正文 把我放出來

卡斯帕爾和朋友佐培爾,一起到市鎮小河去釣魚。可是,除了舊笤帚和空醋瓶子外,什麼也沒有釣著。

他們把笤帚又扔回水裡,卻把空瓶子留下了。

「因為呀,」卡斯帕爾說,「往這裡裝進信,就可以做空瓶通信了吧?」

假如倆人在半路上沒有碰到別的事,那麼,今天也肯定象平時的星期四一樣,在規定的時間到達飯桌前的。

沒想到,他倆在市場的廣場里經過時,從消防泵放置處,傳來不太清楚的叫聲。

「咦?」卡斯帕爾說,「霍震波這傢伙,今天有點脾氣不好哇。聽,他不是在那兒亂罵人嗎」

「那不是亂罵人,」佐培爾答道,「那是在求救。也沒準兒是牙或者肚子疼。」

自從奶奶的咖啡磨被盜走以來,卡斯帕爾一直恨著霍震波。

「那樣的傢伙,牙和肚子都疼才好!」卡斯帕爾說,「再加上,每個腳趾頭上都長兩個雞眼,就更好!」

儘管這麼說,卡斯帕爾和佐培爾還是想聽聽是怎麼回事,便一同向消防泵放置處跑去。

水泵放置處,只有一個小窗子。當然,這窗子是鑲嵌著鐵格子的。

站在窗下,那不清楚的聲音在說些什麼,可就很明白了。

「救命!」水泵放置處里的聲音說,「救命,我被關在這兒啦!打開,把我放出來!」

卡斯帕爾和佐培爾笑了。

「對你來說,這兒正合適!」倆人喊道,「我們好不容易才把你弄到這裡,是很高興的呀,霍震波先生!」

兩個星期前,他倆協助警察,抓到了這個盜賊,從鎮長先生那裡領到五百五十五馬克五十五辨尼(馬克和辨尼均是德國貨幣單位,一辨尼等於百分之一馬克),而警察丁貝莫先生,從那時起,當上了警察部長。

「把我放出來!」那聲音喊道,「我不是大盜賊霍震波!」

「那當然!」卡斯帕爾攔住那聲音說,「我們很清楚,你是領著七個小矮人的小紅帽!」

「喂,別開玩笑!我是警察部長丁貝莫先生吶!」

「請你適當地停止大喊大叫吧,喊叫大王部長先生——警察馬上就來啦!」

「傻瓜!警察是我呀!你們聽不出我的聲音嗎?把我從這兒放出來我實實在在是警察官哪!」

卡斯帕爾和佐培爾,根本一點也不相信那含糊不清的聲音說的事。問題很明顯,就是說,霍震波想騙他們倆,絕不能輕易上當。

「你要真是丁貝莫先生的話……」卡斯帕爾說,「你最好到窗子旁邊來,讓我們能看到你,怎麼樣?」

「做不到。我被捆著,倒在地板上。如果你們不快些把我從這放出來,你們就犯了罪。懂了嗎?罪——犯罪呀!」

跟往常一樣,卡斯帕爾和佐培爾,馬上知道這個時候應該怎麼做。佐培爾背靠著水泵放置處的牆壁站好,接著,卡斯帕爾蹬著佐培爾的肩膀,向格子窗里張望。

「哎,快點!」卡斯帕爾喊道,「讓我看看你,你在哪裡呀?」

「在這下邊,在消防汽車後面。你看不見我嗎?」

「看不見哪。」卡斯帕爾說,「又不是玻璃做的汽車,當然看不見啦。你說這麼些愚蠢的謊話,想來騙人,我看,你還是算了吧!」

「不是謊話!這是警官能夠證明的不容置疑的事實。求求你,相信我的話,把我放出來!到底怎麼辦,才能讓你們相信我說的話呢?」

卡斯帕爾和佐培爾,很願意多多細聽一會霍震波說話,因為,讓大盜賊霍震波低頭苦求,是非常愉快的。

這時,鎮公所的塔上,報告十二點十五分的鐘聲響了。突然,倆人想起了今天是星期四。

「啊,請你慢慢地繼續訴苦吧!」卡斯帕爾從格子窗向里喊,「很遺憾,我和佐培爾,要趕回家去吃午飯。訴苦部長霍震波——因為直到難得的煎臘腸吃到我們肚子裂開以前,不能奉陪你啦!」

上一章目錄+書簽下一章