我乃一作家之煙斗;
看我臉色如卡弗林①
或阿比西尼亞②女人,
即知他是抽煙老手。
當他百般痛苦之時,
我就冒煙,如小茅屋
為了快回家的農夫,
那裡正在準備飯食。
我擁抱撫慰他的心,
一張裊裊的藍色網
升自我冒火的嘴上,
我搖動著葯香陣陣,
讓他的心醉意陶陶,
解除他的精神疲勞。
郭宏安譯
①卡弗林人為東南非洲的黑種人。
②今衣索比亞。
選自《惡之花》,灕江出版社(1992)
上一章點贊目錄+書簽下一章