正文 第九十三章

比爾·施特勞斯聽到聲音後猛地從床上坐了起來。他的身體在發抖。這是一個人面對巨大恐懼時的直接的、本能的反應。

他看到那個人影移動了過來。洗手間的門開了,那個年輕女人從門裡溜出來離開了房間,回手關好了房門。

一個圈套。他落入了這個圈套。

那個人影已經變成了實實在在的軀體。這個軀體站在施特勞斯的面前,低頭看著他。

約翰·普勒說:「你現在離德雷克可不近,比爾。」

施特勞斯只是坐在那裡,抬頭盯著這個比他高大得多的男人。

普勒抓過一把椅子,把它轉了過來。他面對著施特勞斯在椅子上坐下,手裡拿著一支M11手槍。

「你是怎麼知道的?我猜是由於我不見了蹤影。」

「事實上,我知道得比這更早。你不是一個出色的騙子。在我們去你家通知你兒子死訊的那個晚上,我就不太費力地看穿了你。你是特倫特礦業公司的二把手。但是你希望有更大的房子。你是公司的頭腦,羅傑是公司的門面,為什麼讓他佔有公司股權的最大份額?而且你處在詐騙和竊取公司資金的最有利的位置。沒人會想到懷疑你,因為大家都認為如果公司的生意垮了,你也就跟著垮了。然而如果你已經把公司的資金控制在手,事情就不一樣了。而堡壘的那些建築圖紙是在你的保險柜里,比爾。不是在特倫特那裡。它們才是最寶貴的東西。你通過這些圖紙對那個地方了如指掌,而且你猜出特里維爾和彼特娜已經接觸到了這些圖紙。」

施特勞斯的腦袋垂了下去。

「抬起頭,比爾,仔細聽我說。」普勒用巴掌使勁一拍他的肩膀,施特勞斯重新抬起了腦袋。

「他們殺了你的兒子,比爾。」

施特勞斯用拳頭砸了一下自己的大腿,點頭說:「我明白。你知道我心裡明白。」

「那麼你打算怎麼辦?」

「我能怎麼辦?」

「你的逃亡結束了。你這輩子剩下的時間將待在監獄裡。但是你可以對你的罪過做出一點彌補,你有這個機會,你可以按照你的意願去做。這才是對的。」

「不,我做不到。我不能這麼干,普勒。」

普勒逼近他的身體,手裡M11的槍口略微抬高了一點。

施特勞斯看著槍口說:「你想殺我嗎?你是為這個來的?」

「我走了很遠的路來看你。但是,不,我不會殺你。除非你給我一個理由。」普勒說。

「我為薩姆感到難過。」

「我不是來這兒和你談論薩姆的。我來這兒是要談談你的事情。」

「你怎麼會在這麼遠的地方找到我?」

「我用不著花費力氣來尋找你。」

施特勞斯顯出困惑。

「我不明白。」

「我用不著尋找你,因為我從來沒有失去你的行蹤。我們一直都知道你在什麼地方。準確點說,我們是跟蹤你來到這兒的。」

「我不明白。你們怎麼——」

普勒站了起來。

「他們殺了迪奇,比爾。一槍擊中了他的腦袋。你從來沒打算這麼干,不是嗎?」

施特勞斯使勁搖著腦袋。

「不應該出現這樣的結果。從來沒想到會是這樣。」

「子彈正好穿過他的腦袋。他騎在摩托上。然後就是,砰!」

普勒真的開了一槍。子彈在牆壁上撕開一個洞後留在了裡面。施特勞斯嚇得幾乎從床上滾落下來。

「向他開槍,」普勒冷靜地繼續說道,「擊穿了他的腦袋。我在現場,全看見了。超音速的狙擊步槍子彈給充滿腦脊液的腦室帶來的流體靜壓效應。一顆拉普爾子彈。殺死他不必非得使用這種子彈,完全是一種過度的殺傷。他們想確保一下子殺死迪奇。他當場就死了,毫無僥倖可言。你再也不可能認出你的孩子,比爾。他的臉完全打飛了。」

施特勞斯稍微挺直了身體,試圖做出一點反擊。

「原來的計畫里根本沒有這個。我不知道……沒人告訴我迪奇……」他的聲音逐漸地消失。接著他開始哭泣。

「我想他的死讓你很難過。」普勒說。

「我當然難過。你們到我家通知這件事的時候,我都快瘋了。他媽媽徹底垮了。」

「但是你輕鬆地扔下她跑到了這裡。」普勒指出這樣一個事實。

「我沒法帶上她。我沒法向她解釋……」他說不下去了,用拳頭不停地擦拭著眼睛。

「所以你始終讓你的太太對這一切毫無所知。」

「我為她設了一個賬戶,讓她這一輩子再不需要更多的什麼。」

「除了需要她的丈夫和孩子。而且既然你把她撇在了德雷克,你也就無法保證那顆核彈不會炸死她。」

「他們告訴我……我是說我們的房子離得很遠——」

普勒打斷了他。

「他們竟然殺了你的兒子,你難道不為此而憤慨嗎?」

施特勞斯沒有作聲。

普勒伸手從上衣口袋裡取出一張照片。

「我這裡有屍檢的照片。你想看看你的兒子嗎?看看他們對他都做了什麼?」

施特勞斯的臉上流下更多的淚水,他不再伸出手擦拭,任由它們不停地淌下來。

「從來沒想到會發生這種情況。」

「呃,它確實發生了,比爾。你想看看嗎?」

普勒舉著那張照片緊逼著他。

施特勞斯幾乎縮成一團。

「不,不,我不想看……看他這種樣子。」他悄聲說道。

「如果有人對我的兒子下這種毒手,我一定要讓他們償還血債。我會不遺餘力地去復仇。我會千方百計地尋求正義。」

「我……我現在根本無法這麼做。」

「你當然有辦法為他復仇。」普勒把照片放了回去。

「彌補你的罪過,比爾。你可以做出正確的選擇。你可以為了你的兒子這麼去做。」

「我不能。你見過我的太太。他們會傷害——」

「她已經處在我們的監護之中。她將被列入證人保護計畫。已經安排好了。一切就緒。現在需要的,就是請你做出正確的選擇。」

施特勞斯問道:「我怎麼辦?我能——」

普勒不客氣地打斷了他。

「你將被關進監獄,比爾,沒商量。」

「就是說即使我交代,我還是得進監獄?」施特勞斯憤憤地說。

「可是你能保住你的性命。和死亡相比,這是一個相當不錯的選項。」

「這麼說你會殺掉我?如果我不合作的話?」

「我沒必要這麼做。」

「為什麼?」

「美國政府會執行你的死刑。鑒於你犯下的危害國家安全罪。」

片刻間他們都陷入了沉默。

普勒終於開口了。

「我需要你的回答,比爾。飛機在等著呢。它能夠裝上你飛到一個地方,也可以飛到相反的一個地方,這取決於你的回答。」

比爾·施特勞斯站了起來:「我們走吧。」

普勒也站起身,抓住了對方的肘部。

「正確的選擇。」

「為了我的兒子。」

「沒錯。」普勒說。

上一章目錄+書簽下一章