正文 五十七

好幾發子彈紛紛從克莉身邊呼嘯而過,打在前方主巷道的岩石地面上,激起了陣陣火花,岩石碎片像塵土一樣四處飛揚。她驚恐萬分,傾盡全力往前飛奔,躍過了一條橫亘在前的老舊礦石車軌道。她覺得隨時都可能有一發子彈會射中自己的背部,使自己倒在地上……主巷道在前方拐彎了,克莉不知道等待自己的是求生之門還是死路一條。一連串的子彈又在巷道里砰砰作響,支撐木柱也被子彈擊中了,木頭碎塊和粉塵散落下來,像煙霧一樣迷眼。所幸子彈都沒有打中克莉,最終撞在她前方和兩側的岩石壁上。

她拐過彎後繼續奔跑,這時她拚命地想要回憶起先前在地圖上看到過的巷道布局圖,可是恐懼使她的頭腦無法正常思考。在她拐彎進入橫向巷道之後,對方暫停了射擊。現在她看到右手邊有一條狹窄得多的巷道,這條陡峭的巷道沿著一排粗糙的石階向下延伸。她沿著石階往下飛奔,一步連跨兩級甚至三級階梯,最後她來到了一條更低層的巷道里,腳底附近有一股很細的水流。這裡更暖和一些,氣溫可能在零下十攝氏度以上,而她穿著用以抵禦零下幾十攝氏度嚴寒的厚重冬裝,身體已經開始不住地冒汗。

「你逃不了的!」克莉身後傳來一聲喊叫,「前面是死路一條!」

你在胡說,她用故作勇敢的語氣告訴自己,我有地圖。

又有一串子彈飛來,不過它們都打在克莉身後的岩石壁上,她能感覺到一些碎石塊落在自己的衣服上。她在奔跑時不住地四處張望,左側閃出了一個岔口——這條巷道以更陡峭的坡度向下延伸,階梯上也沾滿了水,階梯旁邊拉著一根腐爛的繩子,勉強起到扶欄的作用。

顧不得多想了,她拐進了這條巷道,不顧一切地向下飛奔。下到一半時她滑倒了,於是狂亂地伸手去抓那根繩子,然而繩子在她手中頓時斷成了兩截。她的一側肩膀栽倒在階梯上,整個人沿著階梯翻滾下去——這可比她奔跑的速度快多了。最後,她的身體撞到了巷道底部硬邦邦、濕漉漉的岩石地面。她身上的厚冬裝和羊毛帽起到了一定的緩衝作用,不過幫助也不算很大。

她掙扎著站了起來,胳膊和腿都疼得要命,額頭也受了傷。現在她身處一個寬廣低矮的礦層里,層高只有五英尺左右,岩石柱子支撐著天花板。從她頭上的照明燈所能探照到的範圍來看,這個礦層往兩個不同的方向延伸著。她半蹲著身體,快速繞過幾根岩石柱子,然後打開頭上的照明燈察看自己所處的位置。接下來她關掉照明燈,朝著黑暗的前方跑去。她接連像這樣做了兩次,待她第三次關掉照明燈之後,她向右拐了個彎,減慢步速,並且儘可能輕手輕腳地前行,不發出一點兒聲響。

跟蹤者的手電筒光穿透了她身後的黑暗空間,當他奔跑的時候,手電筒的光芒也在顫動,並且不時地晃來晃去,探索著各個方向的動靜。她悄悄移到一根柱子後面,將身體緊貼其上,靜靜地等待著。他從克莉的身邊經過,沒有覺察到她的存在。過了一會兒,她能看到他放慢了速度,右手拿著槍,兩眼四處張望。顯然,他知道自己跟丟了。

她從柱子後面走出來,沿著來時的路往回走,然後突然拐進了一條新的巷道。她在黑暗中爬行著,不敢打開照明燈探路,寧願用雙手摸索著路面前行。她的眼睛有些不舒服,眨了幾下後她用手背拭了拭眼睛——鮮血正從額上的傷口往下直流。沒過多久,她的背後出現了閃爍著的光芒,她隨即意識到他也轉向回來了。現在她爬得更快一些了,並把照明燈從頭上取了下來,低低地拿在手裡。為了爬得更快一些,她把燈打開了約莫一秒鐘,想借著燈光看清前方的道路。

這可真是個糟糕的決定,瞬間就有幾發子彈「砰」地射了出來,隨後她聽到了他奔跑的聲音,他用手電筒四處揮舞掃射著,最後照到了克莉身上。緊接著他又開了一槍,不過這個傻瓜是在奔跑過程中開槍射擊的,這招只在電影里奏效而已。克莉趁機站起來,發瘋似地往前沖。

她沒能及時看到正前方有一個立井。待看到後她迅速停下腳步,結果像跑壘員一樣側滑了一小段距離。即使是這樣,她的一條腿還是滑進了立井之內的深坑。內心的恐懼感驅使她不由自主地發出了一聲尖叫,接著她趕緊用力地將自己的身體從深坑旁邊拉了回來。深坑的正上方橫跨著一座鐵制棧橋,不過已經銹得不成樣子了。另外,還有一把鐵梯伸進了幽黑的坑內,克莉看到這把梯子也是銹跡斑斑的。

目前擺在她面前的就只有這兩個選擇了。

克莉選擇了後者。她用雙手抓牢了鐵梯的第一級橫檔,然後翻過身去,用一隻腳踩住了下面的一級橫檔,接著又踩到了更下面的一級。梯子在她的身體下面發出「嘎吱嘎吱」的聲響,而且有些搖晃。她感覺到深坑下方湧上來一股夾雜著尿臊味的溫暖氣流。現在再也不能回頭了,她儘可能快地向下攀爬,與之同時整個梯子都在顫動和搖擺著。突然她耳邊傳來了巨大的「噼啪」聲,緊接著又是第二聲,用於將梯子固定在岩石壁上的螺栓脫落了,梯子開始下墜,越來越快。克莉閉上眼睛,抓緊了梯子的橫檔,感受著可怕而致命的自由落體運動,死神已經抓住了她的腳踝……不過兩三秒鐘之後伴隨著「哐當」一聲金屬的鈍響,梯子停了下來,應該是梯子的底部已經觸到井底了。

一束手電筒光從上方照射下來,同時她還能見到金屬槍管反射的微光。克莉用戴著手套的手握住梯子的邊緣,將雙腳從橫檔移到梯子兩側的豎桿上並緊緊地抵在上面,然後開始往下滑落。她下滑的速度越來越快,銹鐵屑紛紛脫落,最後她重重地落到地面。她還沒來得及站穩,子彈就從井口射了下來,她下意識地抱住腦袋往一側翻滾,子彈在她身後的地面上鑿出了好些小坑。

糟糕,她的一隻腳踝扭傷了。

他有膽量沿著這個危險的梯子滑落下來嗎?在梯子的底部有一堆腐爛的帆布和一疊舊板材,克莉計上心頭。她一瘸一拐地走到梯子旁邊,試圖拉拽這堆帆布。哪想到這玩意兒極其乾燥,經克莉一拉扯便成了碎片。現在梯子開始搖晃了,還發出了「嘎吱」的聲響——跟蹤者正沿著梯子向下攀爬。

這就意味著他現在兩手不空,沒法開槍。

克莉將帆布碎片堆到梯子底部的板材上面,然後掏出打火機,點燃了這堆湊合的柴火。它們非常乾燥,很快就「噼里啪啦」地燃起來了,火焰高高地向上騰起。

「你就等著被燒死吧!」克莉喊道,她顧不得腳踝的疼痛,沿著巷道遠離此處。天哪,腳踝就像骨折了一般疼痛。她一瘸一拐地前進,腳踝的痛感越來越劇烈。她沿著一條又一條的巷道不停歇地繼續走,隨意地拐彎,完全迷失了方向。不過,她顯然已經離開了聖誕節礦,並且進入了莎莉·古德溫礦或其他礦場的礦區深層迷宮裡。她聽到後面傳來了一些細小的聲音,聽起來像是她的跟蹤者設法躲過了烈火,或者也可能是燃料燒盡後火焰自動熄滅了。

透過頭上照明燈發出的光線,她能看到前方的巷道坍塌了,一堆嶙峋的鋸齒狀岩石散落在地面上,其上還覆蓋著一些木材。絕望之餘,克莉看到碎石堆中有一條彎彎曲曲的狹窄小路,她還感覺到頭頂上有一股冷空氣涌了下來。她忍著痛從石堆和碎裂的木材上走了過去,然後抬起頭來。透過巷道頂部的一條裂縫,她可以看到一線深灰色的天空——不過僅此而已了。沒法從這裡出去,人不可能徒手到達裂縫的頂部。

她繼續在碎石堆中小心翼翼地往前走,最後來到了一片相對平坦的區域。突然間,她聽到了一些細小的「嗡嗡」聲。她停下腳步,用照明燈照了照前方,隨即便驚喊著往後退去。她看到碎石塊中蜷縮著一大堆黏糊糊的響尾蛇,它們正在冬眠,擋在了道路中間。它們在這寒冷的空氣中處於半眠半醒的狀態,可是就它們的整體來說仍然在以極慢的速度搏動和扭動著,乍看起來它們堆在一起就像是一條巨大的蟒蛇。其中有少量響尾蛇處於足夠清醒的狀態,於是它們尾部的響環振動著發出「嗡嗡」聲,以示警告。

她用照明燈照了照其他方向,看到四周的岩石縫隙里還有更多的蜷縮起來的響尾蛇。它們幾乎可以說是無處不在,看起來也許有上百條,甚至——意識到這一點之後她突然感到極其噁心——連她身後也有響尾蛇存在。

突然聽到「砰」的一聲槍響,她頓時感到自己的一隻手受到了一股強大的衝擊力。她出於本能地跳過了那堆在岩石塊中蠕動著的龐大蛇群,這時她發覺腳踝處的疼痛更加劇烈了。緊接著又傳來了第二聲槍響,然後是第三聲,而她已經躲到了一塊較大的岩石後面——就在一條圓鼓鼓的冬眠著的響尾蛇旁邊。附近有一些石頭,這可是不容錯過的機會,於是她兩隻手各拾起了一塊大石頭——儘管左手受了傷,不過此刻她也顧不了那麼多了,這件事留待以後再去操心吧——奮力跨上了剛才遮蔽自己的大岩石,接下來她用力地將手中的石塊扔向前面最大的一堆蛇群。

石塊擊中了這一團爬行動物,它們的反應迅速而又恐怖,整條巷

上一章目錄+書簽下一頁