正文 第一節

威爾金森先生穿著一身便裝,沒打領帶,指甲修得整整齊齊。他彬彬有禮地領我走進了那間空教室。

只見桌子全都被有心地移到了一邊,椅子一行行排列成半圓形,圍繞著中間那把單獨的座椅,我想那是專門為我準備的。

「這樣安排,您覺得舒適嗎?」

我點點頭,身子前傾倚靠在助行架上,一時說不出話來。

我感到喉嚨乾澀,汗濕的雙手緊貼在身旁,以掩示它們的顫抖。我真想離開這裡,向威爾金森先生道歉,然後躲回讓我有安全感的家中,但我努力抗拒著這一衝動。

幾個星期以來我一直在為這一天做準備。

寫下筆記;

喚醒塵封已久的記憶;

努力整理散亂的思緒。

現在,這一刻終於到來。我將講述一個深埋在心底近六十年的故事。我祈禱自己在聽眾們到來的時候,能夠保持鎮靜。

我的邀請者親切地談論著這項課程,對我的窘迫似乎渾然不知。我心不在焉地聽著他的話,一邊巡視著眼前的教室,希望能找到一塊黑板,可惜事與願違。我的目光落在了一塊白板上。我吸了口氣,打斷了威爾金森先生,向他致歉,因為我沒帶任何幻燈片來。

威爾金森先生試圖掩示笑意,向我解釋道,這是一塊互動電子白板。

我茫然地看著他在鍵盤上熟練地敲擊起來,和他一比,我的打字水平真是太差勁了。不一會兒,白板就在一片音樂和色彩之中啟動了。地圖、照片結合著視頻與評論出現在白板上,一瞬間我便得以目睹納粹德國的崛起,希特勒入侵波蘭,還有日軍襲擊珍珠港事件……

這就是二十一世紀的互動式教學,威爾金先生向我解釋道,毫不掩示他的愉悅。他高談著課堂上運用信息技術的種種優點,彷彿這是他個人的偉大發明一般。

不只是第二次世界大戰,他強調,任何我感興趣的戰爭與衝突,從古老的邁錫尼戰爭到二十年前的海灣戰爭,只要我說得出名來,他就能調出檔案或網頁,將它們栩栩如生地呈現在我的面前。

我拒絕了他的好意,並告訴他,對於我來說,就只有一場戰爭。

他那帶有優越感的笑容已經表達了一切。

我是一個遲暮的老人,生活在過去,無法認識更先進的事物。

而我也漸漸明白了,我被邀請來此的目的,與其說是將那段近代歷史喚醒,不如說是與它告別。

返回目录目錄+書簽下一章