正文 第二章

保羅·德瑞克手上拿著戴拉·史翠特仿造的勒索信在研究。

「你認為怎樣?」梅森問。

「這是寄給誰的?」

「哈洛·班克羅的繼女羅珊娜·安德魯絲。」

德瑞克吹了一聲口哨。

「得了,你再看一次,」梅森說。「你覺得怎樣?」

「這只是第一個餌,」德瑞克說。「如果他們上當了,以後還會沒完沒了的。」

梅森說:「我知道,你再仔細看看咖啡罐那個部分,上面說要蓋緊蓋子,還指定紅色罐子,裡面要裝得下鈔票和銀幣。」

「那又怎樣?」德瑞克問。

「那表示對方可能要求把錢丟入水裡,這可以說是最聰明的勒索方法了。

「班克羅一家目前住在梅蒂湖邊的避暑別墅,他繼女羅珊娜酷愛滑水,我猜歹徒會打電話叫她帶著咖啡罐去滑水,等周圍都沒人時,再丟到湖的某處。」

「然後呢?」德瑞克問。

「羅珊娜離開後,歹徒的船便會疾駛到現場,撿起咖啡罐,把錢和紙條拿出來,再把罐子丟入水中。當然蓋子會打開,這樣罐子才會沉下去,然後歹徒便可愉快地揚長而去了。」

「那又怎樣?」德瑞克問。

「所以你得趕快行動了,」梅森說。「我要你找一些身材好一點的女孩子——最好是某個想出風頭的小明星,叫那些女孩們穿著最暴露的泳裝;同時去租一艘最快速的遊艇——那種有雙馬達,可以立刻加速的。再找一個功能絕佳的望遠鏡,然後就立刻出發。」

「那我要做什麼呢?」德瑞克問。

「帶那些女孩子去湖邊玩個痛快,」梅森說。「叫她們玩水、打水仗、作日光浴。你開著遊艇慢慢逛,有人釣魚的話,你也可以跟著釣。偶爾把船加速一下,但要記住,從頭到尾你都要待在看得到班克羅家的地方。大概今天下午或明天,你會看到羅珊娜出來滑水……」

「我怎麼知道是她?」德瑞克問。

「她會拿著一個紅色咖啡罐,船也一定是從班克羅家出發的。」

「我明白了。」德瑞克說。

「她可能去滑水,也可能只是駕船出去,」梅森說。「你不必跟蹤她,只要在湖邊慢慢逛就好了。當她把罐子丟下去時,你就要那些女孩子開始瘋狂玩起來,然後你把船速加到最快——不是直接朝咖啡罐駛去,而是去追羅珊娜船尾的水波。你們要在水波中盡興地潑水遊玩,然後很偶然地撿起那個咖啡罐。再來是最困難的部分了,我要你準備一個相似的咖啡罐——當然,裡面是空的。你得在羅珊娜丟下咖啡罐時用網子把它撈起來,而同一時間把假的咖啡罐丟下去,並繼續往前開。這樣就算有人看到你,只要你的動作夠快,別人也會以你只是湊巧經過,不會注意到那個咖啡罐。」

「這需要一點技巧。」德瑞克說。

「時間要控制得分秒不差,不過還是可以做的。」梅森說。「你的遊艇最好來迴繞圈圈,把整個湖面攬得全是波浪。那些女孩子如果會滑水,可以叫她們滑水,那個咖啡罐會隨著波浪上下起伏,旁觀的人一定弄不清楚究竟怎麼回事,船上最好有三、四個穿著很暴露的女孩子,其中最好有個想製造新聞的小明星,其他則最好是你可以信賴的女偵探。」

「我拿到真的咖啡罐後,該怎麼處理?」

「打電話給我。」梅森說。

「你會在哪裡?」

「梅爾頓·伊里亞特在湖邊有一棟房子,我和戴拉會坐在他家的陽台上。伊里亞特有求於我,這一點忙應該是會幫的。你拿到咖啡罐後,把它放在魚餌箱或帆布袋裡。

「當你把真假咖啡罐掉包後,就回到湖邊繼續盯住那個假咖啡罐。不久會有一艘船來撿走,我要知道船的牌照號碼、船上的人長什麼樣子、他們的去向——當然不能讓他們知道有人在跟蹤。這就是那些女孩子發揮作用的時候;她們很開心地在玩水,而你的注意力彷佛全部在她們身上。」

「好的,」德瑞克說。「我會儘力而為。」

「趕快進行,」梅森說。「立刻開車去湊齊那些女孩子,然後直接到湖邊去。時間已經不多了,歹徒很可能會要求今天下午就付款。」

「說走就走。」德瑞克說。

梅森轉向戴拉。「戴拉,打電話給梅爾頓·伊里亞特,就說今天下午要借用一下他在梅蒂湖邊的房子。還有,拿這卷底片去給筆跡專家法蘭克·道爾頓,或叫葛蒂拿去也可以。請法蘭克洗出來後放大,看是哪一種打字機打出來的,請他幫我買一部同一型的舊打字機,然後你再幫我準備十元、二十元紙鈔共三千元。」

梅森說著,拿出一本支票簿,然後像是想起什麼似的又說:「戴拉,你最好帶件泳衣,天氣很熱,你可能會想游泳。」

上一章目錄+書簽下一章