卡斯柏爾和朋友佐培爾上麵包鋪子買了一袋優等麵粉,又買了些發酵用的酵母和二磅砂糖。然後上牛奶房去買了些味道好吃的奶油。
明天是星期日。
在星期日,奶奶總要做李子脯蛋糕,蛋糕表面澆上新鮮奶油的李子脯蛋糕!
卡斯柏爾和佐培爾早在一星期前就期待著這一天的到來了。
「哦,我說。」卡斯柏爾說。「我想做康斯坦丁大皇帝!」
「怎麼?」佐培爾問道。
「我說,要是我當上了皇帝,那就每天能吃上新鮮奶油李子脯蛋糕啦!」
「嗨,當上了康斯坦丁皇帝,就每天能吃上新鮮奶油李子脯蛋糕嗎?」
卡斯柏爾聳了聳肩膀。
「這樣的事誰知道。不過,要是我當上了,要是我真地當上了康斯坦丁皇帝,我一定要這樣干。」
「我也要這樣干!」
「你也想當皇帝?」卡斯柏爾問道,「這可不行。」
「怎麼?」
「我告訴你.康斯坦丁皇帝只能由一個人來當,兩個人當可不行。所以我當上了皇帝,你就不能再當康斯坦丁皇帝啦。你連這點也不明白。真糟糕。」
「哼,」佐培爾嘟嚷道。「既然這樣,咱們倆輪流來當皇帝好嗎?你先當一個星期,然後讓我當一個星期!」
「這個主意倒不壞!」卡斯柏爾說。「這個主意倒不壞!」
卡斯柏爾剛說到這裡,不知怎麼從遠處傳來了呼喊救命的聲音。
「哎喲,不好。那不是奶奶的聲音嗎?」佐培爾大吃一驚,連忙問道。
「是呀,正是奶奶的聲音!她出了什麼事啦?」
「不知道。不過……總不是什麼好事……」
「快走!」
卡斯柏爾和佐培爾馬上趕回家去。
他們走到院子門口,跟警官丁貝莫撞個正著。那警官也是聽到了呼喊救命的聲音,急急忙忙趕來的。
「唉,你們怎麼這樣不當心。」警官大聲咋呼道。「這要當作妨礙執行公務罪來辦的。」
警官在前,卡斯柏爾和佐培爾兩人跟在他後面大步走去。
他們走進院子一看,奶奶正跌倒在長凳前面的草坪上。她直挺挺她躺在那裡。
「奶奶還有救嗎?」佐培爾雙手掩著臉問道。
「難說。」卡斯柏爾說。「我想,她只是昏過去罷了。」
大伙兒小心翼翼地把奶奶抱到室內的沙發椅子上。
卡斯柏爾在奶奶的臉和手臂上用冷水噴一下,奶奶這才慢慢緩過氣來。
「你們知道出了什麼事嗎?」奶奶問道。
「出了什麼事呀?」卡斯柏爾和佐培爾異口同聲地問道。
「強盜進來啦!」
「什麼,什麼?」警官丁貝莫急忙插嘴問道。「強盜進來啦?那麼,這個強盜到底是什麼人?」
「是大盜霍震波呀!」
「請你等一下,這事必須記錄在案!」
警官態度嚴肅,掏出鉛筆,打開記事本。
「開始吧,奶奶。請你按照事情經過次序講給我聽。把案情經過,原原本本,清清楚楚講給我聽。不要說得太快,因為我記不清楚,就不好辦了。噢,這樣吧,你們兩個,」警官轉過身來對卡斯柏爾和佐培爾說:「在我做完記錄以前,不許吵鬧。知道嗎,這是公事。明白嗎?」
奶奶把被搶的事前後一句不漏地講給他聽。
丁貝莫認真把她的話記錄在記事本上。
「那麼,我那隻心愛的新式咖啡磨具能取回來嗎?」警官剛做完 筆錄,啪的一聲合上記事本的時候,奶奶這樣問道。
「那還用說,」警官回答。
「那麼,東西要到什麼時候才弄得回來?」
「啊,這就難說了。首先,必須把大盜霍震波逮捕歸案。不過很遺憾,他躲藏的窩子,我們眼下還不清楚。那傢伙狡猾得很。他混過警察耳目,至少已有二年半了。總是沒有音訊!不管他怎麼樣,咱們是警察呀!希望居民都能熱心協助我們。」
「熱心幹什麼?」卡斯柏爾問道。
警官丁貝莫彷彿譴責似的,眼睛瞪了一下卡斯柏爾。
「卡斯柏爾,你怎麼啦,耳朵背了沒有?我是說,我們做警察的,希望居民們都來熱心協助我們。」
「這是指什麼事呀?」
「就是說,為了把那個強盜逮捕歸案,要大多數人都來幫我們警察一起抓他。」
「對,」卡斯柏爾說。「要抓那個強盜,就得大家協助警察去搞。」
「當然羅,要靠大家來協助。」警官肯定後,一隻手摸了摸鬍子。 「有誰來參加這危險的事兒,你想過了沒有?」
「我們!」卡斯柏爾說著,轉身對佐培爾說。「佐培爾,咱們一塊兒來干好嗎?」
「那還用說!」佐培爾說。「咱們必須協助警察去干,非把霍震波逮捕歸案不可!」