲有二人焉皆來,其一賢士也,其一常常人也,待之禮貌不加隆焉,則賢者行,而常常人日來矣。況其待常常人加厚,則善人何求而來哉!」丁未年,余隨張文襄人都,得識瑞仲蘭京卿,彼此契合,恨相見之晚。京卿問余曰:「君公人都,已拜客乎?」余曰:「我不拜客。」京卿曰:「久聞君才學之名冠儕輩,余意君當久經騰達,乃至今猶屈抑在下,令人不解,今聞君言,余乃恍然悟矣!君竟不拜客,正無怪其然也。」彼此相視而笑。

編者注

唐朝李習之舉薦自己的熟人給徐州張僕射的信中說:「大凡奇人賢士,全部性情高傲自負和世間不相合,所以雖然看見了也不一定了解他們,認識這些人而不了解他們的賢能,還不如不認識他們!如果知道這些人的賢能而不能任用他們,還不如不知道這些人的賢能!如果任用這些人而不給予他們才能發揮的空間,還不如不任用他們。所以認識賢人,了解他們的長處,任用他們的才能,讓他們盡情發揮才能,而不會讓小人傷害這些奇人賢士,天下也就只有您一個人能做到。現在有兩個人前來,其中一個是人才,另外一個是平常人,對待他們都禮貌但是不加重用,那麼人才就會流走,而普通人就會來的越來越多。況且如果對待普通人重用,那麼優秀人才又來這追求什麼呢?」

丁未年(公元1907年),我跟隨張之洞大人進京,認識了字仲蘭的瑞京卿,彼此投緣,有相見恨晚的感覺。瑞京卿問我說:「你進了京師,已經出門拜訪了嗎?」我回答說:「我不出門做客拜訪。」瑞京卿曰:「很久就聽說你的學問才能遠超同輩,我以為你肯定會飛黃騰達,但是到今天你還一直官位不高,讓我很迷惑。現在聽到你的話,我才恍然大悟!你竟然在京中不做客拜訪權貴,那怪不得(還處於下位)了。」兩人相視而笑。

上一章目錄+書簽下一章