正文 第五十六節

ARBEITMACHTFREI

我不懂德語,但我將會認得這幾個字,鐵鑄的字母排列在入口上方,組成了一句積極向上的宣言:「勞動換取自由。」當我們到達了最後的目的地,那漆黑的大門,灰白的土地,還有我從來沒有聞過的噁心氣味,構成了我對奧斯維辛-伯克瑙的第一印象。

卡車在距離大門不遠處停了下來,我在一片嘈雜喧囂的波蘭語和德語聲中仔細地分辨,亨里克似乎被領到事務部門去了。四周安靜下來,我猜想人都走光了。我們一秒鐘都不能浪費,亨里克和那些警衛隨時都會回來的。於是我們膽怯地繞過貨盤,挪向了車尾。

我先跳下地,然後把尼古拉和伊洛依次從後檔板上抱下來。我們齊刷刷地鑽到了卡車的底盤下面,觀察周邊的情形,思考下一步的行動。孩子們感覺到了兇險的環境,十分乖巧安靜,服從我每一個手勢的指揮。

不遠處有個小屋,為了防潮從地面架了起來,我們貼著灰泥地面,閃過重型車輛,朝那兒快跑過去。我們生怕被人發現,把身子壓得很低,齊齊鑽到了小屋的陰影下。

當劇烈的心跳平復下來,我們便感到一陣陣的惡臭鑽入鼻孔,這氣味粘著我們的衣服,充斥著營地的每一個角落,每一寸空隙,讓人無處可逃。

剛聞到這味道時,我們三個都快吐了,儘管我們很快讓自己適應了它的存在,但這種令人作嘔的腐敗氣味已在我們的記憶里留下了深深的烙印,我們永遠都忘不了。

這個地方的詭異之處還不只是氣味,遠處的天空還是藍色的,但我們周圍的空氣,即便是在小屋底下,都飄滿了灰燼、碳渣和淡褐色的碎屑,我很快意識到腳下土地奇怪的顏色,正是它們造成的。

尼古拉悄聲道:「安卡,我餓了。」我差點忘了,他還只是個六歲的孩子,我總是不經意地就忽略了這一點,他甚至無法分享我和伊洛有限的認知。

伊洛輕輕說:「安卡暫時還沒法兒給我們找吃的,再耐心等一等好嗎,尼古拉?現在好好休息,睡一覺,等天黑了我們就能出去找吃的了。」

「還有媽媽,對吧,安卡?我們還要去找媽媽對不對?」

我靠近,親了親他的額頭,「我們會去找的,小傢伙,我保證。」

這點兒小小的保證似乎就讓尼古拉安心了,他在我身邊堅硬的地面上躺下來,握著伊洛的一隻手,閉上眼睛,很快就疲倦地睡著了。我多羨慕這種想睡就睡的能力啊,因為到目前為止,這就是我們迴避痛苦的最佳途徑了。我沖伊洛笑笑,她也回之以微笑。

當確定尼古拉已經熟睡後,伊洛悄悄地說:「安卡,你真的覺得你們能在這兒找到媽媽嗎?」

這是個我不願回答的問題。但現在,我不得不想些話來應對。

我轉了個身躺下來,一手摟住她的肩膀,另一手輕輕扶摸尼古拉的頭髮。如今我們就在奧斯維辛的中央,像難民一樣縮在一間木房子底下,萬一被發現了只有死路一條,但不知怎麼,此刻的我,心中卻充滿了安定和信念。

我深深地看著伊洛的眼睛,說:「我們只能希望如此,伊洛,誰也不知道未來會如何。但是,你要知道,現在我把你看作了妹妹,你也當我是你的姐姐,那我的媽媽就是我們三個人的母親。如果到時候我們找到了她,我向你保證,她一定會把你當作自己的女兒的。」

伊洛握緊了我的手。「伊洛?帕蘇庫拉塔,」她輕輕念著,微笑起來,「對,我喜歡這個名字,我非常喜歡。」

我伸手到領間,把賴莎給我的項鏈和護身符解下來,戴在了伊洛的脖子上。

「這是我最好的朋友賴莎送給我的紀念。現在我又多了一個妹妹,伊洛,我希望你替我戴著它。」

伊洛的小手拿起了護身符:「我會好好保管它的,安卡,直到你和賴莎見面的那天,我會替你將它還給她。」

說完,她轉身緊挨著我,我們靜靜地躺著,任時間在不知不覺中流逝。

上一章目錄+書簽下一章