正文 第四十七章

那天晚些時候,阿萊克斯才得知他得奉命和先遣隊一起前往布倫南市執行任務。他因此大為光火,這意味著他得離開凱特。但他似乎無可抱怨。

他差一點沒保住自己的養老金。為再次當選總統,布倫南計畫到全美各地巡迴造勢,為競選做最後衝刺,所到處必由先遣隊打前站,執行警戒,阿萊克斯意識到了這一點。幾經顛簸周折,車旅勞頓,待一切結束,自己一定會變成一具殭屍。

阿萊克斯和凱特在杜邦環島一家餐廳會面。

凱特前一天晚上受到驚嚇,但現已完全恢複常態,她決心弄清真相。這股勇氣既令阿萊克斯敬佩,又讓他擔心。

「我理解你的感受,凱特,但別感情用事。這幫傢伙有槍,而且顯然用起來毫無顧忌。」

「那我們更有理由阻止他們胡來,」她語氣堅定地說。

「你什麼時候去布倫南?」

「天一亮就走。飛行時間不算長,但有許多工作要做。為確保總統安全,重活都是先遣隊的。但是,萬一你需要我,而我卻不在你身邊,想到這兒我就於心不忍。」

她把手放在他手上。

「好了,不論此話是真是假,我覺得你昨晚棒極了。」

她正說著,給他們送餐的年輕招待來到桌邊,無意間聽到了她的話。他顯然誤解了凱特話里的含義,於是微笑著沖阿萊克斯眨眨眼睛。

席間,凱特問:「有沒有新發現?」

「只有一個。」阿萊克斯把同阿戴爾菲亞談論的有關斯通的事告訴了她。

「你說過你查不到任何有關斯通過去的信息。但是,從阿戴爾菲亞所見來看,斯通的確有過去,而且是不同尋常的過去。」

阿萊克斯點點頭,隨後似乎陷入沉思。

「飯後我們散步去第16大道,然後再到賓夕法尼亞,你覺得這個主意怎麼樣?」

「聽說那地方很漂亮。你認為你能把我弄進去嗎?」

「眼下我連他們是否會讓我進去都不敢肯定。不過,我說的是街對面的第16大道和賓夕法尼亞。」

四十五分鐘後,他們到達拉法耶公園。

「他好像不在帳篷里。」阿萊克斯盯著斯通漆黑的帳篷說。過了幾分鐘,他們推開帳篷門,發現如其所料,裡面沒人。

「你知道這人還有另外的住處嗎?」凱特問。

「說真的,我知道。」

二十分鐘後,阿萊克斯把車停在錫安山公墓外的路邊。守墓人小屋的燈亮著。

「他住這兒?」凱特問。

「在公墓里?」

「你以為呢?世通中心附近的頂樓公寓?」

公墓大門鎖著,阿萊克斯把凱特從大門上邊舉過去,然後自己翻越籬笆,跳下來,正好落在凱特身邊。

斯通應聲開門,難掩驚訝之色。

「阿萊克斯?」他說著,看一眼阿萊克斯的同伴,一臉狐疑。

「你好,奧利弗,這是我朋友凱特·亞當斯。她是司法部律師,另外,她還是個很棒的酒吧招待。」

「亞當斯女士,見到你很高興。」斯通說著,同她握手。之後,他再次不解地看著阿萊克斯。

「我們只想順便來看看你。」阿萊克斯說。

「明白了。好吧,請進。」至於阿萊克斯是如何知道這個地方的,斯通沒有追問。

他把他們讓進小屋,趁他們四下打量,去給他們倒咖啡。凱特從書架上取出一本書,翻開書頁。「這些書你都讀過嗎,奧利弗?」她問。

「是的,」他說,「儘管大部分恐怕只讀過一遍。想多讀些書,就是沒那麼多時間,可惜呀。」

凱特看著阿萊克斯。

「索仁尼琴。他的書可不好讀。」

「我想我上大學的時候看過有關他的著作導讀。」阿萊克斯說。

她把書遞給他看。

「是嗎?但是俄文的呢?」

斯通端著兩杯咖啡從廚房出來。

「我喜歡你家,奧利弗,」她說。

「我想像中的大學教授家就是這個樣子。」

「是的,亂七八糟,布滿灰塵,到處都是舊書。」斯通看著阿萊克斯。

「我想你參加了先遣隊,要去賓夕法尼亞州布倫南市,我沒說錯吧?」

阿萊克斯目瞪口呆。

「你到底是怎麼知道的?」

「在白宮總統衛隊,你時常會覺得很乏味,人們靠說行話打發時間。要是留心,能聽到一些奇談怪論,恐怕現在很少有人真能隨心所欲地發表意見了。」

凱特對斯通笑笑,他們圍坐在壁爐旁的椅子里。

「聽阿萊克斯說你這人與眾不同,我發現我完全相信他對別人的看法。」

「嗯,亞當斯女士,我向你保證阿萊克斯才算真正與眾不同。」

「請叫我凱特。」

「是呀,要是再出眾一些,」阿萊克斯說,「我就得靠在加油站打工維持生計了。」

他看著斯通。

「你臉上的傷好像正在癒合。」

「小事一樁。用冰敷一敷就好。受過比這更重的傷。」

「真的?跟我們說說,你不介意吧?」阿萊克斯說。

「恐怕你會覺得談論這種事乏味得要死。」「那就對我說說看。」阿萊克斯坦率地說。

這時,公墓外面傳來叫喊聲。他們一起站起來,朝門口走去。只見阿戴爾菲亞站在鎖著的大門外,叫著斯通的名字。

「阿戴爾菲亞?」斯通立即跑過去,開門讓她進來。

他們圍爐坐定,斯通把阿戴爾菲亞介紹給凱特·亞當斯。

凱特伸出手,但阿戴爾菲亞只對她點點頭。這女人顯然沒有想到斯通此時會有客人來訪。

「我以前不知道你知道我的住處,阿戴爾菲亞。」斯通說。

「你知道我的住處,我當然也應該知道你的。」她兇巴巴地說。

她的指責有道理,斯通靠回到椅背上,眼睛盯著自己的雙手。

「奧利弗剛才跟我們說他的臉好多了,」阿萊克斯急忙說,希望把這個女人的注意力轉向她真正關心的問題上來。

但阿戴爾菲亞沒有做聲,大家再次陷入令人尷尬的沉默,最後,凱特打破沉默說:「其實,我認識一個『公民自由聯盟』的律師,他負責在拉法耶公園重新處理你們的案子。他說這場官司不好打。」

「我認為出於安全方面的考慮,特情局不希望我們搬回去,他們霸道得很。」斯通表示贊同。阿戴爾菲亞突然插話,「但是,人權,人權終將獲勝。這裡的人有很多權利。這個國家之所以偉大,就是這個原因。」

斯通頷首表示贊同。

「是的,」阿戴爾菲亞接著說,「我朋友奧利弗的帳篷外面有一個標牌,上面寫著『我要知道真相』。」

「我們大家不都希望了解真相嗎?」凱特微笑著說道。

「但是,有時真相得發自一個人的內心,」

阿戴爾菲亞手拍胸脯,振振有詞。

「要求了解真相的人自己也必須真實,不是嗎?」她邊說邊挨個兒看著大家。

看得出,這個話題讓斯通感到很不自在。

他慢吞吞地說:「真相的形式多種多樣。但是,有時真相甚至明擺在面前,有人就是視而不見。」他突然起身。

「好了,請原諒,我真的得去一個地方。」

「時間太晚了,奧利弗。」阿萊克斯說。

「是的,是晚了,但我沒想到今晚會來客人。」

他的意思明白無誤。其他人全站了起來,大家急忙出去,喃喃地互相道別。

阿萊克斯和凱特開車把阿戴爾菲亞送回公寓。

阿戴爾菲亞坐在后座上說:「他惹上麻煩了。我知道他真有麻煩了。」

「你怎麼這麼肯定?」阿萊克斯說。

「今天他和他的朋友,一個大塊頭來公園。他在摩托車上,坐在邊斗里。」她後面加上的一句話,聽上去似乎是說坐在摩托車邊斗里就是犯罪。

「一個大塊頭男人?哦,你是說魯本。」阿萊克斯解釋道。

「是的,是魯本。我不太喜歡這個人。他的,怎麼說來著,褲子很狡猾。」

「你的意思是他眼睛狡猾。」阿萊克斯糾正她。

「不,我的意思是狡猾的褲子!」

「沒關係,阿戴爾菲亞,」凱特說,「我很明白你的意思。」

阿戴爾菲亞向她報以感激的眼神。

「但你還是沒告訴我們你為什麼認為斯通有麻煩。」阿萊克斯說。

「明擺著。他變了。他有煩心事。我試圖和他談,但他就是不說。他決不會說!」

阿萊克斯看著她,被她的激烈反應弄得莫名其妙,但是,他好奇心突發。

「阿戴爾菲亞,你有沒有其他事情沒告訴我們?」

阿戴

上一章目錄+書簽下一頁