正文 第六章

車子開出汽車旅館後,卡洛問梅森:「有什麼想法嗎?」然後繼續開著車往洛杉磯的方向去。

梅森說:「沒有。」過了一會兒又問卡洛:「你要不要吃個點心?」

她微笑著說:「餓了嗎?」

「的確餓壞了,那陣冷風吹得我食慾大振。」

「我們待會兒在路上買個東西吃吧,我急著要找家父。」

「你不認為現在要找他似乎太遲了嗎?說不定警方已經搶先一步找到他了。」

「可能吧。」

太陽已經沉到地平線之下,使得海面呈現出一片冷酷的藍色;在海風的吹拂下,水面不安定地翻動著。再眺望一下右方,海峽群島在西邊略帶淺綠的藍色天際映照出灰暗的影像。

「我想我們最好開個燈。」卡洛說,隨即打開了車頭燈。

車子經過文圖拉,逐漸接近卡馬瑞羅的時候,梅森說:「你想令尊到底離開那家汽車旅館多久了?」

她的目光離開路面,快速地看了梅森一眼。「我不知道。為什麼問我這個問題呢?」

「我剛剛在想……」

「我無從知道。」

「我了解。」

車子上了卡內喬坡,經過一處高原地帶的鄉間,道路兩旁聳立著高大蓊鬱的橡樹。寒冷的北風已經平靜下來,黃昏的天邊星光點點,晶瑩剔透得像是澄澈的水晶一般,炫麗耀眼、燦爛奪目。再行駛一段路程後,他們看到了指向洛杉磯市的路標;十五到二十分鐘之後,卡洛突然說:「前面有一家餐廳,我父親開車經過此地時,通常會在那裡吃點東西。如果他在下午稍晚才離開汽車旅館的話,我們就有可能在那家餐廳里找到他了。」

「這樣的話,」梅森說。「我們必須已在路上超越他了。」

「我覺得我們當然已經超越他了。」卡洛說。「就是前面那一家,紅色的招牌寫著『多博小屋餐廳』。」

梅森沒有說話。

卡洛把車子駛進一個停車位,熄了火,拉開左門的鎖鐶。步出車門後,當卡洛將鑰匙插入鎖孔時,梅森指著停在對面一排車陣中的一部車說:「看來警察好像也在這裡吃飯。」

「哦,對啊!公路巡邏警員在這兒吃飯,而且……」

「那不是一部公路巡邏車。」

卡洛沒有再說話。梅森輕握著她的手臂,帶她進了多博餐廳的門口。

用餐室里差不多有十五張餐桌,正對門口的那一面有個大壁爐,爐里噼哩啪拉作響的橡木給屋內帶來溫暖的氣息。一名穿著西班牙舞衣的女主人——她頭髮烏黑,眼睛深邃明亮,雙唇塗了厚厚的口紅——對梅森笑了笑,然後帶他們到一張餐桌旁。

此時,卡洛突然發出驚訝的聲音,目光投向左邊的角落處。那兒有三個人正坐在桌子旁邊談話,卡洛走了過去。

梅森看到一名身材健壯、留著灰色短髭、眼神銳利的男人。他抬起頭看著卡洛,面帶微笑。卡洛開口說:「嗨!爸,你在這裡做什麼?」

三個男人都站了起來。梅森跟在卡洛背後走過來,對那名留著灰髭的男人鞠個躬,說道:「我想,你就是羅傑·柏班克先生吧!」

「這位是佩利·梅森。爸,你知道,他就是那個有名的律師。」卡洛連忙解釋說。

柏班克伸出粗厚有力的手,越過餐桌,握住梅森的手。

「崔格組長,」梅森說,同時對著崔格那略帶迷惑的臉龐微笑。「讓我介紹一下,這位是卡洛·柏班克。我想,跟你在一起的這位是兇案組的人吧?」

「他叫喬治·亞凡。」崔格說。過了一會兒,又補充說:「他是個指紋專家。」

梅森和亞凡握手。

「請坐。」羅傑·柏班克禮貌地說。

女主人微笑著走過來,說:「我不知道你們彼此都認識,服務生!請再拿兩把椅子過來。」

服務生拿來兩把椅子。梅森招呼卡洛坐好後,自己也坐下來,然後說:「我們餓壞了。」

崔格冷淡地說:「柏班克,你的援兵這麼快就到了啊!」

柏班克皺起眉頭。「我的援兵?」

「你的律師。」

柏班克說:「我想你誤會了吧?我並沒有請梅森先生來。」

「你還沒有告訴他嗎?」卡洛問崔格。

崔格說:「我剛到這裡沒多久,也才問了幾個問題而已。」

「告訴我什麼?」柏班克問卡洛。

崔格打岔說:「我必須問清楚,柏班克先生,這一點很重要。昨天下午和晚上,你到底在哪裡?在做什麼事?到目前為止,你都在顧左右而言他,現在你該坦白了。」

「為什麼你對我的行蹤那麼好奇?」

梅森說:「好啦,好啦,先生們!客氣一點。」

卡洛說:「爸,你必須告訴這些人當時你在哪裡。如果你覺得沒有必要透露其他人的姓名,就不用說了;但是你一定要告訴他們你在哪裡,以及何時在那個地方,這非常重要!」

梅森溫和地說:「佛瑞得·彌兒菲在你的遊艇上被謀殺了。」

崔格組長做了個煩躁的手勢。「一開始就對你客氣、禮貌,結果呢?問不出個名堂!剛才我一進來就應該立刻把你帶回警察局去,然後在那裡好好地盤問你。」

「佛瑞得·彌兒菲被謀殺了!」羅傑驚訝般地叫著。

「是的,爸,我們整個下午都在找你。」

「而且你還覺得有必要帶個律師一起來?」崔格問。

卡洛用冷漠的眼神看著他。「當然,如果你知道這個案子的全部事實……」

柏班克說:「我真是搞不懂——為什麼會有人要殺死佛瑞得·彌兒菲。組長,你確定他被謀殺了嗎?」

卡洛說:「爸!你不相信我的判斷嗎?拜託,告訴他們吧。」

羅傑說:「我們先聽聽看崔格組長有什麼話要說。」

卡洛不耐煩似地對崔格組長說:「昨天下午我父親根本就不在那裡。家父與政治界有點牽——其中有些隱情必須絕對保密;即使現在,我也不能告訴你細節,但我父親當時是和一些來自薩克拉門多的大人物在一起,這些人都堅決地表示他們的會晤是極機密的。我父親就是不能向你透露他們的身分,倘若你問其他人這個問題的話,他們也同樣會否認的。我們可以假設:他們做了周全的準備以保守秘密,然後在此地海濱公路上的一家汽車旅館見面,聚會了將近二十四小時,擬定了計畫,不久之前才分道揚鑣。我猜想家父可能會在此停留、吃個晚餐,因此我就停車進來碰碰運氣——我們就這樣出現在此地了。」

「這可真是有趣極了,」崔格說。「你說這些人當中沒有人會承認自己出席了該次聚會嗎?」

「是的,沒有人敢這麼做。」

崔格說:「好了,我們不要再旁敲側擊了。有任何與此案相關的事情,我們都要知道,並且進行調查——如果沒有的話,」講到這裡時,崔格的聲音變得不祥般地明確。「我們也要查個究竟。」

「你告訴他們吧,爸爸。」卡洛說。

柏班克一語不發,對著她女兒皺眉蹙額,似乎在表示不贊同之意。

「好吧,」卡洛說。「如果我不得不說的話,我就只好說了。你們調查一下文圖拉和聖塔芭芭拉之間公路上的一家『衝浪與艷陽』汽車旅館,它是位於……」

「哦,我知道在哪裡。」崔格說。「那就是集會的地點嗎?」

「反正你去那兒查一查就是了。」

崔格轉向柏班克說:「如果那與此案有任何關係的話,你最好證實一下。」

柏班克似乎有點生氣了,他帶著懊惱的表情說:「哦,天啊!現在她把秘密都泄露出來了。但是,我絕不會承認的;如果你問我的話,我就會……該死……我會斷然否認的。」

「有任何證據嗎?」崔格問卡洛。

「當然有證據——如果你現在就去蒐集的話。煙灰缸和空瓶子都還在那裡,可以採到指紋。我們要旅館經理保持房間的原狀,家父甚至把他的刮鬍用具遺留在浴室的玻璃架上。」

「唉呀!」柏班克輕聲喊叫。「我老是忘記那把討厭的剃刀。」

崔格冷淡地說:「除了那組刮鬍子的用具外,還有任何實際的證據嗎?」

卡洛說:「爸爸,你有沒有把鑰匙帶走呢?鑰匙不在汽車旅館裡。」

羅傑·柏班克慢慢地將手伸進外套旁邊的口袋裡,掏出一把典型的旅館鑰匙,環圈處垂下一條鏈子,鏈子上扣著一個大標籤,上面印著「衝浪與艷陽汽車旅館」,下方還有個斗大的數目字「十四」。

標籤背面還載明了一段話,提醒說:若有人無意中把鑰匙帶走了,只需要在標籤上貼個郵票,再投入郵筒即可。

崔格組長拿了鑰匙,往後挪動椅子,向服務生打個信號。他說:「取消我們剛才點的東西,然後把賬單交給這個聰明的傢伙。」

他惡狠

上一章目錄+書簽下一頁