正文 鈴蟾的秘密

「站住,趕快站住!不能再往前走一步!」

卡斯柏爾剛要跨過門檻,便聽得叫喊的聲音。那聲音很像青蛙的格格聲。要是他沒聽錯的話,那聲音跟先前啜泣的聲音相似。

他聽到那聲音喊叫,便站停下來。

在提燈光照耀下,卡斯柏爾知道自已走進了一聞有圓形頂棚的小房間。不過在這地下有圓形頂棚的房間里卻沒有地板!離卡斯柏爾靴子有一個巴掌大的地方,前面卻是一潭烏黑的水。

卡斯柏爾不由身子往後一仰,背脊緊靠在入口的門柱上。

「那兒是誰?」卡斯柏爾問道。他的聲音折回過來,慢騰騰的,聽起來一點也不像他的聲音。

那咯吱咯吱的響聲是從下面傳過來的。

「噢,在這兒哪!」那格格的聲音說。「你身子趴在地上往下面看,就能看到我了。」

卡斯柏爾照那聲音指點的辦。

他合撲在地上,身子一寸一寸地朝深水池爬過去,手裡提著提燈往下照去。

「在哪兒啊?我看不見。」

「在這兒那,下面水裡。把提燈再往下低一點,就看見羅?」

在下面黑沉沉的水裡,有個東西在漂浮。那東西眼睛鼓突著,嘴巴張得大大的。

「怎麼?」那個東西格格地說。「現在總看到了吧?」

「現在已經看到了。」卡斯柏爾說。

「你認為我是什麼?」

「要是你再小一點的話,那麼,不是癩蛤蟆,就是青蛙!」

「你看錯啦!我是鈴蟾。」

「啊,原來是這回事!」卡斯柏爾嘴裡說,心裡在想,「我看,鈴蟾還是太大了。」於是大聲補充道。「那麼,你在下面幹什麼呀?」

「我在等待唄。」

「你在等待什麼呢?」

「我在等待人家來解救我脫離苦水潭呀!我本來不是大鈴蟾,是……」

「那麼你是什麼呢?」卡斯柏爾搶先問它道。

「我不知道,是不是能相信你。」那隻自稱不是大鈴蟾的鈴蟾說。「是褚瓦猛派你到這兒來的嗎?」

「不是,」卡斯柏爾說。「他壓根兒不知道我來到這兒。他今天上布克斯圖台看他的同事去了。」

那鈴蟾幽幽地嘆了口氣,這才問道:

「你這話當真?」

「當然是真的。」卡斯柏爾說。「我可以用三個指頭放在心口發誓,一點也不騙你。現在你就說吧!你不是鈴蟾,那麼是什麼?」

「我本來是一個善良的仙女。」

「是一個仙女?」

「對。我是個仙女,名字叫做阿瑪里斯。我變成這個醜樣子,已經有七年了。我長期呆在這水池裡,嗚——啾啾——啾嗚,是褚瓦猛用魔法把我變成鈴蟾關在這兒的。」

「有七年了?」卡斯柏爾驚呼遭。「真可怕呀!你怎麼會被褚瓦猛弄成這個樣子的呀?」

「因為他太壞了,實在壞極了!我經常阻止他用魔法害人,他把我看作眼中釘、肉中刺。他騙我,說他要做好事,我一時麻痹大一意,被他用魔法把我變成了一隻鈴蟾。於是,嗚一一啾啾一一啾嗚,我就變成了一隻大鈴蟾。」

那中了魔法的仙女號啕大哭,眼淚流到她的臉上。卡斯柏爾非常同情仙女的遭遇,不過沒法安慰她,不知怎樣才好。

「我可以幫你忙.脫離這可惡的魔法嗎?」

「哦,可以幫我的忙!」鈴蟾哭泣著說,一面用前爪擦眼淚。「你只要找到一種藥草就可以了,那藥草叫做神仙草,這種仙草長在離這兒兩個鐘頭路程的高原上。你找到了那種仙草,只要對我身上一點,我就可以馬上恢複自由。有了這種仙草,不論受到什麼魔法,都能立刻解除。你能給我把那種仙草采來嗎?哦,你怎麼不吭聲哪?」

「因為……」卡斯柏爾說著又頓住了。

「噢,因為什麼……」

「因為我沒法離開這兒呀!我也是被困在這所魔宅里的呀。」

於是卡斯柏爾把他昨天晚上想逃出去,接二連三遭到失敗的經過,告訴鈴蟾。

「要是你能教我離開這兒的辦法,那麼我就……」卡斯柏爾最後說道。「那麼我就把仙草找來給你。我說這話,也許你認為我沒有道理吧。」

「你怎麼能說這樣的話?」鈴螗格格出聲道。「請你想一想,我本來是個仙女呀。我也是懂得法術的呀;你沒法離開這所魔宅,是因為褚瓦猛在房子四周施了魔法。不過,有一個辦法,只要你把自己一件穿戴的東西——要你自己貼身的東西——留在魔宅里,你就能隨意走你要去的地方了。」

「這話當真?」卡斯柏爾問道。

「你不妨試一下。」鈴蟾格格地說。「你就知道我不是騙你了。留下的東西最好是襯衫。不過,襪子、帽子也可以。」

「帽子也可以嗎?」卡斯柏爾問道。「不過.我這頂帽子是借來的。不是我自己的。是我的朋友的。」

「這倒不成何題,效果一樣的。」

「要是這樣的話,我就把這頂帽子留下來吧。」卡斯柏爾說。「這頂帽子本來不適合我頭上戴,不用也好。那麼請你把仙草生長的地方和仙草的形狀告訴我,我就去找來給你。」

上一章目錄+書簽下一章