塞西莉亞與丈夫終於完成了一段性愛,一段完美性愛!事實上他們還進行了第二次交合。
「噢,上帝啊。」鮑·約翰在塞西莉亞身上感嘆。
「哦,上帝。」塞西莉亞附和地回應。
他們似乎並未發生過矛盾,一上床就恢複到他們剛確立情侶關係時的狀態。那時候,他們不雲雨就不甘心睡著。
「耶穌基督啊。」鮑·約翰陶醉地仰著頭。
塞西莉亞呻吟著,讓丈夫感受到她的歡快。
這很好,性愛,性愛。隨著身體運動的節奏,塞西莉亞在心中反覆喊著這兩個詞。
什麼?塞西莉亞豎起耳朵。女兒在喊她?才沒有。該死,她無法集中了。只要稍不留神一切就得結束。塞西莉亞讓自己恢複之前的狀態。按照米利恩的說法,密宗性愛是調和夫妻關係的良方。現在她又在想米利恩。
好吧,看來真的結束了。
「哦,上帝啊。哦,上帝。」鮑·約翰似乎還精力旺盛。
聽上去女兒們睡著了,但其實她們才從爸爸提前回來的狂喜中平復下來不久,剛剛爬上床。她們爬到父親身上,爭著分享自己的趣聞。她們興緻勃勃地對鮑·約翰說著《超級減肥王》,柏林牆,哈里特在芭蕾舞課上說的一些蠢話,以及媽媽讓她們吃了多少條魚。
塞西莉亞觀察鮑·約翰讓伊莎貝爾轉過身欣賞她新髮型的樣子,他的眼神並沒有什麼不妥。長途飛行過後,他的眼中有些疲倦。(因為想早些回家,鮑·約翰選擇從紐西蘭轉機,因此今日一整天都被困在奧克蘭機場。)雖說疲倦,他卻十分開心,享受於妻女驚喜的模樣。他才不像那種洗澡時偷偷抹眼淚的男人。現在他們還有了性愛!完美的性愛!一切都很完美,沒什麼好擔心的。鮑·約翰甚至沒有提到閣樓上的信件,也許這本就是件不值一提的小事。
「太……牛了。」鮑·約翰顫抖了一下,倒了下來。
「你說『太牛了』?」塞西莉亞調侃道,「你這七十年代的老古董。」
「沒錯,我的確這樣說了。」鮑·約翰回答,「這個字透著對某事十足的滿意。說到滿意,你覺得呢?」
「我也覺得不錯。」塞西莉亞說,「的確很牛。」好吧,下次一定會的。
鮑·約翰大笑著把妻子攬進懷中輕吻她的脖子。
「時間倒是很長。」塞西莉亞說。
「我知道。為什麼會這樣?這就是我提前回家的原因,我突然間變得無比饑渴。」
「厄休拉修女的葬禮上我一直想著這事。」
「就是這種感覺。」鮑·約翰的聲音里已開始有困意。
「有天一個卡車司機對我吹了聲口哨。你要知道,我風采依舊。」
「我才不需要什麼卡車司機提醒我這一點。我打賭你那天穿著運動短褲。」
「我的確穿了。」塞西莉亞停頓了半晌,「那天在商店裡,也有人對伊莎貝爾吹了口哨。」
「小雜碎,」鮑·約翰的語氣其實不怎麼強烈,「不過那髮型讓她顯得更小了。」
「我知道。你可別告訴她。」
「我可不蠢。」他似乎快睡著了。
一切都好。塞西莉亞感覺自己的呼吸變得平緩,合上雙眼。
「柏林牆對嗎?」鮑·約翰又問。
「沒錯。」
「我已經煩透了泰坦尼克號。」
「我也是。」
塞西莉亞想讓自己快些入睡,在心中默念著:「我的生活已重歸正軌,明天的日子將恢複安寧。」
「那封信,你怎樣處理了?」
她睜開眼,看著眼前的黑暗。
「我把它放回閣樓了,放進其中一隻鞋盒。」
她在撒謊。惡意的謊言脫口而出,像她平日假裝滿意鮑·約翰送來的禮物和性愛一樣。那封信此刻正躺在走廊的檔案櫃里。
「你打開了嗎?」
鮑·約翰的聲音有貓膩。他明明很清醒卻假裝快要睡著。塞西莉亞清楚地感覺到丈夫的身體如同被電擊一樣無比緊張。
「沒有。」塞西莉亞也假裝要睡著,「你讓我別打開……我就沒動它。」
鮑·約翰的胳膊放鬆了下來。
「謝謝你。這讓我有些尷尬。」
「別犯傻了。」
他的呼吸平緩下來,塞西莉亞也刻意放緩呼吸配合他。
塞西莉亞說謊話是因為她不想失去讀那封信的機會。好吧,它已經成為了夫妻間真實的謊言。塞西莉亞多想忘記那封該死的信。
她已非常疲乏,還是留到明天再考慮吧。
醒來時,塞西莉亞發現自己正一個人躺在床上,鬼才知道她睡了多久。塞西莉亞瞄了一眼時鐘,無奈沒戴眼鏡什麼也看不清。
「鮑·約翰?」塞西莉亞撐坐起來。浴室里沒人回答。通常情況下,長途飛行後的鮑·約翰總睡得像個死人。
頭頂上傳來輕微聲響。
塞西莉亞立刻明白過來,心也隨之狂跳。鮑·約翰在閣樓里。他從不會進那閣樓。塞西莉亞見過丈夫幽閉恐懼症發作時唇上的汗珠。而今天他居然為了拿到那封信冒險上了閣樓!
「除非有要命的事,我絕不會進那閣樓的。」難道這話不是鮑·約翰說的?
那封信里有什麼要命的事?
塞西莉亞一秒都沒再猶豫,下床走向黑暗的走廊。她打開檯燈,抽出檔案櫃最上方的抽屜,拿出標有「鮑·約翰」的紅色文件夾。
塞西莉亞坐在轉椅上,在檯燈昏暗的微光下打開文件夾。
給我的妻子,塞西莉亞·費茲帕特里克
只在本人死後方能開啟
塞西莉亞從抽屜里拿出開信刀。
她的頭頂傳來慌亂的腳步聲,「砰」的一下像有什麼東西被撞到了。聽上去鮑·約翰快瘋了。他一定是在通過電話後就動身了,塞西莉亞想道。
看在上帝的分上,鮑·約翰,你到底怎麼了?
塞西莉亞裁開信封,從中拿出一封手寫信。有那麼一瞬間,塞西莉亞的目光無法定焦,信上的小字似乎在眼前跳舞。
我的寶貝女兒伊莎貝爾
很抱歉讓你承受這些
你給我帶來的幸福遠超過我應該擁有的
塞西莉亞強迫自己不帶感情色彩地閱讀這封信,一字一句地好好讀下去。