正文 第十三節

最後,房間的門被推開了,賴莎的父親在門上輕輕敲了敲,以引起我們的注意。

這時我和賴莎已經發瀉完了心中的愁悶,又在一起有說有笑了。

「安卡,我現在必須請你離開了。」賴莎的父親說,又加上一句:「拜託。」

「我明白。」我應道,再次轉向賴莎,和她再一次緊緊地擁抱。

「永遠別忘了我,安卡。」賴莎說,她取下了自己的護身符項鏈,戴在了我的脖子上。以前我從沒見她取下來過。「答應我一直戴著它,安卡,就像我一直都在離你的心很近的地方。」

「但是賴莎,我不能……」

「你必須收下,安卡。等我們重逢的那天再將它還給我。爸爸,那樣可以嗎?」

我轉向賴莎的父親,徵求他的同意,才能收下這個友誼的信物。他勉強地點了頭。

「我會永遠珍惜它的。」

「等我們下次見面時,一定要立刻把它拿給我看,安卡,不管那是多少年以後。」

「人在物在,我保證,賴莎。」

「你會寫信給我嗎?」

「如果有機會的話。」

「好,那麼再見了,安卡。我最親愛的朋友。」

「再見了,賴莎。」

我們最後擁抱了彼此,我便隨賴莎的父親離開了房間。當他關上房門時,我在門口回過身去,依依不捨地向賴莎揮手道別。她一邊沖我揮手,一邊抹著淚水。房門關上的剎那,我知道我們恐怕再也不會相見了。

「安卡。」賴莎的父親在大門前停步:「我希望你明白,對這樣的結局我也非常難過。」

我抬眼看向他,映入眼中的是一張悲哀的面孔。

「我並不想把你們倆分開,」馬克西姆先生靜靜地說,「我珍愛我的女兒,也看重她的朋友。尤其是你,安卡,你想必知道我和你父親曾經多麼親近,直到……」

他牽起我的手,「你還太小了,不會明白的,安卡,但我還是想告訴你,我的所為是目前最好的選擇,請相信我。在你父親出事之後,還讓你和賴莎繼續交往是很不明智的,對你們雙方都沒有好處。」

我看著他的眼睛,試圖去理解,去相信他的所為是出自好意,但最後還是無法接受他的理由。

「在我們搬來你的國家之前,我們在自己故鄉也遭到過迫害,安卡。我們已經目睹過這種事了。請你理解,我阻斷你和我女兒的友誼是為了保護她,而不是使她痛苦。」

我不知道要如何應答,於是不作聲地聽著。

「你是個很棒的孩子,安卡,完全不該遭到命運那樣殘酷的對待。可我們無力改變一切,只能靜靜地坐在一旁,但願最壞的命運不會降臨到自己身上。」

「而你父親就錯在這裡,安卡。他是個勇敢的人,可這些兇殘的傢伙根本不把勇氣放在眼裡。你父親是個英雄,他值得你驕傲。」

他的話抓住了我的全部注意。

「但他為此付出了代價。這對我們所有人來說都是一個教訓,安卡。有一天你會明白的,我的所為都是為了賴莎好,把她的安全擺在了她的童年友誼之前。請原諒我,安卡,正如我希望賴莎有一天也能原諒我。現在去吧,願幸運眷顧你,不論將來發生什麼。不論你去向何處,賴莎會永遠記得你的。」他用瘦長的手指拿起我頸上的護身符,將它輕輕塞進了我的外套里,然後努力擠出一絲笑容:「下次再見到她時,記得一定要把這個還給她。」

如果這些話,我聽得那樣幸苦,說的人又該多麼難受。我看見他的黑眼睛裡湧上淚水,知道他的每個字都是肺腑之言。他很恐懼。為他的家人而恐懼,為他的妻子凱瑟琳,還有他唯一的女兒賴莎。

就在一個小時之前,我心中充滿了對這個人的怨恨,是他將我和我的朋友分開的。現在我對他卻只有同情。

我握著他的手,仰頭在他臉上親了親,「我正努力理解,馬克西姆先生。我很努力地在理解。請保護賴莎,別讓她受到任何傷害。我的心永遠和她在一起。」我轉身,拉起尼古拉的手走上街道,沒有再回看一眼。

回家的路途漫長而陰鬱。尼古拉已經累了,央求著我抱他,但我沒有心情答理,我的思緒纏繞在別的事上。到家時,我在門口停下,讓尼古拉先進屋。

「你先進去,尼古拉。我一會兒就來。」

尼古拉仰頭看著我:「你怎麼哭了,安卡?」

我竭力保持著鎮靜,「是我的眼睛裡進了沙子,小傢伙,沒別的。進去吧,去看看媽媽打點行李是否需要幫忙。現在肯定快到上火車的時間了。」

尼古拉被我一語點醒,歡快地奔進了屋,留下我一個人沉浸在自己的思緒里,淚水再度涌了上來。

上一章目錄+書簽下一章