正文 第十八章

當特種部隊在現場部署時,西爾斯站在萊安的監控車旁使用警用無線電進行聯絡。

「我在後邊——門是大開的,裡面亮著燈,附近看不到人。」威廉姆斯警佐報告道。

「別動,我們這就過去。」西爾斯通過麥克風說道。

他示意兩名警官跟著他轉到艾米房屋的後面,在一片冬青樹旁和威廉姆斯會合。

「有人嗎?」西爾斯問。

「沒有,沒有動靜。」威廉姆斯答道。

「我們不能莽撞,裡面有個小女孩,開槍時千萬當心。」西爾斯告誡道。

他們小心謹慎地進入房屋,西爾斯又一次被廚房門檻絆倒,重重向前踉蹌了兩步抓住櫥櫃才站住。他脫口罵了一句,招來特種部隊警官的怒視,這下好了,安靜潛入是沒戲了。

這裡到處是打鬥過的痕迹。各種物品橫七豎八,廚具散落一地,一把椅子側翻在地上。櫥櫃檯面上一台嬰兒監視器的屏幕在大聲地嘶嘶作響,他們小心翼翼地靠近顯屏幕,唯恐自己像撲火的飛蛾一樣掉進什麼陷阱。

監視器上出現的依然是西莉亞打著手語的畫面。西爾斯調低音量到正常水平。這時,更多的特種部隊隊員從他們身邊經過,去搜查各個房間、儲藏室,包括各種可以躲藏的地方——閣樓、樓梯下面、停在車庫裡艾米的汽車等。所有地方都沒有發現艾米的蹤跡,也不知道廚房嬰兒監視器屏幕上出現的小女孩到底在哪兒。西爾斯取出無線電對講機。

「指揮中心,我們已經搜查過艾米·凱倫的房屋了,這裡沒有人。」

指揮中心的調度員立刻答道:「值班長官在這兒,請稍等一下。」

「西爾斯!」無線電里有人吼道,「那個用手語求救的孩子怎麼樣了?」

「她還在用手語示意!我們在這裡的嬰兒監視器屏幕上可以看到她,但我們在這所房屋裡找不到她。」

「那麼她現在究竟在哪?她怎麼給警察局打電話的?」他問道。

「是西爾斯探長嗎?」是卡羅爾·伯迪克插入了視頻通話,她有些猶豫地說道,「很抱歉打斷你,但我想西莉亞現在不在艾米的房中。」

「那她在哪?」西爾斯問道。

「視頻電話不是通過電話線撥入的。」卡羅爾解釋道,「而是通過網際網路接入的,所以我不知道她現在在哪裡。」

「你在和我開玩笑吧。」西爾斯無奈地說。

「我認識那個房間。」西爾斯在無線電里聽到凱西·梅娜德輕聲說。

「哪兒?在哪兒?」西爾斯問道。

「她不可能在那裡。」凱西輕聲說,「她不可能在那裡。」

「哪兒?快說,在哪兒?」西爾斯急得叫了起來。

「我想那是哈羅德·肯辛頓的住所!」凱西說道。

特種部隊成員撤離艾米的房屋並重新整隊,然後他們便立即飛馳奔向四個街區外的哈羅德·肯辛頓的住所,路上西爾斯一手握方向盤一手拿著他的無線電對講機。

「伯迪克小姐,你還在嗎?」他通過無線電問道。

「我在。」她回答道。

「我想請你問問西莉亞,她媽媽在哪兒?」

「很抱歉,探長,我做不到。」卡羅爾答道。

「見鬼,為什麼不能?」他喊道,「我一直以為那是你們譯員吃飯的本事呢。」

「我不是那個意思。我們會手語,但問題是西莉亞現在看不見我。」

「你在說什麼?」

「她那邊的顯示器沒有打開。」她說。

「什麼意思?」

「她看不見我們,她只是在『盲打』,沒有顯示器的話她只能發送卻不能接收手語信息。」

艾米緊跟著那隻拉布拉多犬走進了一間裝飾豪華的辦公室,她看見西莉亞被困在由書櫃和辦公椅圍成的角落裡。艾米急忙拉開椅子,一把將西莉亞抱在懷裡。「噢,寶貝!媽咪想死你了!你還好吧?」艾米哭著問她。

萊尼不知從哪兒冒了出來,從艾米身後一把搶過西莉亞,迅速將孩子扔到一邊的地板上。「呦呦,你可真是讓人意外啊!」他說道。

「放過我們吧!」艾米尖叫道。

那隻拉布拉多犬叼住西莉亞上身睡衣,半拖半叼著西莉亞離開了房間。

艾米從口袋裡掏出手槍對準狗,但又怕傷著女兒猶豫著沒有開槍。萊尼趁機把槍奪了過去。她看了一眼放在書柜上的嬰兒監視器攝像頭,萊尼迅速抓起攝像頭砸到牆上。

「別再耍花招了,你騙不了我。」他譏諷道。

「你為什麼要這樣對我們?」艾米大聲喊道。

他似乎緩和了下來,臉上表情也不那麼嚴肅了。「看來你真的什麼都沒有告訴他們,是嗎?經歷了那麼多事之後,你都沒有泄露我們的事!他是對的!他早就知道你會是理想人選。」

「什麼理想人選?」艾米感到一頭霧水。

「如果那個白痴法官干他應該做的事,把那條該死的狗解決掉,而不是送到什麼庸醫那裡治療,這件事早就結束了。」

「解決?你是說殺了它?!」艾米不禁問道。

「沒錯!殺掉!你沒聽說暗殺守則的第一條就是要幹掉兇手嗎?」他問道。

艾米不由地重複了一遍這個詞,就好像這兩個字是毒藥一樣,「兇手?」

「現在你知道你已經改變了歷史進程,感覺如何?」他問道。

艾米愣了一下,「你是說候選人提名?」

「如果你殺了總統,你會史上留名,但也會身敗名裂。而在候選人被提名前,殺了總統候選人的智囊,你就改變了歷史的進程。」他說道。

「這些和我有什麼關係?」艾米問。

「比林斯想要萬無一失地讓湯普森失去提名,那麼幹掉肯辛頓就是達到目標最簡單也是風險最小的方法。」萊尼答道。

「他的死不是個意外?」艾米問。

萊尼慢慢搖了搖頭。「沒有肯辛頓,湯普森一點希望也沒有。」他說道。

「哦,天哪,是你們殺死了他?」她試探地問道。

「不,親愛的,是你殺死了他。」他冷酷地回答,聲音冰冷、陰沉,就像宇宙空間一樣。

艾米驚呆了,「我?」

「比林斯堅持親自掌握時間和地點——確保現場沒有目擊者,也沒有人救他。但比林斯自己又不能親自在場,他需要一個無懈可擊的不在場證明。」

「怎麼會?你在說什麼?」艾米喃喃地說。

「找到一條模樣相似的狗,小事一樁。訓練它聽到某些無關的詞比如『我不明白』就咬人,同樣非常簡單。」

「我殺了他?」艾米感到不可思議地重複道。

「我們必須周密計畫時間地點,而不能把狗送到就坐等事情發生。如果那個時候房間里有許多人,有人或許會救他,當局也會發現狗被掉包過了,這有什麼意義呢?不行,他必須孤獨地死去。你說,你如何才能目睹一個人的死亡過程但實際上無法提供目擊證詞?」

「視頻傳譯。」艾米低聲說道。

「也就是一個代理人,太對了!這樣比林斯就不能算作目擊者,因為事實上他什麼也看不到。事發後他聯絡執法部門,但通話過程中發生的事情被我們在FCC的好朋友保護得好好的,誰也不會知道!」他諷刺道。

「所有這些電話、色情圖片、盜竊案,都是一個局?」她問道。

「那時我們已經注意你好幾個星期了。你是哈羅德最中意的譯員,你了解他的喜好、性格和習慣。當你告訴他你要去全手語公司時,我們就肯定他會通過你來進行視頻通話的。」

「因為他信任我。」艾米喃喃地說。

「是的,沒錯。但我想有些過於信任了。」

「公開場合他說話非常小心,但是在家裡使用視頻電話時……」艾米說不下去了。

「他就放鬆了警惕。」萊尼替她把話說完。

「是的。」

「你也一樣。我們曾經暗地裡給你做過心理分析,結果很糟。我知道你丈夫的事,也知道你在看心理醫生。」

「許多人都看心理醫生。」艾米答道。

「我也知道格倫·維特克和他的競選經理之間的勾當。我設法讓他們雇你作他那晚演講的手語譯員。你發現了他倆之間的事,本可以告訴他妻子,但你沒有那麼做。」萊尼說。

「他們雇我擔任維特克競選集會的翻譯,是因為你?為什麼?」

「你感覺怎麼樣?」

「什麼感覺怎麼樣?」她問。

「你走進去時他和她正在浴室里鬼混,而那時他妻子正在外面賣力地投身競選活動。單身的你當時看到浴室內的一幕感受如何?」

「關你屁事!」她被激怒了,想站起來但又被他用槍管頂了回去。

「看見了吧!你口風有多緊!這正是我們所需要的。FCC的嚴

上一章目錄+書簽下一頁