正文 貴 族 小 姐

格里戈里·伊凡諾維奇長嘆一聲,拿袖口抹抹下巴,就講開了:「我呀,老兄,可不喜歡戴帽子的女人啦。女的要是戴頂帽子,穿著細紗襪子,或者懷裡抱個哈巴狗,再不鑲顆金牙,這號貴族小姐,我才不把她當女人哩,一錢不值。

「想當初,我自己也迷戀過一位千金小姐。同她逛大街,上劇院。事情就壞在劇院里,她在劇院里,把那臭思想全抖落了出來,來了個充分大暴露。

「我是在居民樓的院子里同她認識的。一次開什麼會,我一瞧,赫,站著個女的,挺顯眼,腿上穿著長襪,嘴裡有顆金牙。

「我說:『女公民,你是哪家的?住幾號?』

「她說:『我住七號。』

「我說:『好好,住你的七號吧!』

「說不清怎麼搞的,我對她一見鍾情。從那往後,三天兩頭兒我就上她家去,就是去七號嘍。那個時候我是作為國家幹部去的。去了就問:『喂,女公民,你們家怎麼樣,自來水、廁所方面沒什麼毛病?都好使嗎?』

「她回答說:『嗯,都好使。』

「說著圍上一條絨頭巾,就一聲不吭了。只是兩個眼珠子盯著你,還有嘴裡那顆金牙,一閃一閃地發亮。我這麼去了個把月,她和我就熟了。答話的時候,比從前說得多了些,比方說:自來水好用,謝謝您啦,格里戈里·伊凡諾維奇。

「這樣一來二去,我和她遛起馬路來了。一到街上,她就叫我挎上她的胳膊。我挎著她胳膊,象條狗魚似地跟著她轉悠。我也不知該對她說點什麼,只覺得在大庭廣眾面前挺難為情。

「後來有一次她對我說了:『您怎麼老是領我轉大街呀,把個腦袋都轉暈了。您是我的男朋友,又在政府做事,最好帶我上劇院看場戲去。』

「我說:『這好說。』

「事有湊巧,第二天團支部送來了歌劇票。我自己領了一張,鉗工瓦西卡又送了我一張。

「票嘛,我沒看,原來兩張不在一起。我的那張在樓下,可瓦西卡那張,好傢夥,是最高的樓座。

「我和她一起去了,我找到座位坐下。她坐的是我的號,我坐的是瓦西卡的號。我高高在上,什麼也看不清。要是把頭探出欄杆,倒能看見她,當然也不大清楚。我坐著坐著,覺得太沒意思,就下了樓。下來一看,正好劇場休息,她也走出來了。

「我說:『您好哇!』

「『您好!』

「我說:『不知道這兒自來水好使不好使?』

「她說:『不知道。』

「她說著自己就往小賣部走,我跟在她後面。她走到小賣部,一邊溜達,一邊瞟著櫃檯。櫃檯上擺著一個盤子,盤子里是點心。

「我活象只公鵝,又象個漏網的資本家,圍著她打轉,向她獻殷勤說:『這點心您要是想吃一塊的話,甭客氣,我可以付錢。』她說了聲『梅爾西』①。

「突然,她輕佻地走到盤子前,抓起一個奶油點心就大嚼起來。

「我身上的錢少得可憐,頂多能買三塊點心。她吃著點心,我可象熱鍋上的螞蟻,一個勁兒摸口袋,悄悄地摸著,還有幾文大錢——還真沒多少錢了。

「她吃完一個奶油點心,又抓起一個。我『啊呀』了一聲,可我沒說話——資產階級虛榮心在作祟。要不,該多寒磣,她會說,還是男朋友呢,身上沒幾個大子兒。

「我象只公雞,在她身旁來回打轉。她倒咯咯直笑,想要我恭維她幾句。

「我說:『咱們該進去了吧,許是打過鈴了。』

「她卻說:『還沒有。』

「接著抄起第三塊點心。

「我就說:『空肚子吃多了不好吧。會吐的。』

「她說:『沒關係,我們這樣慣了的。』

「她伸手又抓起了第四個。

「這時我腦袋轟地一下炸開了。

「『放下!』我說,『放回去!』

「她嚇了一跳,嘴張得好大,嘴裡那顆金牙又閃閃發亮了。

「我真是急得要了命,心想往後反正不跟她再逛馬路了。

「『放下!』我說,『去你媽的吧!』

「她放了回去。我就對掌柜的說:『我們吃了三個點心,該付多少錢?』

「掌柜態度冷冰冰的,在那兒裝腔作勢。

「他說:『你們吃了四個點心,該付四個的錢。』

「我說:『怎麼吃了四個?!第四個不是在盤子里放著嗎?』

「『不對。』他回答說:『放是放在盤子里,可已經咬過了,手還摸過呢。』

「我說:『對不起,怎麼叫咬過了,你這是無中生有,笑話!』

「那掌柜的態度冷冰冰的,兩隻手在自己臉前不斷地搖著。

「這麼一來,周圍自然聚了一大堆人,都來參加鑒定了。

「有的說是咬過了,有的說沒有咬過。

「我把衣服的口袋全翻了過來,不用說亂七八糟的東西掉了一地,周圍的人哈哈大笑。我可顧不上笑,一五一十數起錢來。

「數完一看,剛剛夠四塊點心錢。真他媽的,我白吵了一場。

「我把錢付了,對這位小姐說:『哎,女公民,您把它吃完吧。我給了錢了。』

「這位小姐不動彈——不好意思接著吃了。

「這時有個老兄湊上來。

「『來,』他說,『我替您吃了吧。』

「這個混蛋,真的給吃了。可揩的是我的油!

「我們又回到劇場。劇總算看完了,接著就往家走。走到居民樓旁,她操著那資產階級小姐的腔調對我說:『您干這事太缺德了,要是身上沒錢就別帶女朋友出去。』

「我對她說:『我說女公民呀,幸福不是靠錢買的。請您原諒我,我這話可不是教訓您。』

「我們倆就這麼吹了。

「我不喜歡貴族小姐。」

--------------------

①法語:謝謝。

(1923)⑧

顧亞鈴 白春仁 譯

上一章目錄+書簽下一章