第四部分 鋼琴家 倫敦,現在

我把我的魯特琴帶過來,靠在桌子旁邊,作為給九年級上課的教具。

「這是一把四百年前法國產的手工琴。在那時候,法國產的琴要比英國產的更加精緻複雜。」

「這就是以前的吉他嗎?」丹妮爾好奇地問道。

「準確說,魯特琴不是吉他,它們看起來有點接近,但是魯特琴的音色更加清亮。看它的外形,有點像淚珠。看它的深度和後背,是貝殼狀的。琴弦是用羊腸做的。因此魯特琴的音準細緻,音色完美。」

丹妮爾做了一個噁心的表情。

「這是過去的一種樂器,更接近於電吉他加鍵盤。以前,甚至連女王都有一把魯特琴。但是當時,當眾奏樂是非常粗俗的,因此魯特琴在底層人民中流傳更廣。」

我彈了一段《流淌吧,我的眼淚》,他們看起來毫無感觸。

「這是那時候很有名的一首歌。」

馬庫斯好奇道:「這把琴是上世紀80年代流傳下來的嗎?」他戴著一塊金錶,和旁邊坐的安東一樣有非常複雜酷炫的髮型。

「不,還要早。」

我突然想起點兒什麼。

我開始彈一段E小調和弦,然後轉到A小調。

「我知道這首歌,」丹妮爾叫起來,「我媽媽很喜歡這首歌。」

安東在笑,搖頭晃腦。然後我開始唱這首歌的歌詞,《比利·金》唱不上去的地方乾脆用了假音。

整個課堂笑了起來,還有些人和我一起唱。

因為我們這邊的動靜,卡米拉和她帶的七年級本來在操場上上法語課,這時也停下來看我。卡米拉打開門靜靜聽著。

她隔著玻璃鼓掌,她微笑,然後閉上眼睛,輕輕跟我哼副歌。

然後她睜開眼看我。我打了一個激靈,有種惶惑的快樂,恐懼的快樂。這時達芬妮也過來走廊這邊,我停了下來。不過課堂上的小孩子一下子沒剎住,然後達芬妮和顏悅色地說:「沒關係,不用因為我停下來。邁克爾·傑克遜的歌可以彈的,我很喜歡這首歌。」

「我也是。」卡米拉說道。

我當然知道她喜歡。

上一章目錄+書簽下一章