正文 第五十八章

第二天一大早,飛機從華盛頓的杜勒斯機場起飛,平穩地升上了天空。普勒喝下一瓶水,在短程飛行的大部分時間都望著舷窗外面。他看了一眼手錶,快到六點了。昨夜他試圖睡上一會兒,然而即便是部隊長期訓練出來的習慣也沒能把他送入夢境,因為他的腦子一直像這架飛機的引擎一樣轉個不停。

不到一小時飛機就降落在查爾斯頓。他從停車場里開出了那輛邁銳寶,在早餐時分到了德雷克。他在路上就給科爾打了電話,於是兩個人在牛欄餐館碰面了。他比平時多喝了兩杯咖啡,吃掉了餐館提供的滿滿一大盤早餐。

堆積得像山一樣的食物在普勒面前逐漸消失的過程中,科爾一直在望著他。

「他們在首都沒餵飽你嗎?」她問道。

普勒分別咬了一口雞蛋和薄烤餅。「這一趟旅行沒人喂我。我都記不得上頓飯是什麼時候吃的,也許是昨天早晨。」

她啜著咖啡,掰下一小塊麵包送進嘴裡。

「你的旅行收穫不小吧?」

「還可以。事實上我們有不少事情要談。不過不在這兒談。」

「很重要?」

「你不會覺得是浪費時間。你這兒怎麼樣?」

「法庭的許可令已經傳過去了,」她掏出了幾頁紙,「而且我已經得到了土壤檢測的報告書。」

普勒放下手裡的叉子,盯著那幾頁紙。

「接著說。」

「我要接著說的就是,我不是一個科學家。」

「讓我瞧瞧。」

她把報告遞了過來。

在他接過報告時,科爾說:「前兩頁都是一些法律上的套話,主要是事先做出聲明,如果他們公司的報告存在問題,或者他們的檢測結果不夠準確以至需要對簿公堂的話,他們百分之百地不負任何責任。」

「真令人寬慰。」普勒嘟囔道。

他翻到第三頁開始仔細讀了起來。過了一會兒,他說:「我也不是一個科學家。我看到的這些詞兒,如磷灰石、金紅石、白鐵礦石、硫化鉛、閃鋅礦什麼的,過去根本就沒碰到過。不過我還看見這裡提到了鈾,這個詞我當然是知道的。」

「別把你的賭注全部押在它上面。西弗吉尼亞有五十五個縣,其中的五十三個縣都出產煤炭,有煤的地方一般也就有鈾,不過放射性劑量比較低。人們時時刻刻呼吸的空氣中就有極微量的鈾元素,但是對人體構不成什麼危害。這份報告里提到的鈾的放射性只是百萬分之幾的水平,這完全是自然界的正常現象。」

「你能肯定嗎?你說過你不是個科學家。」

「當然肯定,如同我能夠肯定地說煤炭是一種岩石而不是一種礦物一樣。礦物是無機物,既然煤炭是有機物埋入地下形成的,從學術上就不能認定它為真正的礦物。準確點說,煤炭裡面包含著其他一些礦物。」

「西弗吉尼亞的人們都懂得這些道理嗎?」

「哦,當然不是每個人都懂,但有許多人是明白的。對於我們這樣一個以瀝青煤為主要礦產資源的州來說,這沒什麼奇怪的。」

普勒仔細地翻閱著這些紙,說:「我們能搞清這份土壤樣本是取自什麼地方的嗎?」

「最糟糕的就是這個,我們搞不清楚。它可能取自任何地方。報告書沒有標明樣本的來源地。我估計那個公司認為反正雷諾茲自己明白這份樣本是從哪兒取的。」

「嗯,讓我們假設它就出自德雷克這一帶,因為我不認為雷諾茲曾離開這裡去過別的地方。」

科爾擺弄著手裡的一小袋砂糖,把它掰過來又彎回去直到弄破了它。白色的晶體撒在了桌面上,科爾用手把它們掃進了咖啡杯下邊的托盤裡。

她問道:「雷諾茲關心的會不會是另外一個地方的事情?也許和德雷克無關,也許那份樣本出自華盛頓。」

「我不這麼想,特別是根據我從那兒了解的情況來看。」

「那你就抓緊吃完飯,我們快點離開這裡,你好把這一切都告訴我。」

「好吧,不過我們先要去一趟警察局,我得把這份土壤檢測報告傳真到兩個地方。」

他們付了賬,一起上了科爾停在門外的那輛警車。她把車開到警察局,普勒將報告書傳真給了華盛頓的喬·梅森和位於亞特蘭大陸軍刑事調查實驗室的克莉絲汀·科雷格各一份。

回到車上,科爾轉身面向普勒。她穿著一身警服,斜挎的槍帶使她的轉身變得有些困難,但是看起來她非要轉過身來直接面對普勒不可。

「現在說吧,普勒,一點兒也不要藏著掖著的。」

「你有了解機密情報的資格吧?」

「我早就告訴過你我沒有,除非你把我在州警察局工作時獲得的那種低端的保密認證也算上,不過我懷疑你們這些聯邦機構的傢伙對此未必看得上眼。」

「我聽清楚了。現在我知道你已經明白了這方面的道理。我下面要說的事情密級很高,我也許會由於對你說了這些而受到嚴厲的處罰。」

「我也聽清楚了。他們決不會從我嘴裡知道這件事。」

普勒望著車窗外面說:「迪奇·施特勞斯和他的大塊頭朋友坐在牛欄餐館裡看著我們呢。」

「德雷克的一多半人也都在看著呢。」

「我們仍然需要搞清他的文身袖套同特里維爾的有什麼聯繫?」

「是的,要搞清楚。不過這會兒你該做的就是趕快對我說下去。」

「把車開起來吧。我寧願在向前開動的車上對你說這些事,而且請朝東邊開。」

「為什麼?」

「因為聽完了你也許希望把車一直開到東海岸去。」

上一章目錄+書簽下一章