正文 邀 游①

好孩子,小妹,

想想多甘美,

到那裡跟你住在一起!

在那個像你

一樣的國土裡,

悠然相愛,相愛到老死!

陰沉的天上,

濕潤的太陽,

對我的心有無限魅力,

多神秘,像你

不忠的眸子

透過淚水閃射出光輝。

那兒,只訛岳和秩序,

只有豪華、寧靜、樂趣。

在我們屋裡,

我要去布置

被歲月磨得光亮的傢具;

奇花和異卉

吐放出香味,

混著龍涎香朦朧的馥郁,

富麗的藻井,

深深的明鏡,

東方風味的豪華絢煌,

都要對人心

秘密吐衷情,

說出甘美的本國語言。

那兒,只訛岳和秩序,

只有豪華、寧靜、樂趣。

瞧那運河邊

沉睡的航船,

心裡都想去飄流海外,

為了滿足你

區區的心意,

它們從天涯海角駛來。

——落日的斜暉,

給運河、田野、

和整個城市抹上了金黃

紫藍的色彩,

整個的世界

進入溫暖的光輝的睡鄉。

那兒,只訛岳和秩序,

只有豪華、寧靜、樂趣。

錢春綺譯

①本詩為歌詠瑪麗·迪布朗的詩篇。最初發表於一八五五年六月一日的《兩世界評論》。

上一章目錄+書簽下一章