正文 駕,駕

卡斯帕爾和佐培爾向警察部長先生提出,要到他家去給他取來更換的制服。——但是,很遺憾,丁貝莫先生更換的制服,昨天早晨剛送到洗衣店,洗衣店要洗好它,最早也要在下星期三,弄不好,也許是星期四或星期五。

「那沒關係。」卡斯帕爾說,「不必非得穿制服不可。肯定,還有別的衣服吧?」

「那,沒有哇!」警察部長先生髮出呻吟聲,說明他的西服櫃里,己經一件衣服也沒有,連褲子也沒有什麼可換的。

「這原因,」警察部長先生說,「就像你們所知道的,我總是在執行任務,而執行任務中,就只能穿制服哇。」

「那,這麼做,怎麼樣?」卡斯帕爾想了一會兒說,「先到我們家裡來吧。能做的事,我們盡量給做。奶奶也不會反對吧——怎樣?」

奶奶完全同意了。

卡斯帕爾和佐培爾,到街頭蔬菜店的老奶奶那裡,借來手推車和漬黃瓜用的空木桶。

但是,要讓丁貝莫先生同意裝進木桶,搬進家裡,是很不容易的。

「你們以為我是潰黃瓜嗎?」丁貝莫先生怒喝道,「官吏怎能鑽進這樣的空木桶!」

不過,最後他還是鑽進木桶里。也許因為沒有別的好辦法吧。

卡斯帕爾和佐培爾,把黃瓜桶蓋上木蓋兒,立放在車前,準備出發。

「等一等!」奶奶叫道,「不要那麼慌張!水泵放置處的門沒鎖哪!不小心,就會讓霍震波把消防汽車也偷走啦!」

「可是那傢伙,拿著另—把鑰匙呀——丁貝莫先生的鑰匙嘛!有了那把鑰匙,他想從哪兒進去,都能夠進去!」

「儘管如此!」奶奶答道,「應該做的事,一定要按規定做好,即使它一點兒用也沒有!」

卡斯帕爾和佐培爾,等奶奶關上水泵放置處的門,鎖好了,倆人就拉手推車。奶奶轉到後去推。

在路上,人們看到這三個人,都會以為他們從市場買來一桶漬黃瓜,現在正往家裡搬。

如果有人貼近旁邊的話,一定會聽到桶里有人在不斷地嘟嘟噥噥地說話吧。那是嘁嘁喳喳的小咒罵:「真見鬼!這裡的空氣是什麼!弄不好,我的身體,也許一輩子都去不掉這漬黃瓜味!」

「還有,哪兒有象這裡那麼窄的!搞得我全身都要起瘩子。啊,鼻子疼!噢,疼啊,這回是左肩疼!你們以為我的骨頭是橡膠做的,頭是棉花做的嗎」

隨著車子向前走,警察部長先生在桶里越發不耐煩了。而且,越不耐煩,那咒罵聲越大。

奶奶忍不住勸解了警察部長兩三回:「請老實一點吧,警察部長先生!請老實一點吧!別人聽見你的聲音,不會覺得奇怪嗎?」

奶奶怎麼勸也不管用,這一次卡斯帕爾和佐培爾唱起來了:

駕、駕!

米面丸子加上湯!

馬車飛快地跑,

一個勁地用奶油!

嗨,一年到頭,

駕、駕!

奶奶也跟著放聲唱。

不管怎樣,三個人用自己的聲音,蓋住了丁貝莫先生的聲音。

上一章目錄+書簽下一章