正文 第五章

艾米盯著桌子上的處方藥瓶,裡面是醫生給她開的處方安眠藥。艾米討厭吃藥,連阿司匹林也排斥。換作有些人,可能想都不想就把處方葯吞下肚,可她從小就幾乎不怎麼生病,所以不太喜歡不舒服時就吃片葯的做法。她現在仍然沒想好要不要吃藥,萬一西莉亞半夜醒了要東西怎麼辦?

既然一時半會兒根本不可能睡著,於是她又坐在電腦前面上網。艾米找到今天晚上凱西電話里說過的另一個失聰人群網站,開始瀏覽網頁,但這個網站上的言辭很不友好。

看來經營婚禮用品店的黛安·斯繆頓有大把的空閑時間,要不她就是召集了朋友和家人幫忙。他們在所有能找到的博客、網站和聊天室上發泄不滿情緒。他們在網上說,失聰群體里到處是騙子,就像一個爬滿毒蛇的蛇窟,伺機榨取美國小商人的血汗錢,而且那些聾啞人的欺詐行為最終竟然能夠逃脫美國執法機關的制裁。這些貼子後面跟著大量言辭激烈的回覆,絕大部分都是人身攻擊的內容,對斯繆頓和她的婚禮用品店百般詆毀。

艾米默默地看著聊天室里的發言變得越來越充滿敵意。她希望自己能做些什麼,可是又不知道怎麼做才能既保住飯碗又能參與大家的討論。她在心裡再次提醒自己,即便已經構成欺詐,聯邦法律也保護每一通電話的內容不被泄露。

艾米的內心在掙扎,她不願接受這樣的結果。猛然間她眼前閃過一絲希望。她不能以提供視頻電話傳譯服務的手語譯員艾米·凱倫的身份出現在聊天室,但既然來電者可以匿名,那她為什麼不能在聊天室和網站也匿名呢?她不需要透露自己的真實姓名和身份。她這不是想出個方法為失聰人群做些什麼嗎?在新身份的掩護下,她開始發貼。

「絕大多數視頻電話內容肯定是合法的。」她寫道,「通過視頻電話與失聰群體業務往來的企業為了保護自己,可以採取一些預防措施,就像對待其他消費者那樣。」

艾米的臉上露出笑容,這個辦法太完美了。她回覆斯繆頓的帖子時並沒有泄露任何受保護的信息,同時還幫助了失聰人群。這是個兩全其美的做法。然後她點擊了一個之前訪問過的網站,貼上類似的回覆內容。她針對那些擔心使用視頻傳譯服務進行交易是否合法的消費者和企業提出了一些建議。

「遇到單筆交易中使用多張信用卡的情況要警惕。」她寫道。在另一個網站上,她建議「記下消費者的姓名和電話號碼,把電話打回去時再完成交易」。畢竟這麼做合情合法。

她興奮不已,足足寫了一個多小時。能夠提出積極的建議來改變大家的想法,這感覺實在太好了。她一鼓作氣,又發了幾個帖子,建議其他視頻電話手語譯員在遇到類似情況時要如何處理,甚至談到大家應該如何去遊說聯邦通訊委員會修改相關規定。

艾米感覺好極了,相信自己今晚應該能睡個好覺。這時,電話鈴聲打斷了她的思路。「你好。」她接起電話。

「你好,凱倫女士,我是麥克·西爾斯。我吵醒你了嗎?」

「我倒希望被吵醒呢。」

「睡不著,對吧?」

「是啊,醫生給我開了些處方葯,我還沒想好要不要吃。」

「我知道你去過養狗場。」

艾米興奮的心情立刻消失殆盡,她心懷愧疚,就像是個做錯事被人抓到的孩子。

「是的,我不應該去,對不起。」

「沒有必要道歉。很遺憾你在那裡又遇到了不愉快的事。」

「你跟養狗場的人談過了?」

「對。我記得那個人叫吉姆·斯凱爾頓。他挺關心你的,說你走得很匆忙。」

「我當時是走得很急,都沒跟他說聲謝謝。」

「沒關係。我想他能理解。」西爾斯清了清嗓子,「你看,我打電話是因為一些熱衷動物權益的傢伙已經說服法官釋放了『冠軍』。」

「它被釋放了?」她問。

「有個專門糾正惡犬行為之類的傢伙。『科勒』,我記得是這個名字。哈羅德·肯辛頓的兒子授權律師事務所處理狗的事。眼下他正忙著父親的後事,沒時間出庭,於是有人就想出這麼個主意。總之,明天一大早他們就會把它接走。」

「你覺得它能變好嗎?」艾米問。

「我不知道。我沒有看到你見過的那一幕。問題是,你覺得它能變好嗎?」西爾斯問。

艾米閉上雙眼,努力不去回想肯辛頓的視頻電話過程和自己在養狗場的經歷。「我比較懷疑。」她終於開口道。

「我也是。總之,我想在你從新聞上知道消息前先來告訴你一下。我認為把狗放了太不明智,不過既然法官已經裁定,也只能這樣了。」他說。

「那麼,這是不是意味著,你不再繼續調查這起案件了?」她問。

「嗯,」他猶豫了一下,「其實這件事根本算不上是一起案件。希望你能理解——我手上還有很多積壓的案件要處理。我正在儘力偵破一起入室盜竊案,目前一點頭緒也沒有。我能為肯辛頓先生做的不多。很抱歉。」

「沒關係。謝謝你打電話來,探長。」

「睡個好覺,艾米。」

艾米拿起兩片處方葯,端起一杯水送了下去。

美國特勤局總部位於華盛頓市中心,是一座由混凝土和玻璃構成的堡壘式建築,裡面的裝飾風格神似修道院。極簡主義在這裡發揮到了極致——出於特勤局對光潔表面的喜好以及節省保養費的考慮,這裡看不到任何多餘的裝飾物;絕對是簡約風的集大成者。

希斯·拉斯科在特別服務處工作,這是特勤局裡提供訓練和支持的部門,能隨時對要員保護任務及每一個外勤辦公室的臨時需求提供支持。這個部門匯聚了各方面的專家,一旦接到命令,法醫學、行為科學、先進武器和各種獨特學科方面的專家能夠迅速前往美國的任何一個角落。

「你找我,長官?」希斯問。

特別服務處處長沃爾特·布魯姆五十多歲,身材瘦小,光禿禿的頭頂四周有一圈花白頭髮。他是特別服務處里的傳奇人物,總能嗅出假鈔的味道。他曾經在二十二年里收繳了總額超過四億美金的假鈔,這一紀錄至今無人打破。現在沃爾特掌管特別服務處,其他特工(也就是晚輩)在調查案件過程中遇到問題可隨時向他求助。他喜歡自己的這份工作。這是一份穩定的執法工作,卻又不會挨槍子兒,也不用深更半夜被人叫去辦案。對於到了他這個年紀又不想退休的人來說,算是一份美差。

「網上有些言論我們需要關注一下。有些人很不滿。」沃爾特的眼睛幾乎沒有離開《華盛頓郵報》。

沃爾特總是忍不住感到驚訝,有那麼多寫博客的人會向官方舉報他們認為會對現實生活造成不良影響的網上言論。大多數情況下追究那些言論完全是浪費資源。但是哪怕一次言論成真,就可能招致國會質詢,所以,小心駛得萬年船。

「重要人物還是沒那麼重要的人物?」希斯問。

「目前還沒那麼重要,但是如果我們可以阻止的話,就不要讓事態繼續惡化下去。」沃爾特說著把報紙折好。他拿起一個年紀比希斯還老的印有喬治城大學字樣的咖啡杯,緩緩喝了一口問道,「明白我的意思嗎?」

「是的,明白。」希斯說,「我要找什麼呢?」

「不用找任何東西,只要繼續關注相關的所有事情就好。」沃爾特回答。他喜歡和希斯說話,這傢伙人聰明,做事又主動。希斯跟他一樣,也喜歡特勤處特工的工作。沃爾特注意到他們兩人有許多相似之處,毫無疑問,這也是哈羅德·肯辛頓指定希斯擔任特別助理的原因。沃爾特的閱歷足以讓他意識到,這是一位政治人物對有前途年輕人的刻意栽培。

肯辛頓設想一個有聽力障礙的人也可以擔任外勤特工,然後說服沃爾特同意把希斯收作非正式的門生,來驗證他的想法是否可行。希斯前途無量,而沃爾特則決心要確保他當外勤特工時有公平競爭的機會。希斯也在極力爭取,渴望能有機會表現。他很有天賦,這一點毫無疑問。不過,局裡對讓一個聽力有障礙的人當外勤特工一直議論紛紛,所以希斯一定要證明自己比其他人強的多。

沃爾特不知道希斯能不能承受如此高強度的挑戰,也不知道希斯如何去面對,不過他十分確定的是,如果他不採取行動的話,他永遠也不會成為一名外勤特工。希斯必須做些安保工作,即便最初只是些外圍工作。菲爾·湯普森出手掃清了障礙,哈羅德·肯辛頓的計畫終於得以付諸實踐。

「只是關注所有事情嗎?」希斯重複道。

「這就像AV影片,你沒辦法準確描述,可是等到看見就明白了。」沃爾特對自己這種大膽的比喻頗為自得。

「AV影片?聽起來是個很了不得的任務啊。」希斯說。

「別抱太大希望,沒那麼好。」沃爾特說,「是欺詐案,而且數量明顯在不斷增長。在失聰人網站上有大量關於這些案件的討論。我

上一章目錄+書簽下一頁